BBC News | Русская служба
🔴 Цена американской нефти марки WTI обрушилась до самой низкой цены за всю историю - меньше 1 доллара за баррель! https://bbc.in/2XPwEdb
🔴 На минимуме баррель американской нефти марки WTI стоил 1 цент (!)
BBC News | Русская служба
🔴 На минимуме баррель американской нефти марки WTI стоил 1 цент (!)
Баррель WTI опустился до минус 9,2 доллара. И продолжает падать.
BBC News | Русская служба
Баррель WTI опустился до минус 9,2 доллара. И продолжает падать.
Майский фьючерс торгуется последний день, крупный американский фонд US Oil Fund перекладывался из коротких контрактов в более длинные, что привело к резкому снижению WTI, объяснил Би-би-си старший аналитик БКС Сергей Суверов. Котировки Brent при этом более стабильны.
"Эта ценовая динамика связана с конкретными действиями фонда, а также с эспирацией (завершение обращения срочных контрактов – Би-би-си) торговых контрактов", - отмечает Суверов.
Ситуация на нефтяном рынке в апреле в целом, по словам Суверова, сложная: на рынке возникло физическое затоваривание, сделка ОПЕК+ будет действовать только с мая, а сейчас наблюдается проблемы с физическим спросом.
"Эта ценовая динамика связана с конкретными действиями фонда, а также с эспирацией (завершение обращения срочных контрактов – Би-би-си) торговых контрактов", - отмечает Суверов.
Ситуация на нефтяном рынке в апреле в целом, по словам Суверова, сложная: на рынке возникло физическое затоваривание, сделка ОПЕК+ будет действовать только с мая, а сейчас наблюдается проблемы с физическим спросом.
🔴 Цена американской нефти марки WTI на торгах в понедельник обрушилась до минус 40 долларов за баррель.
🔴 Итальянские власти сообщили, что в стране впервые снизилось число людей с подтвержденным коронавирусом
🔴 Трамп хочет временно приостановить иммиграцию.
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/3an53Tu
🔴 Итальянские власти сообщили, что в стране впервые снизилось число людей с подтвержденным коронавирусом
🔴 Трамп хочет временно приостановить иммиграцию.
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/3an53Tu
В понедельник на торгах цена нефти марки WTI упала до минус 40 долларов за баррель. Такой цены на нефть мир еще не видел.
Стоит ли беспокоиться тем, кто продает нефть, и радоваться тем, кто её покупает - заправляет машину, асфальтирует дорогу или топит дом?
Спойлер: нет.
https://bbc.in/3ewvSYu
Стоит ли беспокоиться тем, кто продает нефть, и радоваться тем, кто её покупает - заправляет машину, асфальтирует дорогу или топит дом?
Спойлер: нет.
https://bbc.in/3ewvSYu
BBC News Русская служба
Бесплатная нефть: виноват ли коронавирус в том, что цены упали ниже нуля, и что теперь будет
Минус 40 долларов за баррель - такой цены на нефть мир еще не видел. Стоит ли беспокоиться тем, кто продает нефть, и радоваться тем, кто её покупает - заправляет машину, асфальтирует дорогу или топит дом?
В Москве трое пациентов с коронавирусом выздоровели после переливания им плазмы крови с антителами к этой инфекции.
Тем временем, карантин в России могут продлить на майские праздники или даже до лета, пишет РБК со ссылкой на источники.
https://bbc.in/3bBXFEU
Тем временем, карантин в России могут продлить на майские праздники или даже до лета, пишет РБК со ссылкой на источники.
https://bbc.in/3bBXFEU
BBC News Русская служба
Коронавирус в России: умер настоятель Елоховского собора, москвичей с ОРВИ посадили на карантин
В России растет число заразившихся коронавирусом и жертв инфекции. Среди умерших - настоятель Елоховского собора протоиерей Александр Агейкин. Военный университет и глазная клиника - новые очаги заражения. Аналитики Сбербанка прогнозируют пик заболеваний…
Курс рубля на московской бирже во вторник упал на фоне падения цен на нефть.
Доллар впервые с начала месяца преодолел отметку в 76 рублей, евро стоит более 82 рублей.
https://bbc.in/3cDgbNB
Доллар впервые с начала месяца преодолел отметку в 76 рублей, евро стоит более 82 рублей.
https://bbc.in/3cDgbNB
BBC News Русская служба
Доллар и евро подорожали на фоне падения цен на нефть
Курс рубля на московской бирже во вторник упал на фоне падения цен на нефть. Доллар впервые с начала месяца преодолел отметку в 76 рублей, евро стоит более 82 рублей.
"Это просто сумасшествие. У нас все зарезервировано на ближайшие две недели".
После того, как Дания частично отменила ограничения, введенные месяц назад из-за пандемии коронавируса, в стране впервые открылись парикмахерские.
Но попасть в них не так просто, потому что желающих постричься слишком много.
https://bbc.in/2XR08r7
После того, как Дания частично отменила ограничения, введенные месяц назад из-за пандемии коронавируса, в стране впервые открылись парикмахерские.
Но попасть в них не так просто, потому что желающих постричься слишком много.
https://bbc.in/2XR08r7
BBC News Русская служба
"Это просто сумасшествие". Жители Дании устремились в парикмахерские после карантина из-за коронавируса
После того, как Дания частично отменила ограничения, введенные месяц назад из-за пандемии коронавируса, в стране впервые открылись парикмахерские. Но попасть в них не так просто, потому что желающих постричься слишком много.
После статьи Би-би-си московские госучреждения расторгли контракты на районное благоустройство. Однако их коллеги тут же заключили новые...
Например, комитет общественных связей и молодежной политики намерен провести рэп-баттлы и соревнования по уличным танцами под названием #НаРайоне, несмотря на то, москвичам без пропуска можно выходить только в магазин и до мусорного бака.
https://bbc.in/2XNE6FQ
Например, комитет общественных связей и молодежной политики намерен провести рэп-баттлы и соревнования по уличным танцами под названием #НаРайоне, несмотря на то, москвичам без пропуска можно выходить только в магазин и до мусорного бака.
https://bbc.in/2XNE6FQ
BBC News Русская служба
Московские жилищники продолжают закупать бордюры даже после запрета Собянина
Московские госучреждения лишь частично послушались мэра Сергея Собянина, запретившего с 10 апреля контрактацию любых закупок, кроме "неотложных". После статьи Би-би-си они расторгли контракты на районное благоустройство. Но их коллеги тут же заключили новые…
"Признаться, когда примерно месяц назад я получил от некой британской PR-компании приглашение осветить у нас на сайте выходящий в местный прокат новый российский фильм под ничего не говорящим мне названием Why Don't You Just Die! ("Почему бы тебе не сдохнуть?!"), я отнесся к предложению более чем скептически.
"Очередная дешевая поделка российского коммерческого кино - жалкие потуги добиться непритязательного успеха", - решил я.
Даже, помню, сокрушенно пожаловался коллеге: "Еще не так давно российское кино ассоциировалось с Тарковским и Сокуровым, а теперь вот что…"
Британские пиарщики, однако, оказались настойчивы: заваливали меня письмами и даже прислали фильм для просмотра.
Выяснилось, что оригинальное название картины - "Папа, сдохни!", в России она вышла в прокат еще год назад и особой реакции критики там не вызвала.
Я сдался и решил посмотреть".
Наш культурный обозреватель Алескандр Кан рассказывает о российском фильме "Папа, сдохни!", который остался практически незамеченным у себя на родине, но вызвал шквал восторженных отзывов западной прессы после выхода фильма на международных онлайн-платформах.
https://bbc.in/2wUF7kg
"Очередная дешевая поделка российского коммерческого кино - жалкие потуги добиться непритязательного успеха", - решил я.
Даже, помню, сокрушенно пожаловался коллеге: "Еще не так давно российское кино ассоциировалось с Тарковским и Сокуровым, а теперь вот что…"
Британские пиарщики, однако, оказались настойчивы: заваливали меня письмами и даже прислали фильм для просмотра.
Выяснилось, что оригинальное название картины - "Папа, сдохни!", в России она вышла в прокат еще год назад и особой реакции критики там не вызвала.
Я сдался и решил посмотреть".
Наш культурный обозреватель Алескандр Кан рассказывает о российском фильме "Папа, сдохни!", который остался практически незамеченным у себя на родине, но вызвал шквал восторженных отзывов западной прессы после выхода фильма на международных онлайн-платформах.
https://bbc.in/2wUF7kg
BBC News Русская служба
"Папа, сдохни!": российская черная комедия - неожиданный хит в Британии ★★★★★ - BBC News Русская служба
Вышедшая в России в прокат в апреле 2019 года криминальная черная комедия режиссера-дебютанта Кирилла Соколова прошла у себя на родине почти незамеченной. Теперь, год спустя, ее выход на международных онлайн-платформах вызвал шквал восторженных рецензий западной…
Ким Чен Ын не появлялся на публике с 12 апреля, а южнокорейские СМИ сообщили, что лидер КНДР перенес операцию на сердце и находится в тяжелом состоянии. Власти Южной Кореи эти слухи опровергли.
Это не первая волна слухов и спекуляций о здоровье Ким Чен Ына, но все они в прошлом были опровергнуты.
https://bbc.in/2xDvl6J
Это не первая волна слухов и спекуляций о здоровье Ким Чен Ына, но все они в прошлом были опровергнуты.
https://bbc.in/2xDvl6J
BBC News Русская служба
А где Ким Чен Ын? Сеул и Пекин опровергают слухи о серьёзной болезни
Ким Чен Ын не появлялся на публике с 12 апреля, а южнокорейские СМИ сообщили, что лидер КНДР перенес операцию на сердце и находится в тяжелом состоянии. Власти Южной Кореи эти слухи опровергли.
📉 Больше всего пострадают малый и средний бизнес, а также экономика крупных российских городов.
Месяц жесткого карантина обходится экономике в 2% ее годового ВВП, считают в "Альфа-Банке".
https://bbc.in/2VOjOJs
Месяц жесткого карантина обходится экономике в 2% ее годового ВВП, считают в "Альфа-Банке".
https://bbc.in/2VOjOJs
BBC News Русская служба
Сколько России будет стоить карантин? Отвечают экономисты
Нынешние карантинные меры обойдутся российской экономике в 0,5% годового ВВП в неделю, подсчитали в Альфа-банке. Каких потерь ждут другие российские экономисты?
👑 Сегодня Елизавете II исполняется 94 года.
Официально день рождения монарха отмечается в качестве национального праздника в Великобритании во вторую субботу июня.
В этом году королева отменила салют в свою честь. Он звучит ежегодно 21 апреля и является неотъемлемой частью праздничных мероприятий.
За 68 лет правления Елизаветы II он не отменялся ни разу.
Официальные аккаунты королевской семьи опубликовали сегодня в соцсетях несколько фотографий Елизаветы II и ее детскую видеозапись.
Официально день рождения монарха отмечается в качестве национального праздника в Великобритании во вторую субботу июня.
В этом году королева отменила салют в свою честь. Он звучит ежегодно 21 апреля и является неотъемлемой частью праздничных мероприятий.
За 68 лет правления Елизаветы II он не отменялся ни разу.
Официальные аккаунты королевской семьи опубликовали сегодня в соцсетях несколько фотографий Елизаветы II и ее детскую видеозапись.
🔴 Основной причиной краха цен на нефть стал "небывалый дисбаланс на рынке из-за мер по ограничению коронавируса", говорят аналитики.
Сколько будет стоить топливо в ближайшем будущем и как это отразиться на российской экономике.
https://bbc.in/3brua95
Сколько будет стоить топливо в ближайшем будущем и как это отразиться на российской экономике.
https://bbc.in/3brua95
BBC News Русская служба
Нефть вновь падает в цене. Что будет с российской экономикой?
С понедельника нефть на мировых рынках стремительно дешевеет, несмотря на достигнутое соглашение ОПЕК+, которое должно ограничить добычу и поддержать цены. Brent торгуется на уровне 20 долларов за баррель, а цены на российскую нефть марки Urals, по некоторым…
💇♂️ Накануне на заседании оперативного штаба жители Чечни спрашивали Кадырова, когда же снова будут работать парикмахерские. Он посоветовал мужчинам побриться наголо.
А во вторник Кадыров продемонстрировал свою бритую голову, ролик размещен в "Инстаграме" телеканала "Грозный".
"Салоны, парикмахерские не работают, поэтому я побрил голову, как это делали наши предки, это очень полезно. Наш пророк тоже брил голову. Побрейте свои головы", - посоветовал Кадыров.
https://bbc.in/2XTAWjR
А во вторник Кадыров продемонстрировал свою бритую голову, ролик размещен в "Инстаграме" телеканала "Грозный".
"Салоны, парикмахерские не работают, поэтому я побрил голову, как это делали наши предки, это очень полезно. Наш пророк тоже брил голову. Побрейте свои головы", - посоветовал Кадыров.
https://bbc.in/2XTAWjR
🔴 Фотограф из Санкт-Петербурга Александра Бодрова и ее муж Никита Загайнов восемь последних лет уезжали зимой в Азию.
В ноябре 2019 года они не просто ехали на Бали, они собирались родить там ребенка.
Однако в итоге оказались в Аргентине в довольно жестком карантинном режиме.
Пара рассказала нам, как так вышло.
https://bbc.in/2Kp8rTe
В ноябре 2019 года они не просто ехали на Бали, они собирались родить там ребенка.
Однако в итоге оказались в Аргентине в довольно жестком карантинном режиме.
Пара рассказала нам, как так вышло.
https://bbc.in/2Kp8rTe
BBC News Русская служба
Как родить в карантине и в Аргентине: история семьи из Петербурга
История петербургской семьи, которая поехала рожать ребенка на Бали, но оказалась на изоляции в Буэнос-Айресе.
🔴 США временно запрещают грин-карты.
🔴 В Москве за минувшие сутки скончались 28 человек с коронавирусом.
🔴 Исследователи из Оксфордского университета на этой неделе приступают к испытаниям вакцины от коронавируса на добровольцах.
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/2RZpwqS
🔴 В Москве за минувшие сутки скончались 28 человек с коронавирусом.
🔴 Исследователи из Оксфордского университета на этой неделе приступают к испытаниям вакцины от коронавируса на добровольцах.
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/2RZpwqS