BBC News | Русская служба – Telegram
BBC News | Русская служба
390K subscribers
18.7K photos
3.14K videos
20 files
52.8K links
Официальный канал
Русской службы Би-би-си Ньюз

https://www.bbc.com/russian
Download Telegram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
После введения режима самоизоляции из-за коронавируса в России появилось много волонтерских движений.

В Москве большинство проектов координируют провластные организации. Но и оппозиционные политики не остаются в стороне.

Продюсер Русской службы Би-би-си Катерина Седлярова попробовала быть волонтером в организации, связанной с "Единой Россией", а также поучаствовала в волонтерском движении Егора Жукова.
🔴 Путин: период нерабочих дней продлится до 11 мая включительно.

https://bbc.in/2WaWVAa
🔴 Путин: "Пик еще не пройден. Мы перед новым, самым напряженным этапом эпидемии".
🔴Путин поручил правительству и Роспотребнадзору к 5 мая подготовить рекомендации по выходу начиная с 12 мая из режимов ограничений.
Коронавирус в мире:

🇩🇪 Ситуация в Германии резко ухудшилась. Меркель призвала власти федеральных земель не отменять слишком быстро карантин.

🇬🇧 В Англии треть всех смертей от коронавируса приходится на дома престарелых.

🇮🇹 Власти Италии начнут ослаблять карантинные меры в стране с 4 мая.

🇳🇿 В Новой Зеландии, которая возвращается к нормальной жизни после почти пяти недель жесткого карантина, выстроились длинные очереди за фастфудом и кофе на вынос. Люди занимают очередь в "Макдоналдс" с 4 утра.

🇦🇺 В Австралии 2,4 млн человек зарегистрировались в правительственном приложении для отслеживания контактов людей с Covid-19.

🇦🇷 В Аргентине запретили все международные гражданские рейсы и коммерческие полеты внутри страны до 1 сентября.

Подробнее: https://bbc.in/2Sfu1hr
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
✈️ Над крупнейшими городами мира в конце апреля 2020 года почти перестали летать самолеты. Это видно на сервисе Flightradar24, который отслеживает авиаперелеты.

Смотрите, как кризис, вызванный пандемией коронавируса, изменил мировой авиационный трафик.

https://bbc.in/3eYoXrp
Сальвадор – на втором месте в мире по количеству заключенных на душу населения после США.

Переполненные тюрьмы могут стать рассадником заражений коронавирусом. Но власти страны не спешат с мерами по защите заключенных.

Еще до пандемии коронавируса фотограф Тарик Заиди в течение двух лет посещал тюрьмы страны, документируя условия жизни заключенных.

Подробнее: https://bbc.in/2y5O1vO
🔴 Число американцев, умерших от Covid-19, превысило число погибших во время войны во Вьетнаме.

🔴 Президент Владимир Путин в третий раз продлил нерабочие дни - на этот раз до 11 мая включительно.

🔴 Правительство Испании объявило постепенное смягчение карантина.

Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.

https://bbc.in/2YbU7FP
Минобороны предложило заменить высшему офицерскому составу вооруженных сил каракулевые шапки на более дешевые меховые.

Ранее военачальникам российской армии уже запретили надевать престижные каракулевые папахи - теперь их носят офицеры ФСБ, ГУСП и МЧС.

Русская служба Би-би-си рассказывает о сути “каракулевой реформы”.

https://bbc.in/2y0leZT
За тридцать лет работы на "Эхе Москвы" Алексей Венедиктов стал настоящим символом и вождем радиостанции. Но он давно перерос и само радио, и позицию ее главреда.

Корреспонденты Би-би-си выяснили, как все эти годы ему удается оставаться "на волне", жонглируя ролями журналиста, общественного деятеля, переговорщика, консультанта и бизнесмена.

https://bbc.in/2Scxf5d
❗️В России за последние сутки зарегистрировано почти шести тысяч новых случаев заражения коронавирусом.

Число летальных исходов достигло 972, выздоровели 10 286 человек.

https://bbc.in/2xiUKSX
Коронавирус. Что происходит в России:

🔺 В Москве за сутки умерло рекордное число пациентов с Covid-19.

🔺 Мэр столицы Сергей Собянин ввел новые меры для борьбы с пандемией.

🔺 Мосгорсуд отказал москвичам в исках об отмене самоизоляции.

🔺 Шеф-редактор онлайн-издания о здравоохранении Vademecum сообщила о блокировке сайта из-за публикации о порядке расчетов за оказание медпомощи пациентам с коронавирусом, которую власти посчитали “фейком”.

Подробнее - в обзоре Би-би-си.

https://bbc.in/3bOvItQ
"Роснефть" и дочь Путина Мария Воронцова займутся генетическими исследованиями россиян.

Как рассказали Би-би-си три собеседника, знакомые с деталями проекта, его суть – выяснить, существуют ли типичные для российского этноса “генетические поломки“, которые можно выявить и впоследствии отредактировать - это программа максимум. Программа минимум - выяснить, какие “поломки” есть у отдельных участников исследования.

На проект с рабочим названием “Геном россиян” “Роснефть” может потратить до $1 миллиарда.

https://bbc.in/3bLsA1W
Мэр Москвы Сергей Собянин продлил пропускной режим в Москве до 11 мая.

Все ранее оформленные цифровые пропуска для поездок на работу будут действительны до 4 мая, их надо будет продлить.

Собеседник Би-би-си в мэрии в среду утром сказал, что для продления пропуска, по его информации, надо будет оформлять заново.

https://bbc.in/3f4WRKX