BBC News | Русская служба – Telegram
BBC News | Русская служба
390K subscribers
18.8K photos
3.14K videos
20 files
52.8K links
Официальный канал
Русской службы Би-би-си Ньюз

https://www.bbc.com/russian
Download Telegram
Сальвадор – на втором месте в мире по количеству заключенных на душу населения после США.

Переполненные тюрьмы могут стать рассадником заражений коронавирусом. Но власти страны не спешат с мерами по защите заключенных.

Еще до пандемии коронавируса фотограф Тарик Заиди в течение двух лет посещал тюрьмы страны, документируя условия жизни заключенных.

Подробнее: https://bbc.in/2y5O1vO
🔴 Число американцев, умерших от Covid-19, превысило число погибших во время войны во Вьетнаме.

🔴 Президент Владимир Путин в третий раз продлил нерабочие дни - на этот раз до 11 мая включительно.

🔴 Правительство Испании объявило постепенное смягчение карантина.

Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.

https://bbc.in/2YbU7FP
Минобороны предложило заменить высшему офицерскому составу вооруженных сил каракулевые шапки на более дешевые меховые.

Ранее военачальникам российской армии уже запретили надевать престижные каракулевые папахи - теперь их носят офицеры ФСБ, ГУСП и МЧС.

Русская служба Би-би-си рассказывает о сути “каракулевой реформы”.

https://bbc.in/2y0leZT
За тридцать лет работы на "Эхе Москвы" Алексей Венедиктов стал настоящим символом и вождем радиостанции. Но он давно перерос и само радио, и позицию ее главреда.

Корреспонденты Би-би-си выяснили, как все эти годы ему удается оставаться "на волне", жонглируя ролями журналиста, общественного деятеля, переговорщика, консультанта и бизнесмена.

https://bbc.in/2Scxf5d
❗️В России за последние сутки зарегистрировано почти шести тысяч новых случаев заражения коронавирусом.

Число летальных исходов достигло 972, выздоровели 10 286 человек.

https://bbc.in/2xiUKSX
Коронавирус. Что происходит в России:

🔺 В Москве за сутки умерло рекордное число пациентов с Covid-19.

🔺 Мэр столицы Сергей Собянин ввел новые меры для борьбы с пандемией.

🔺 Мосгорсуд отказал москвичам в исках об отмене самоизоляции.

🔺 Шеф-редактор онлайн-издания о здравоохранении Vademecum сообщила о блокировке сайта из-за публикации о порядке расчетов за оказание медпомощи пациентам с коронавирусом, которую власти посчитали “фейком”.

Подробнее - в обзоре Би-би-си.

https://bbc.in/3bOvItQ
"Роснефть" и дочь Путина Мария Воронцова займутся генетическими исследованиями россиян.

Как рассказали Би-би-си три собеседника, знакомые с деталями проекта, его суть – выяснить, существуют ли типичные для российского этноса “генетические поломки“, которые можно выявить и впоследствии отредактировать - это программа максимум. Программа минимум - выяснить, какие “поломки” есть у отдельных участников исследования.

На проект с рабочим названием “Геном россиян” “Роснефть” может потратить до $1 миллиарда.

https://bbc.in/3bLsA1W
Мэр Москвы Сергей Собянин продлил пропускной режим в Москве до 11 мая.

Все ранее оформленные цифровые пропуска для поездок на работу будут действительны до 4 мая, их надо будет продлить.

Собеседник Би-би-си в мэрии в среду утром сказал, что для продления пропуска, по его информации, надо будет оформлять заново.

https://bbc.in/3f4WRKX
📉🇺🇸 Американский ВВП в первом квартале сократился на 4,8% в годовом выражении, показала первая оценка, опубликованная в среду.

Но основной ущерб от карантина придется как раз на второй квартал - апрель, май и июнь.

Вирус нанес удар в сердце избирательной кампании Дональда Трампа, рассчитывавшего в ноябре переизбраться на второй срок.

https://bbc.in/2W7F65g
“Был установлен факт, что здесь находится русский, чья цель - убить меня”. Глава одного из округов Праги Онджей Коларж, где был демонтирован памятник советскому маршалу Коневу, заявил, что полиция взяла его под охрану из-за сведений о прибывшем в Чехию киллере из России.

Ранее о том, что он находится под охраной полиции, сказал в интервью Русской службе Би-би-си и мэр Праги Зденек Гржиб.

Чешское издание Respekt со ссылкой на анонимные источники сообщало, что человек, прибывший под дипломатическим прикрытием из России с заданием убить пражских политиков, привез с собой яд рицин. Российское посольство назвало это “лживыми инсинуациями”.

https://bbc.in/2xYQ7xL
В Беларуси уже более 12 тысяч случаев заболевания Covid-19. В стране нет карантина.

"Болевыми точками" эпидемии стали монастыри и церкви, где продолжаются службы, а также санатории и детские дома.

Президент страны Александр Лукашенко, сам с сыном Николаем посетивший в Пасху Свято-Благовещенский Ляденский храм, настаивает, что люди умирают от хронических болезней, обостренных вирусом. Пандемию он называет "коронопсихозом".

https://bbc.in/2YhHVDx
Коронавирус. Что происходит в мире:

🌐 В ООН предупредили, что около половины всех работников в мире могут остаться без средств к существованию из-за пандемии. Это более 1,5 млрд человек.

🇨🇭 Швейцария разрешила детям до 10 лет обнимать своих бабушек и дедушек.

🇺🇸 В США заразились уже 1 млн 13 тыс. человек. Умерли более 58 тысяч — это число сравнялось с боевыми потерями среди американцев во время войны во Вьетнаме.

🥩 Дональд Трамп предписал американским мясокомбинатам не прекращать работу. Ранее в США закрылись несколько заводов по переработке мяса, выросли цены, возникла угроза дефицита.

🇨🇳 Китай сообщил о 22 новых случаях Covid-19, при этом 21 пациент заразился за пределами страны.

https://bbc.in/3f343aB
🔴 В первом квартале этого года американский ВВП сократился на 4,8%.

🔴 Глава Национального института изучения аллергических и инфекционных заболеваний в США заявил, что противовирусный препарат ремдесивир помогает заболевшим Covid-19 в тяжелой форме.

🔴 Канцлер Германии Ангела Меркель обсудит с лидерами 16 федеральных земель дальнейшее снятие ограничений, введенных из-за пандемии коронавируса.

Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.

https://bbc.in/2YhMLjX
Из-за дефицита медицинских средств защиты производить их стали компании, у которых раньше не было в этом опыта.

Власти начали в ускоренном порядке выдавать разрешения на производство масок. Поскольку они считаются медицинским изделием, компания должна получить специальное удостоверение, чтобы начать их поставки в аптеки, поликлиники и больницы.

Мы поговорили с представителями некоторых компаний, которые начали производство масок, о том, легко ли им было начать производство масок и как работает их бизнес сейчас.

https://bbc.in/2VQMPpj
❗️В России зарегистрировано более ста тысяч случаев заражения коронавирусом.

На сегодняшний момент число летальных исходов достигло 1073, выздоровели 11 619 человек.

https://bbc.in/2KIwGMn
Коронавирус. Что происходит в России:

🔺 В Москве за сутки умерли 65 пациентов с Covid-19, общее число смертельных случаев в столице превысило 600.

🔺 Количество нарядов полиции, патрулирующих парки, скверы и набережные, будет увеличено в период майских праздников.

🔺 Россиянам, живущим за рубежом, будет разрешено покинуть Россию через наземные пункты пропуска и вернуться в страну проживания.

🔺 Более 40 жителей Звездного городка, в том числе шестеро сотрудников Центра подготовки космонавтов заразились коронавирусом.

Подробнее - в обзоре Би-би-си.

https://bbc.in/35tfYdz
Ветеран Второй мировой войны, Том Мур, получил более 125,000 открыток со всего мира к своему дню рождения. Сегодня ему исполнилось 100 лет.⠀⠀

В апреле Мур стал известен тем, что собрал более 29 млн фунтов для врачей британской Национальной системы здравоохранения. Капитан Том, как его все называют, за две недели до своего столетия начал благотворительный марафон, совершая ежедневно 10 кругов на ходунках у себя в саду.⠀

За несколько дней тысячи людей со всего мира прислали Муру открытки к его дню рождения. Все открытки хранятся в главном зале школы, где учится его внук. Среди желающих поздравить ветерана оказалась королева Елизавета и другие члены королевской семьи.⠀