••𝗘𝗡𝗚𝗟𝗜𝗦𝗛•• – Telegram
••𝗘𝗡𝗚𝗟𝗜𝗦𝗛••
1.37K subscribers
19 photos
15 videos
6 links
𝐓𝐫𝐮𝐬𝐭 𝐲𝐨𝐮𝐫𝐬𝐞𝐥𝐟 , 𝐮𝐧𝐝𝐞𝐫 𝐚𝐧𝐲 𝐜𝐢𝐫𝐜𝐮𝐦𝐬𝐭𝐚𝐧𝐜𝐞𝐬..👀✌🏻

- TOEFL Channel : @NBM_TOEFL
- ADMIN : @English_speak00_bot
Download Telegram
🔶 - - Whenever I watch football, I'm naturaly happy when my favourite team wins. In this time my mom says:
°° هر وقت فوتبال میبینم، وقتی تیم مورده علاقم میبره، طبیعتاً خوشحالی میکنم این زمان مامانم میگه:

What's in it for you?

-- واتس اینیت فُر یو / چی به تو میرسه؟😁
#Sentences
═══❖•ೋ° - °ೋ•❖═══
-❥ ᭄ @BE_TRANSLATOR
••𝗘𝗡𝗚𝗟𝗜𝗦𝗛••
❊╌ 📜• ³⁶⁵ روز بدون تو ... 🖇| Day ²⁸. Knowing someone isn't coming back doesn't mean you ever stop waiting. روز بیست و هشتم اینکه بدونی یکی قصد بازگشت نداره به این معنی نیست که تو در انتظارش نمونی. 🖇| Day ²⁹. It's the hardest thing eve when you have to give…
°• 🪶 •° ³⁶⁵ روز بدون تو...

🖇| Day ³¹.

Can I just ask why? Why did you lead me on? Why did you say all those things to me, knowing they weren't true? Why did you make promises you knew you were going to break? Why did you keep telling me lie after lie? Everything you did for me never make up and excuse what you did to me in the end.
روز سی‌ویکم
واقعا میتونم بپرسم چرا؟چرا فریبم دادی؟ چرا همه اون چیزها رو به من گفتی، در حالی که می‌دونی حقیقت نداشتن؟ چرا عهد هایی رو بستی که می‌دونستی قصد شکستنشون رو داشتی؟ چرا به گفتن دروغ به من ادامه دادی؟ همه اونچه برام انجام دادی، هرگز به آشتی منجر نخواهد شد. در نهایت از همه آنچه علیه من انجام دادی عذرخواهی کن.

🖇| Day ³².

How do I forget someone who make me feel complete but broke me at the same time?
روز سی‌ودوم
چجوری آدمی رو فراموش کنم که احساس کاملی رو در من ایجاد کرد اما همزمان من رو در هم شکست؟

🖇| Day ³³.

I wish I knew what you think when my name is mentioned.
روز سی‌وسوم
کاش وقتی که اسمم رو به میاری میدونستم به چی فکر میکنی.

#book
═══❖•ೋ° - °ೋ•❖═══
-❥ ᭄ @BE_TRANSLATOR
2
🔷 - - Socialize with your own kind, hang out with your own kind.
°° با همنوع خودت معاشرت کن، با همنوع خودت رفت و آمد کن.

Birds of a feather, flock together.

--بِرْدز آفِ فیدِر، فْلاک توگِدِر / کبوتر با کبوتر باز با باز

#proverb
═══❖•ೋ° - °ೋ•❖═══
-❥ ᭄ @BE_TRANSLATOR
📌• بیان بی تفاوتی!

#Sentences
#photo
═══❖•ೋ° - °ೋ•❖═══
-❥ ᭄ @BE_TRANSLATOR
Good morning guys ☀️
🔶 - - To calm the person who blames himself for what happened, say:
°° برای آروم کردن کسی که خودشو مقصر اتفاقا می‌دونه ، بگو:

Don't blame yourself.

-- دُنْت بْلِیْم یُرسِلف / خودتو مقصر ندون.

#Sentences
═══❖•ೋ° - °ೋ•❖═══
-❥ ᭄ @BE_TRANSLATOR
Hey dear friends
2
🔷 - - When someone gives you a gift, you say:
°° شما وقتی یکی بهت کادو میده ، برای تشکر میگی:
﴿ چرا زحمت کشیدی!
» They say:
» اونا میگن:
You shouldn't have!

-- یو شودِنْت هَو
#idiom
═══❖•ೋ° - °ೋ•❖═══
-❥ ᭄ @BE_TRANSLATOR
🔶 - - Adjectives.
°° صفت ها.
Systematic
-- سیسْتِمَتیک / منظم
Same
-- سِیْم / یکسان
Unchangeable
-- آنچِنْجِبِل / ثابت
Technical
-- تِکْنیکال / تخصصی
Effective
-- اِفِکْتیو / موثر
#Vocabulary
#Adjective
═══❖•ೋ° - °ೋ•❖═══
-❥ ᭄ @BE_TRANSLATOR
Have a good Friday ☕️🍪
🔷 ٫٫ وقتی چیزی از کسی خواستی اونم قبول کرده انجامش بده ولی سربزنگاه نظرش عوض شده و ... بهش میگی:

» دبه نکن
Don't back out
•°• دُنت بَکَووت

@BE_TRANSLATOR
2
••𝗘𝗡𝗚𝗟𝗜𝗦𝗛••
🔻 بخش گرامر... ٫٫ اسم های غیر قابل شمارش _ uncountable nouns ٫٫ ✓ نمونه ای از اسم های غیر قابل شمارش: Water (وادِر/آب) , Salt (سالْت/نمک) , Plastic (پْلَسْتیک/پلاستیک) , Money (مانی/پول) , Music (موزیک/موسیقی) , Rice (رایْس/برنج) , Air (اِیْر/هوا) ▫️- برای…
🔻 بخش گرامر : اسم های غیر قابل شمارش

✓. نکاتی که درمورد کلمۀ some گفته شد، در مورد کلمۀ any به معنای ″ هیچ، هیچکدام و... ″ هم صدق می‌کنه.
. مثال کاربرد any برای اسم های قابل شمارش:
› Did you buy any apples?
› دیجیو بای اِنی اَپِلز / آیا سیب خریدید؟
› I haven't seen any of his films.
› آی هَوِنت سین اِنی آف هیز فیلمز / هیچکدام از فیلمهای اونو ندیدم.
. مثال کاربرد any برای اسم های غیر قابل شمارش:
› Did you buy any apple juice?
› دیجیو بای اِنی اَپِل جوس / آیا آب سیب خریدید؟
› Have you got any money?
› هَو یو گات اِنی مانی / پول داری؟

✓. میتونیم اسم های غیر قابل شمارش رو به تنهایی( بدون ...,the/ my/ some ) استفاده کنیم.
. مثال:
› I eat rice every day.
› آی ایت رایس اِوری دِی / هر روز برنج میخورم.
› There's blood on your shirt.
› دِرز بْلاد آن یُر شِرت / روی لباست (لکه) خونه.
› Can you hear music?
› کَن یو هیِر میوزیک / میتونی (صدای) موسیقی رو بشنوی؟

✓. خیلی از اسم ها گاهی اوقات قابل شمارش و گاهی اوقات هم غیر قابل شمارشن. که معمولا معنی متفاوتی خواهند داشت.
🔖. به این اسم ها دقت کنید!
Room, time, paper, hair, cake, light, chicken, work, noise, experience,...
🔍. بیاین چنتاشونو بررسی کنیم!
⭕️. کلمه paper به معنای ″ کاغذ، روزنامه، مقاله ″ اگه paper معنی روزنامه بده، قابل شمارشه:
› I want something to read. I'm going to buy a paper.
› آی وانت سامثینگ تو رید. آیم گواینگ تو بایِ پِیپِر / یه چیزی برای خوندن میخوام. میرم یه روزنامه بخرم.
. اما اگه paper معنی کاغذ بده، غیر قابل شمارشه:
› I want to make a shopping list. I need some paper / a piece of paper.
› آی وانت تو مِیْکِ شاپینگ لیست. آی نید سام پِیپِر/ اِ پیس آف پِیپِر. / میخوام یه لیست خرید بنویسم. کاغذ لازم دارم.

⭕️. کلمه room به معنای ″ اتاق، فضا،... ″ اگه room معنی اتاق بده، قابل شمارشه:
› You can stay with us. There is a spare room.
› یو کَن سْتِی ویث آس. دِر ایزِ سْپِیْر روم / میتونی با ما بمونی. یه اتاق اضافی وجود داره.
. اما اگه room معنی جا و فضا بده، غیر قابل شمارشه:
› You can't sit here. There isn't any room.
› یو کَنت سیت هیِر. دِر ایزِنت اِنی روم / نمیتونی اینجا بشینی. فضایی (برای نشستن) وجود نداره.

⭕️. کلمه experience به معنای ″ اتفاق، پیشامد، تجربه، سابقه ″ اگه experience معنی پیشامد و اتفاق بده، قابل شمارشه:
› I had some interesting experiences while I was traveling.
› آی هَد سام اینتْرِستینگ اِکسپِریِنسِز وایْل آی واز تْرَوِلینگ / وقتی که در سفر بودم، اتفاق های جالبی برام افتاد.
. اما اگه experience معنی تجربه و سابقه بده، غیر قابل شمارشه:
› They offered me the job because I had a lot of experience.
› دِی آفِرد می دِ جاب بیکاز آی هَدِلاداو اِکسپِریِنس / اونا این شغل رو به من پیشنهاد کردن چون تجربه زیادی داشتم.

#grammar
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
@BE_TRANSLATOR
🔶 ٫٫ اصطلاح و جمله با میوه ها!!

Thanks for your help you're a peach.
❗️. یه وقت ترجمه نکنید ممنون بابت کمکت تو یه هلویی هااااا😂😐
ترجمش میشه :
› بابت کمکت ممنونم تو خیلی مهربونی .
تلفظش: تَنکس فُر یُر هِلپ یُرِ پیچ
اینجا peach معنای مهربون میده .

#idiom
#Sentences

@BE_TRANSLATOR
😁1
🔷 ٫٫ تا یه زمانی آدما وقت دارن کاری که بهشون گفتی انجام بدن، وقتش گذشته و کاری نمیشه کرد.
> اون موقع: دیگه دیره، دیگه فایده ای نداره یا میشه بهش گفت نوش دارو پس از مرگ سهراب!

› Too little too late

تلفظش : تو لیدِل تو لِیْت

#idiom
#proverb

@BE_TRANSLATOR
1
🔶 ٫٫ ما انسانیم، خطاکاری برای ماست کلا!

> با این حساب انسان جایز الخطاست!!

To err is human.

تلفظش : تو اِر ایز هیومَن

#proverb

@BE_TRANSLATOR
1
🔷 ٫٫ یه مدل تلافی کرد، یه مدل جبران کردن، اصن نمی‌دونم هر چی!😁

> این به اون در!
Tit for tat .

تلفظش: تیت فُر تَت

#idiom

@BE_TRANSLATOR
👍1
🔶 ٫٫ این جاریا که یه چی میخرن حرص همو دربیارن یه چیم تهش اضافه میکنن، یا مثلاً دوستتون یه وسیله ای خریه یه پولی دستش رسیده برا حرص در آوردن شما میگه:

> تا چشت دراد!
In your face.

تلفظش: این یُر فِیْس

#idiom

@BE_TRANSLATOR