Forwarded from авторка негодует
начала утро с чашечки свежего бодрящего империализма от галины юзефович
как пишут в тви — сперва мы вас завоюем, потом будем последовательно насаждать свой язык, а потом все, кто станет на нём писать, окажутся «частью большой, мультикультурной и многонациональной русской культуры»
от твиттерских праваков такое слышать привычно, а вот от главной ликтритикессы рунета как-то 0_о
как пишут в тви — сперва мы вас завоюем, потом будем последовательно насаждать свой язык, а потом все, кто станет на нём писать, окажутся «частью большой, мультикультурной и многонациональной русской культуры»
от твиттерских праваков такое слышать привычно, а вот от главной ликтритикессы рунета как-то 0_о
авторка негодует
начала утро с чашечки свежего бодрящего империализма от галины юзефович как пишут в тви — сперва мы вас завоюем, потом будем последовательно насаждать свой язык, а потом все, кто станет на нём писать, окажутся «частью большой, мультикультурной и многонациональной…
В принципе, всё верно: причисление всех говорящих и пишущих на русском языке к русским более всего напоминает выражения в духе «Россия там, где ступил сапог русского солдата»: ведь довольно сложно поддерживать литературную традицию на языках у которых по два раза насильственно менялась письменность (как у татар и бурятов), чьи литературные памятники целенаправленно уничтожались (как у крымских татар в 19 веке), а практически все самобытные авторы писавшие на национальных языках были убиты во время Большого Террора и последующих подобных акций («расстрелянное возрождение» украинцев, «ночь расстрелянных поэтов» беларусов, «ночь казненных поэтов» евреев и аналоги практически у всех национальных меньшинств СССР).
Да и Джойса с Марком Твеном, не говоря уж о Чинуа Ачебе, вряд ли кто причислит к английской литературе, на каком бы языке они ни писали. Так что заявления Юзефович и правда вряд ли можно объяснить чем-то ещё, кроме как неотрефлексированным колониальным восприятием.
https://news.1rj.ru/str/ryba_lotsman/213
Да и Джойса с Марком Твеном, не говоря уж о Чинуа Ачебе, вряд ли кто причислит к английской литературе, на каком бы языке они ни писали. Так что заявления Юзефович и правда вряд ли можно объяснить чем-то ещё, кроме как неотрефлексированным колониальным восприятием.
https://news.1rj.ru/str/ryba_lotsman/213
Telegram
Рыба Лоцман
Удивительные приключения слова "русский"
Меня тут бдительные читатели укоряют: дескать, называть роман беларуской писательницы Татьяне Замировской "русским" - это неуважение и имперскость, а надо - русскоязычным. Пожалуй, пришло время объясниться.
Я никогда…
Меня тут бдительные читатели укоряют: дескать, называть роман беларуской писательницы Татьяне Замировской "русским" - это неуважение и имперскость, а надо - русскоязычным. Пожалуй, пришло время объясниться.
Я никогда…
Forwarded from Дискурс
Я люблю тебя до шагов на лестнице.
До бессильного стука в дверь широкую.
Ахая, охая, окая, акая,
Чтобы вы своими зрачками увидели,
Как ломается лилия горизонта скользкая,
И живые бабочки садятся на посетителей
В одиннадцатом выпуске цикла «Поэзия площади» избранные стихотворения художника и поэта Дани Берковского о лени, подростковых страстях, смирении, чаде кутежа, закончившемся вызовом скорой, о Гольяново, жизни за МКАДом и любви к Москве, и о том, как гадко и прекрасно быть человеком, что такое мир, и почему, живя в нём, нам остаётся лишь танцевать.
https://discours.io/expo/literature/poetry/danny-berkovskiy-poetry
До бессильного стука в дверь широкую.
Ахая, охая, окая, акая,
Чтобы вы своими зрачками увидели,
Как ломается лилия горизонта скользкая,
И живые бабочки садятся на посетителей
В одиннадцатом выпуске цикла «Поэзия площади» избранные стихотворения художника и поэта Дани Берковского о лени, подростковых страстях, смирении, чаде кутежа, закончившемся вызовом скорой, о Гольяново, жизни за МКАДом и любви к Москве, и о том, как гадко и прекрасно быть человеком, что такое мир, и почему, живя в нём, нам остаётся лишь танцевать.
https://discours.io/expo/literature/poetry/danny-berkovskiy-poetry
После текста про Юрия Липницкого Ульяны Цейтлиной в последнем «Татлер» и упоминания там великого Хвостенко поняла, что надо напомнить историю про самую знаменитую его песню.
Итак, «Город золотой» — мистификационная песня, текст которой написал Анри Волохонский и Алексей Хвостенко, а музыку Владимир Вавилов. Сейчас её чаще вспоминают в исполнении Гребенщикова, благодаря тому, что песня появилась в фильме «Асса», но её первым исполнителем был Хвостенко.
В 1970-х Вавилов записал знаменитый альбом «Лютневая музыка XVI—XVII веков», где авторство своих композиций приписывал малоизвестным барочным композиторам, в течение лет никто не раскрывал афёру и пластинка переиздавалась несколько раз, её до сих пор не сложно найти на виниловых развалах. Композиция с этого альбома и стала музыкальной основой «Города золотого» (настоящее название песни «Рай», но сейчас это уже мало кого интересует). Старинный источник музыки особенно радовал фанатов, которые передавали из уст в уста легенду о песне на музыку барочного композитора.
В дискографии Хвостенко числится 18 альбомов, но «Город золотой» до сих пор самая известная его песня.
Итак, «Город золотой» — мистификационная песня, текст которой написал Анри Волохонский и Алексей Хвостенко, а музыку Владимир Вавилов. Сейчас её чаще вспоминают в исполнении Гребенщикова, благодаря тому, что песня появилась в фильме «Асса», но её первым исполнителем был Хвостенко.
В 1970-х Вавилов записал знаменитый альбом «Лютневая музыка XVI—XVII веков», где авторство своих композиций приписывал малоизвестным барочным композиторам, в течение лет никто не раскрывал афёру и пластинка переиздавалась несколько раз, её до сих пор не сложно найти на виниловых развалах. Композиция с этого альбома и стала музыкальной основой «Города золотого» (настоящее название песни «Рай», но сейчас это уже мало кого интересует). Старинный источник музыки особенно радовал фанатов, которые передавали из уст в уста легенду о песне на музыку барочного композитора.
В дискографии Хвостенко числится 18 альбомов, но «Город золотой» до сих пор самая известная его песня.
YouTube
Алексей "Хвост" Хвостенко, песня "Рай" (Город Золотой)
Алексей "Хвост" Хвостенко - первый исполнитель песни "Рай", которая впоследствии была перепета Гребенщиковым и стала известна как "Город Золотой". Для песни взята музыка Владимира Вавилова и стихи Анри Волохонского (с ним Хвост часто творил в соавторстве).…
Хорошее было время, когда из Петербурга приходили деньги. Сейчас приходят только новости про то, что выбрали Беглова губернатором.
https://news.1rj.ru/str/tchaykovskydream/2422
https://news.1rj.ru/str/tchaykovskydream/2422
Telegram
Чайковский
Превосходная погода. Получил письмо с деньгами из Петербурга.
18 мая 1886
18 мая 1886