Der Digorer – Telegram
Der Digorer
203 subscribers
138 photos
24 videos
174 links
У канала нет строго определенной тематики. Однако в основном пишу о Германии (место моего проживания) и Осетии (моя родина). Всё написанное на канале- субъективное мнение автора.

Обратная связь @barbudoss
Download Telegram
#ævzag #sprache

Один курд спросил меня о том, как обстоят дела с программами по сохранению и развитию осетинского языка. Я не знаю как дела обстоят с курдским языком, но знаю как с осетинским. Никак.

Я не вижу никакой хоть мало мальски структурированной и стабильной работы, разработки программ и прочего направленного на изучение языка. О том, чтоб его развивать, обогащать, делать пригодным во всех сферах помимо бытовухи на данный момент не идёт и речи.

Единственная акция на моей памяти- перевод советских мультиков на иронский язык (дигорцы как обычно оказались за бортом, но это уже совсем другая история), да и на эту программу насколько помню деньги собирали простые смертные (а могли бы вместо этого хæдзары дзурын).

Единственное, что делает в этом направлении правительство, это не запрещает на осетинском разговаривать дома. А иногда даже призывает. Ну что ж, цæон мадта поговорить скæнон мæ семьяи хæццæ, цæмæй не 'взаг сберечь.

И это при том, что дороги уже протоптаны другими языками. Просто бери да копируй методики, программы, мобильные приложения, сайты и тд. Но нет элементарно даже удобных словарей, в частности мобильных приложений (был один, да и тот разработал один хороший человек по собственному желанию, сейчас и его найти не могу). А как по мне на сегодняшний день это фундаментальная вещь для изучения языка (об этом напишу отдельно).

В общем, я то и дело слышу, что выделились средства или же что правительство очень обеспокоено сохранением языка, но по факту я не вижу и 1% того, что хотелось бы видеть. А ведь это не требует каких-то сверх усилий. Просто выделение некоторых средств и несколько человек (программистов, лингвистов и тд), которые бы занялись разработкой этих программ.

Дальше будет только хуже, если уже сейчас не начать ничего предпринимать.
#sprache

Просматривая немецкие новости, услышал слово "Pogrom". Подумал, неужели это наш родненький русский погром, ну, который от слова громить? Загуглил. Да, действительно, это русское слово заимствованное немцами. Вообще русские слова не очень частое явление в немецком, и, как правило, касаются они русской/российской/славянской специфики (например, нем. Zar читается как "цар", и переводится как (будете в шоке) "царь"; или же Pirogge- пирог,пирожок).

Но встречаются, оказывается, и такие примеры. Кстати, само слово Pogrom в немецком имеет несколько иное значение. А именно нападение и бесчинство в отношении людей по причине национальности, религии и тд.

Дело в том, что слово "погром" перекочевало в немецкий в связи с т.н. еврейскими погромами (массовые случаи нападений на евреев происходившие в России в XIX веке), и изначально употреблялось исключительно касаемо этих событий.
Махарбек Каргинов на турнире Iron Legion вышел под песню про Уастырджи, после победы перекрестился, а затем сделал судждуд (земной поклон). Сразу видно, парень за межконфессиональный диалог.😄
#sprache #ævzag

Как и обещал, поговорим о словарях. Для начала расскажу разницу между словарем и переводчиком. Переводчик- это программа которая переводит слово без разъяснений. В лучшем случае дает нескольких возможных вариантов перевода данного слова. Словарь же даёт разъяснения, или хотя бы короткие примеры употребления слова, будь то словосочетание или краткое предложение.

Так вот, переводчиком я пользовался последний раз, когда ещё составлял предложения типа "Я хожу в школу. Моя мама красивая, а папа электрик." И вот почему. Возьмём к примеру слово "появляться". Появиться может берег вдали или солнце на восходе, появиться могут новые треки, товары, рабочие места. В конце концов мы с вами появились на свет, когда у нас появилась такая возможность.

Так вот если переводчик перевёл мне слово как "появиться", это не имеет совершенно никакого смысла потому, что ты не имеешь понятия в каком контексте это слово употребить. И говоря об осетинских словарях, я говорил именно о словарях а не о переводчиках. Но даже переводчиков крайне мало и их не очень то легко найти.
#deutschland #nationalpolitik

Лужичане(нем. Sorben)- славянский народ, один из коренных народов современной территории Германии. На территории их проживания имеется множество школ, детсадов и гимназий, где действует двуязычная программа. В школах действует программа "2 plus" (немецкий,лужицкий + дополнительный язык). Таблички, вывески и указатели с названиями улиц и тд так же двуязычны.

Что примечательно, у лужичан нет своего региона. Населяют они лишь небольшие области находящиеся на землях Бранденбург и Саксония, а по численности населения в несколько раз уступают проживающим только лишь во Владикавказе осетинам. ( ~60 тыс. против ~ 210 тыс.)
#nationalpolitik

Один из моих немецких друзей в настоящий момент находится в Башкирии. По теме последней публикации он прислал мне фотографии местных вывесок. Говорит, что билингвальные вывески повсюду.

Кстати, в прошлом году он так же парочку дней погостил в Осетии и был удивлён отсутствию вывесок на осетинском языке.

P.s.: Башкиры составляют треть населения Башкирии.
С момента моего прибытия в Германию только ленивый не спросил меня о переезде. Вопросы были разными, начиная с коротких и по сути, заканчивая столь детальными, что казалось будто человек уже запаковал чумаданы и дело за малым- узнать почём в Германии хлеб и проездной на трамвай, что безусловно является важнейшей информацией и может стать в итоге камнем преткновения.

Вопросы поступают вплоть до сегодняшнего дня, но я уже слишком старый и у меня больше нет столько сил, энергии и времени как в юные года чтоб отвечать на тысячу и один вопрос каждого из людей, 99,9% из которых в итоге всё равно никуда не уедет. Поэтому я решил завести отдельную рубрику под тегом #umsiedlung (нем. переселение) в которой периодически буду делиться своими мыслями и своими скудными знаниями по теме переезда.
#umsiedlung

Перед тем как человек задумается "а как же мне свалить?" необходимо спросить себя "а надо ли?". Понимаете, я могу много рассказывать о преимуществах в частности Германии. Но можно быть немецким бомжом, а можно быть российским олигархом.

Да, возможностей здесь действительно больше. Но ошибка многих- мысль о том, что надо только свалить и жизнь попрёт как по маслу.

А между тем человек сваливший за бугор, должен быть готов к тому, что он окажется чужим человеком в чужой стране с чужим языком, и жизнь его начнется с нуля. Возможно, придётся снова получать образование и тд на что потребуются годы. Конечно, можно, приехав, устроиться грузчиком и жить куда лучше, чем грузчики в Осетии, но, полагаю, что человек покидающий свою родную землю и близких ставит цели повыше.

Возможно человек не сможет долгое время видеть родных, ездить домой (лично я не был дома 5 лет, есть и те кто более 10 лет и неизвестно смогут ли когда-нибудь это сделать). В конечном итоге человек должен быть готов к тому, что у него в принципе не получится остаться за бугром, а это- потраченное время.

В общем, если у человека есть крыша над головой, есть что положить на стол, его жизни и безопасности ничего не угрожает, все родные рядом, у него нет семейных обстоятельств, по которым ему нужно было бы переехать куда-либо, он не ставит себе больших целей в плане образования и тд, то ему нужно хорошо взвесить готов ли он и нужно ли ему это на самом деле. Если он придёт к тому что готов, и это будет не эмоциональный порыв на неделю, а действительно твёрдое намерение- вперёд.

Мой пост ни в коем случае не попытка отговорить или настроить на пессимизм. Просто по моим личным наблюдениям абсолютное большинство задающих мне вопросы не подходит к этому серьёзно, не понимает до конца надо ли им это и если надо то насколько, к чему быть готовыми и готовы ли они к этому.
#muxadžirtæ

Вспомнил историю расказанную мне сирийским осетином. Дело было в 2011-2012, когда они ещё были в Осетии. Их машину остановили сотрудники ГИБДД. Водителем авто был сириец много лет живущий в Осетии. Он, как это принято, попытался договориться с сотрудниками. Переговоры затянулись, минуты шли одна за другой, а результата не было.

Тогда в ход пошла тяжёлая артиллерия- xestær из числа сирийских осетин, один из немногих владеющий осетинским. История умалчивает о деталях переговоров, но буквально через пару минут машина двинулась дальше по своим делам. Таким образом сотрудники проявили æghdaw, поняв, что говорят со стариком из числа потомков осетинских мухаджиров.(моё увожение🎩)

Хейтеры скажут "дремучий средневековый национализм", а мне эта история согрела душеньку.
#deutschenachrichten

Президент бундестага Зеехофер исключил депортацию сирийцев на сегодняшний день. В том числе тех, кто был замешан в преступной деятельности.

P.S. отныне открываю ещё одну рубрику #deutschenachrichten (deutsche Nachrichten- немецкие новости). Периодически буду делиться немецкими новостями, которые посчитаю интересными.
#axur #lernen

Одной из важнейших вещей для получения специалистов является изначальная заинтересованность человека в той или иной профессии, понимание её сути и дальнейших перспектив. Люди выбравшие профессию просто "от фуфла" редко в итоге становятся специалистами.

В этом плане мне очень нравится немецкий ютуб. Есть отдельные каналы занимающиеся этим. На них человек может узнать общую суть профессии, сроки обучения, средние зарплаты, востребованность, плюсы и минусы, посмотреть интервью работодателей, учителей и учеников и решить для себя представляет ли для него это интерес. Лично мне это неплохо помогало в своё время.

Можно было бы упомянуть и организации занимающиеся просвещением, но моей целью было рассказать именно о том, что вполне реализуемо и в осетинских реалиях. Да и организации эти я так ни разу и не посетил, хоть и не отрицаю их эффективность.
#sprache #ævzag

По приезду в Дойчланд уровень моего немецкого не позволял мне даже посчитать до 10. Сейчас я владею им во много раз лучше, чем родным осетинским(которым владею средненько). При этом соотношение осетинского и немецкого у меня дома 100 к 1. Это я к "хæдзары дзурын уæ чи нæ уадзы (вам никто не мешает говорить [на родном языке] дома)".

Кто-то решит, что выучил я дойч потому, что иначе быть не могло, ведь я живу в Германии. Но дело в том, что 3 первых года у меня был запрет на учёбу и работу, а 1,5 года(с перерывами) я хожу на языковые курсы с другими иностранцами и готовлюсь к учёбе. Т.е. полноценно в немецкой среде пока ещё не варюсь. 90% моего немецкого это именно мои собственные усилия, изучение, чтение, курсы и тд и 10% это общение. Но не будь этих 90%, эффект и качество от моего общения сократился бы в разы.

P.S.: Вообще не верится, что приходится объяснять всерьёз такие, казалось бы, очевидные вещи. Я предполагаю, что основная часть хæдзарыдзуристов никогда не изучали языки, а в знании родного языка их заслуги не больше, чем заслуги скажем русских владеющих русским.
Подтверждаю по поводу турецких курдов. Со слов сирийских курдов, которые часто бывали в Турции в гостях у родственников, положение турецких курдов в плане языка плачевно. Между собой турецкие курды используют практически только турецкий язык. Думаю немалую роль в этом сыграла националистическая политика предыдущих правительств Турции. Что касается сирийских курдов, то они хоть и владеют арабским, но между собой общаются строго на курдском, и у них достаточно сильно нац самосознание.
UPD: знакомый турок рассказывал что в одном из стамбульских ВУЗов открыли кафедру курдского языка, но туда не было подано ни одной заявки.

https://news.1rj.ru/str/alixandzinad/995
#kulturæ #konservatismus

Да простят меня даги, но в какой-то степени меня радует произошедшее с аниме. В том смысле, что меня изрядно утомили разговоры о "западной культуре" специально навязываемой нашей молодежи масонами с целью ослабления важнейшей геополитической зоны- Северного Кавказа. Надеюсь хоть у японцев нет политических интересов в Цумадинском или в моём родном Ирафском районе. Меня вообще удивляет то, что люди постоянно страдающие сами от "это не наша культура, это арабская культура", так легко используют этот же аргумент в отношении других.

И дело не в том у нас нет своей культуры и нет чуждых элементов, которые ей противоречат а некоторые и вовсе разрушают. Но эта мракобесно-упрекательско-запрещательская вечно негативная и чем-то недовольная риторика уже поднадоела. Более того она зачастую не эффективна и не конструктивна. Не раз говорил, что риторику эту нужно менять. Но это уже отдельная тема.
Статья носит явно заказной характер.. Вы когда-нибудь слышали чтоб бойцовые собаки нападали на людей? Я лично нет. Да они то и мухи не обидят.. Напомню, что недавно депутат Единой России пристрелил собаку бойцовой породы с добрыми глазами. И все это на глазах детей, стариков и беременных женщин. Причиной тому были ПОДОЗРЕНИЯ на то что собака якобы загрызла его барана, хотя это мог сделать кто угодно, например другой баран или соседские ребята.
#deutschland #kulturæ

Кстати, по поводу собачек. Немцы заводят собак пожалуй охотнее, чем детей. При этом процент собак бойцовых пород среди них очень невысок, особенно в сравнении с Осетией. Что касается дворовых или бродячих собак, то по моим подсчётам их ровно ноль, и такое же количество собак гуляющих самим по себе без хозяина.

Практически любая встречная собака обязательно идёт с поводком в сопровождении хозяина. Не на поводке они встречаются разве что в местах не столь людных (в каких нибудь рощах или парках), где хозяин позволяет своим питомцам насладиться свободой, но тут же удерживает или подзывает к себе как только приближаются люди. Ни о каких "не бойтесь, она не кусается" нет и речи.

Пару слов о чистоте. Немцы в своей массе за исключением некоторых, носят с собой пакеты и убирают какули за своими четвероногими друзьями. Meine Respektierung, иначе Дойчланд превратился бы в Дойчлæх.

Что удивительно, за 5 лет в Германии я могу на пальцах одной руки пересчитать встреченных мной кошек. Возможно это немецкий практичный подход. Кошки конечно милее, приятнее и красивее. Но они никогда не смогут стать такими же живыми, настоящими друзьями какими становятся собаки.
#kulturæ

Пример ухода немцев за собаками это пример "не нашей культуры". И в частности об этом я хотел сказать в своём посте о мракобесной риторике многих консерватистов. "Не наша культура", "западная культура" не может быть аргументом само по себе; ни ЗА, ни ПРОТИВ. Это лишь констатация факта.

Само "ненашакультура" я бы разделил на 4 группы.
1. То что противоречит нашей культуре,но не является разрушительным для неё.
2. То что никак не влияет на её суть ни положительно ни отрицательно(от того что мы больше не ходим в черкессках мы не стали меньше осетинами)
3. То что разрушает её(публичная сексуальная распущенность; забвение языка и тд)
4. То что лучше нашей культуры или менталитета, и могло бы её улучшить(тот пример с собаками, который я привёл выше)

На это и нужно опираться при обсуждении нашей и чужих культур, по моему скромному мнению.