Forwarded from guljan toktogul
Любимая история недели – видео-эссе о том, как улучшить женские персонажи
На этой неделе мне очень понравилось эссе, которое сделали девушки из The Take. Они там рассуждают о том, что нужно сделать для того, чтобы на экране мы видели более сложные и разнообразные женские персонажи (спойлер:нанимать больше женщин и давать женщинам больше возможностей) . И что тест Бехдель (когда у двух женских персонажей есть хотя бы один разговор не о мужчине) это слишком простой и не учитывающий нюансы измеритель.
А какие истории понравились вам на этой неделе? Это может быть фильм, сериал, книга, клип, песня или какой другой контент.
На этой неделе мне очень понравилось эссе, которое сделали девушки из The Take. Они там рассуждают о том, что нужно сделать для того, чтобы на экране мы видели более сложные и разнообразные женские персонажи (спойлер:
А какие истории понравились вам на этой неделе? Это может быть фильм, сериал, книга, клип, песня или какой другой контент.
👍1
Вопрос о женских персонажах я имела счатье задать самому (!) Роберту Макки: вот что он ответил https://www.facebook.com/marinaumova/posts/pfbid05tLC1nHVH6qqpoVNp6T3GKun6dKu8L2Qg41qLsrAzsi8ScxMys5tE1VCNc2vLZswl
Facebook
Log in or sign up to view
See posts, photos and more on Facebook.
❤1
Forwarded from GurGur
Вот поныла я вчера, что у меня всё в огне, а вы такие сразу подумали: ну и нехер хвастаться, кто-то тут вообще без работы сидит.
Но знаете, в чем самый прикол? За бОльшую часть того, что я делаю, я не получаю денег. Вообще.
На самом деле это такая хитровыебанная истина жизни сценариста: постоянно чёта делаешь, чёта страдаешь там себе, тужишься, но все твои усилия не равноценны заработку.
И даже если у тебя есть фильмография, даже если она в целом выглядит годно, это не даёт ниииикаких гарантий, что у тебя будет работа. Ну или по крайней мере - деньги)
Паника отсутствия хороших, приносящих деньги проектов - это то, что сосуществует со мной всегда.
Бывает, конечно, что кто-то предлагает какой-то проект. Но в 90% случаев это либо настолько корявая история, что кровяка из глаз, либо настолько низкооплачиваемая (да ещё и срочная), что это самоубийственно. Причём, чаще всего это комбо: и история херовая, и денег мало, и давай завтра драфт.
В такой ситуации приходится придумывать истории самостоятельно, группироваться с друзьяшками сценаристами, чёта постоянно писать, переписывать, переделывать под разные форматы и теперь уже везде вычеркивать геев 🥲
Но и с этими проектами всё сложно, зачастую это просто бесконечные побегушки от платформы к платформе, от канала к каналу, от продюсера к продюсеру с нескончаемыми правками и абсолютно нулевым финансовым выхлопом.
Но это не означает, конечно, что не надо ничего писать - надо, и надо ещё больше. Прост в идеале надо бы размазывать дедлайны равномерно, но у меня всё никак не получается, и всё одновременно валится в кучу.
Такие дела. Быть сценаристом - всё ещё самое великое счастье.
Но знаете, в чем самый прикол? За бОльшую часть того, что я делаю, я не получаю денег. Вообще.
На самом деле это такая хитровыебанная истина жизни сценариста: постоянно чёта делаешь, чёта страдаешь там себе, тужишься, но все твои усилия не равноценны заработку.
И даже если у тебя есть фильмография, даже если она в целом выглядит годно, это не даёт ниииикаких гарантий, что у тебя будет работа. Ну или по крайней мере - деньги)
Паника отсутствия хороших, приносящих деньги проектов - это то, что сосуществует со мной всегда.
Бывает, конечно, что кто-то предлагает какой-то проект. Но в 90% случаев это либо настолько корявая история, что кровяка из глаз, либо настолько низкооплачиваемая (да ещё и срочная), что это самоубийственно. Причём, чаще всего это комбо: и история херовая, и денег мало, и давай завтра драфт.
В такой ситуации приходится придумывать истории самостоятельно, группироваться с друзьяшками сценаристами, чёта постоянно писать, переписывать, переделывать под разные форматы и теперь уже везде вычеркивать геев 🥲
Но и с этими проектами всё сложно, зачастую это просто бесконечные побегушки от платформы к платформе, от канала к каналу, от продюсера к продюсеру с нескончаемыми правками и абсолютно нулевым финансовым выхлопом.
Но это не означает, конечно, что не надо ничего писать - надо, и надо ещё больше. Прост в идеале надо бы размазывать дедлайны равномерно, но у меня всё никак не получается, и всё одновременно валится в кучу.
Такие дела. Быть сценаристом - всё ещё самое великое счастье.
👍4
Выпустилась из школы интеллектуального права!
Невероятно полезные 29 часов. Спасибо всей команде Школы, ее лидеру право-искусство/литературо/кино-веду Екатерине Чуковской (на фото) и продюсеру Анне Шалашиной, которая дала эту бесценную наводку.
Подпишитесь на тг @digital_ip - будут следующие потоки. Для людей и бизнесов зарегистрированных в Москве, обучение бесплатное.
Как сказал один из выпускников сегодня, защита авторского права - это путь к богатству🤑😍
И да, я теперь в чатике, полном юристов и медиаторов - обращайтесь 🤙🏿
Невероятно полезные 29 часов. Спасибо всей команде Школы, ее лидеру право-искусство/литературо/кино-веду Екатерине Чуковской (на фото) и продюсеру Анне Шалашиной, которая дала эту бесценную наводку.
Подпишитесь на тг @digital_ip - будут следующие потоки. Для людей и бизнесов зарегистрированных в Москве, обучение бесплатное.
Как сказал один из выпускников сегодня, защита авторского права - это путь к богатству🤑😍
И да, я теперь в чатике, полном юристов и медиаторов - обращайтесь 🤙🏿
👍6🔥5
О том что сценарии не пишутся, а переписываются - в том числе и другими сценаристами
Forwarded from Осенило - написал
Про «Переговорщика»
Когда-то я начала вести этот канал от «острой сценарной боли». Это совершенно особый вид переживания, с которым сталкивается почти каждый профессиональный сценарист: мой проект, который я придумала и выносила, переписали другие люди.
Кино – коллективное искусство. Это всем говорят еще в киношколе, но далеко не все это понимают и принимают. Лично мне долго не удавалось это принять, но теперь я пишу этот пост – с высоты совершенно иного опыта.
Сегодня на платформе KION вышли первые серии «Переговорщика»: https://kion.ru/video/serial/651490581/season/651490626/episode/653991782. Это остросюжетный сериал, снятый Нурбеком Эгеном и написанный двумя сценаристами, которых я очень ценю, – Олегом Маловичко и Сергеем Калужановым. Поскольку в этом канале я за очень редкими исключениями не разбираю чужие произведения, то признаюсь: «Переговорщик» мне не чужой. Я там автор идеи – и еще того, что «за кадром» у любого качественного проекта.
Во-первых, это ресерч. Для «Переговорщика» я в свое время набрала интервью и перелопатила кучу информации по переговорам в ситуации захвата заложников. А во-вторых, это несколько первых прикидок истории, когда мы с продюсером Игорем Мишиным пытались нащупать язык, стиль и сюжетную конструкцию, которая позволила бы рассказать эту историю честно и интересно.
Это было непросто – особенно в нашей стране, с ее традиционно непредсказуемым прошлым, которое в этом году стало еще менее предсказуемым. Но в итоге проект получился – в результате почти пятилетней работы разных людей с разным опытом, профессиональными «фишками» и взглядами на жизнь. Как выяснилось, все это вместе может создать объемную историю, которую невозможно ни придумать, ни рассказать в одиночку.
Это главное, что лично я вынесла из работы над «Переговорщиком». Именно на этом проекте мне удалось избавиться от чувства собственничества, которое, я уверена, преследует не только меня, но и многих коллег, когда кажется, что окончательный вариант истории должен придумать именно ты, а если его придумал кто-то другой (и лучше), то это как минимум не считается, а как максимум – профессиональная неудача.
Отчасти так происходит потому, что свой вариант истории сценарист всегда видит «изнутри», со всем эмоциональным и психологическим контекстом, который есть у него в голове, но далеко не всегда попадает на страницы сценария. А любой чужой вариант – будь то предложенный редактором или другим автором – сценарист читает «снаружи», как любой другой читатель или редактор. И, соответственно, видит не весь эмоционально-психологический контекст истории, а только то, что есть на странице.
«Авторский» эмоционально-психологический контекст помогает сценаристу придумывать историю – но одновременно вредит ей.
Помогает – потому что любая деталь в сюжете получается сразу объемной и полной смыслов, и подсознание само достраивает, казалось бы, проходные сцены до нужного «драматизма». А вредит – потому что, если передать весь этот «авторский» контекст читателю или зрителю не получилось, то его у них нет. И то, что есть, – всего лишь драматургическая схема, сухая и неотличимая от десятка таких же схем.
Если над проектом в итоге работает несколько разных авторов, всегда есть опасность, что противоборствующие авторские контексты друг друга аннигилируют. Но если повезет, то они могут, наоборот, обогатить друг друга и собраться в захватывающую историю. Из того, что я знаю сейчас о «Переговорщике», мне кажется, нам повезло. Во всяком случае, я вижу, как мой контекст – та самая «идея», которой я автор, – обросла другими контекстами и стала историей, которая меня как зрителя интригует, но с которой я в то же время чувствую авторское родство.
Это немного напоминает родительство – особенно если ребенка воспитывает «деревня», как в поговорке. Внешне он на тебя непохож, но что-то твое в нем совершенно точно есть, даже если он, например, приемный, – потому что и ты, среди прочих, много сделал для того, чтобы этот ребенок жил...
Когда-то я начала вести этот канал от «острой сценарной боли». Это совершенно особый вид переживания, с которым сталкивается почти каждый профессиональный сценарист: мой проект, который я придумала и выносила, переписали другие люди.
Кино – коллективное искусство. Это всем говорят еще в киношколе, но далеко не все это понимают и принимают. Лично мне долго не удавалось это принять, но теперь я пишу этот пост – с высоты совершенно иного опыта.
Сегодня на платформе KION вышли первые серии «Переговорщика»: https://kion.ru/video/serial/651490581/season/651490626/episode/653991782. Это остросюжетный сериал, снятый Нурбеком Эгеном и написанный двумя сценаристами, которых я очень ценю, – Олегом Маловичко и Сергеем Калужановым. Поскольку в этом канале я за очень редкими исключениями не разбираю чужие произведения, то признаюсь: «Переговорщик» мне не чужой. Я там автор идеи – и еще того, что «за кадром» у любого качественного проекта.
Во-первых, это ресерч. Для «Переговорщика» я в свое время набрала интервью и перелопатила кучу информации по переговорам в ситуации захвата заложников. А во-вторых, это несколько первых прикидок истории, когда мы с продюсером Игорем Мишиным пытались нащупать язык, стиль и сюжетную конструкцию, которая позволила бы рассказать эту историю честно и интересно.
Это было непросто – особенно в нашей стране, с ее традиционно непредсказуемым прошлым, которое в этом году стало еще менее предсказуемым. Но в итоге проект получился – в результате почти пятилетней работы разных людей с разным опытом, профессиональными «фишками» и взглядами на жизнь. Как выяснилось, все это вместе может создать объемную историю, которую невозможно ни придумать, ни рассказать в одиночку.
Это главное, что лично я вынесла из работы над «Переговорщиком». Именно на этом проекте мне удалось избавиться от чувства собственничества, которое, я уверена, преследует не только меня, но и многих коллег, когда кажется, что окончательный вариант истории должен придумать именно ты, а если его придумал кто-то другой (и лучше), то это как минимум не считается, а как максимум – профессиональная неудача.
Отчасти так происходит потому, что свой вариант истории сценарист всегда видит «изнутри», со всем эмоциональным и психологическим контекстом, который есть у него в голове, но далеко не всегда попадает на страницы сценария. А любой чужой вариант – будь то предложенный редактором или другим автором – сценарист читает «снаружи», как любой другой читатель или редактор. И, соответственно, видит не весь эмоционально-психологический контекст истории, а только то, что есть на странице.
«Авторский» эмоционально-психологический контекст помогает сценаристу придумывать историю – но одновременно вредит ей.
Помогает – потому что любая деталь в сюжете получается сразу объемной и полной смыслов, и подсознание само достраивает, казалось бы, проходные сцены до нужного «драматизма». А вредит – потому что, если передать весь этот «авторский» контекст читателю или зрителю не получилось, то его у них нет. И то, что есть, – всего лишь драматургическая схема, сухая и неотличимая от десятка таких же схем.
Если над проектом в итоге работает несколько разных авторов, всегда есть опасность, что противоборствующие авторские контексты друг друга аннигилируют. Но если повезет, то они могут, наоборот, обогатить друг друга и собраться в захватывающую историю. Из того, что я знаю сейчас о «Переговорщике», мне кажется, нам повезло. Во всяком случае, я вижу, как мой контекст – та самая «идея», которой я автор, – обросла другими контекстами и стала историей, которая меня как зрителя интригует, но с которой я в то же время чувствую авторское родство.
Это немного напоминает родительство – особенно если ребенка воспитывает «деревня», как в поговорке. Внешне он на тебя непохож, но что-то твое в нем совершенно точно есть, даже если он, например, приемный, – потому что и ты, среди прочих, много сделал для того, чтобы этот ребенок жил...
👍2
Каждый раз теперь, когда вижу фото Оливии Уайлд, думаю «Ну как же ты могла, мать? Бросить Теда Лассо!» будет ли теперь 3-ий сезон?
👍1
Forwarded from Кинокостюм для чайников
Оливия Уайлд 2022 vs Брэд Питт 1999
Same energy
Same energy
Forwarded from Литагенты существуют
10 годных инструментов для писателей
#пишетУна
Сегодня я подготовила для вас подборку полезных сервисов для писателей, которые здорово держать под рукой.
📝
Daily Page
Academia
Inkarnate
brain.fm
Словарь синонимов
Midjourney
Artflow
Орфограммка
Генератор фэнтезийных имен
Worldanvil
#пишетУна
Сегодня я подготовила для вас подборку полезных сервисов для писателей, которые здорово держать под рукой.
📝
Daily Page
Academia
Inkarnate
brain.fm
Словарь синонимов
Midjourney
Artflow
Орфограммка
Генератор фэнтезийных имен
Worldanvil
🔥3👍2