🖋با اینکه ناداستان ژانری کاملاً متفاوت از داستان است، در نوشتن تجربیات زندگی واقعی میتوانیم از تکنیکهای داستاننویسی هم استفاده کنیم.
https://news.1rj.ru/str/iv?url=http://nonfictioninpersian.com/blog/using_fiction_technics__in_nonfiction/&rhash=faa80ed1226130/
https://news.1rj.ru/str/iv?url=http://nonfictioninpersian.com/blog/using_fiction_technics__in_nonfiction/&rhash=faa80ed1226130/
Forwarded from ناداستان بهتر از داستان
🔮آموزش زبان و ترجمه چطور میتواند به کشورهای در حال توسعه کمک کند؟
🔮کشور هند چگونه از زبان انگلیسی برای توسعه اقتصادی و اجتماعی استفاده کرده است؟
https://news.1rj.ru/str/iv?url=http://editrans.com/language-teaching-in-developed-countries/blog&rhash=49deebbfcd427a
🔮کشور هند چگونه از زبان انگلیسی برای توسعه اقتصادی و اجتماعی استفاده کرده است؟
https://news.1rj.ru/str/iv?url=http://editrans.com/language-teaching-in-developed-countries/blog&rhash=49deebbfcd427a
کانون ویرایش و ترجمه
آموزش زبان در کشورهای توسعه یافته
در کشورهای توسعه یافته آموزش زبان یکی از بخشهای نسبتا فراموش شدهاست. افراد با زبان است که ارتباط برقرار میکنند، دانش کسب میکنند و با سایرین کار میکنند. از طریق زبان دانش در جهان تبادل میشود. میتوان زبان را عامل تفاوت دانست یا به کمک آن بخشی از جهانی…
📚کتاب «زندانی کردن خودمان: جنایت و مکافات در آمریکای سیاه» جایزه پولیتزر ناداستان را از آنِ خود کرد.
#معرفی_کتاب_برای_ترجمه
🔗 @editrans01
#معرفی_کتاب_برای_ترجمه
🔗 @editrans01
Forwarded from ناداستان بهتر از داستان
📣 دعوت به همکاری از مترجمان طلایی فارسی و انگلیسی دورکار
اطلاعات بیشتر و ثبت نام:
🌐 https://editrans.com/job
🆔 @editrans01
اطلاعات بیشتر و ثبت نام:
🌐 https://editrans.com/job
🆔 @editrans01
🔸تحقیقات ما در چند شرکت موفق بینالمللی نشان داد که در برقراری ارتباطات چندزبانه, پنج عامل مهمترین تاثیر را دارد.
🌐https://news.1rj.ru/str/iv?url=https://editrans.com/5-tips-for-connecting-with-todays-multilingual-consumers-translation/blog&rhash=49deebbfcd427a
🌐https://news.1rj.ru/str/iv?url=https://editrans.com/5-tips-for-connecting-with-todays-multilingual-consumers-translation/blog&rhash=49deebbfcd427a
کانون ویرایش و ترجمه
پنج نکته که در ارتباطات بینالمللی و چندزبانه لازم است به آنها توجه کنید
زبان مادری 75 درصد از کاربران اینترنت انگلیسی نیست و تحقیقات نشان داده که 56 درصد از کاربران اینترنت ترجیح میدهند محتوای مورد علاقهشان را به زبان مادری خودشان دنبال کنند. تحقیقات ما در چند شرکت موفق بینالمللی نشان داد که در برقراری ارتباطات چندزبانه پنج…