This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
(کلیپ شماره 2)
📌 چطور در ترجمه از انگلیسی به فارسی جملاتی روانتر بنویسیم؟
#نکات_ویرایشی
#نکات_ترجمه
✏️ @editrans01
📌 چطور در ترجمه از انگلیسی به فارسی جملاتی روانتر بنویسیم؟
#نکات_ویرایشی
#نکات_ترجمه
✏️ @editrans01
سوفیا تولستویا، همسر لئو تولستوی، قبل از چاپ کتاب «جنگ و صلح»، هفت بار نسخهٔ پیشنویس آن را با دست نوشت.
http://editrans.com/nameless-women/blog
✏️ @editrans01
http://editrans.com/nameless-women/blog
✏️ @editrans01
🔹روایتهای واقعیِ زندگی، جزو جذابترین مطالبی هستند که میتوان برای تقویت زبان انگلیسی مطالعه کرد. مطلب کامل را در لینک زیر بخوانید.
✏️ @editrans01
http://editrans.com/read-these-5-books-to-improve-your-english/blog
✏️ @editrans01
http://editrans.com/read-these-5-books-to-improve-your-english/blog
کانون ویرایش و ترجمه
برای تقویت زبان انگلیسی این 5 کتاب را بخوانید - کانون ویرایش و ترجمه
مموآر، شاخهای از ناداستان است با تمرکز بر محوری خاص از زندگی. در اینجا 5 تا از بهترین مموآرها را برای خواندن پیشنهاد کردهایم. روایتهای واقعی از زندگی از جذابترین مطالبی هستند که میتوان برای تقویت زبان انگلیسی مطالعه کرد. برای دریافت فایل این کتابها…