Malinina – Telegram
1.9K subscribers
252 photos
59 videos
1 file
104 links
Про образование и школы
Download Telegram
И я понимаю, в чем одна из причин. Мы оторваны от мира. У нас огромная часть еще молодых в общем-то учителей моего возраста осталась с советским бакалавриатом только. У нас нет связей между университетами. Можно сказать: есть же интернет. Нет. Вот нет. Живое общение должно быть, поездки друг к другу, обмен лучшими практиками. Или вот у нас в аспирантуре нет нормальной онлайн библиотеки. Но как изучать инклюзию, в которой Америка, например, уже далеко впереди, без доступа к публикациям? Ну вот и побираюсь по друзьям. Не знаю, что бы делала без них. Они мне присылают статьи и книжки, сами учатся в UK и США в аспирантуре, магистратуре.
Плохо все это. Не должны мы снизу вверх на Запад смотреть, но и изоляция губительна.
Сегодня на занятии в аспирантуре обсуждаем, нужно ли каким-то образом регулировать доп.образование. Большинство решило, что нет. Я не знаю. Иногда хочется, конечно, чтобы был контроль над языковыми школами, курсами и студиями. Как вы считаете?
Вчера заполнила опять заявку на короткую research fellowship в Европе. Самый сложный вопрос, на который сразу не знала, что писать: What person, thing or event changed your views on something? В итоге написала про события в Грозном в 90х, про ту войну и как я пересмотрела взгляды - сначала поддерживала сепаратистов, а потом, сопоставив факты и задействовав причинно-следственные связи, федеральный центр. Что не отменяет того, что так стирать город с лица земли было преступлением. А второе, что написала, это то, что пересмотрела свои взгляды на то, по какой причине можно и нужно разводиться. И что ничего не нужно бояться, кроме болезней и войн.
На фото - наделала конспекты статей и книг для главы про teacher roles. Записала свои заметки. Сегодня надо многое оставшееся дочитать, и можно садиться писать. К лету, думаю, первая глава будет готова.
Я все время думаю, почему я раньше редко про Грозный и войну рассказывала. Кажется, что какие-то темы не табуированы, но стигматизированы. Стыдно о чем-то рассказывать. Кажется, что ну вот все благополучные, а ты оказался не в то время не в том месте. Стыдно рассказать, что ты беженец. Боишься, что на тебя косо посмотрят: беженец? Как это?
Стыдно вроде рассказывать, что ты из Грозного. Хотя что тут такого? Это был прекрасный южный город с большой культурной жизнью, очень интеллигентный. Где жили и дружили люди разных национальностей.
Потом, уехав, я видела, как люди относятся к тебе, если ты из провинции. Москва в этом плане проще, но Ростов-на-Дону очень клановый. Там я не смогла
долго жить.
Про войну тоже было стыдно рассказывать. Тем более, что всей стране дела не было до того, что там на фронтирах империи творится.
И вот все время ловишь себя на ощущении, что есть стигматизированные темы. И это плохо. Надо говорить о них. Что освещено, то будет решено. Я на это надеюсь.
Заканчивается курс CPE Writing. Возвращаю с комментариями последние работы. А мне в ответ вот такие добрые сообщения)
Natasha Wright's article featuring glocalisation in materials development has just been published in Modern English Teacher magazine. Congrats, Natasha! Chomping at the bit to read it.
Читаю номер Modern English Teacher за март/апрель. У Наташи Райт отличная статья про локализацию контента применительно к Кувейту и местным студентам. С фотографиями и примерами заданий. Очень интересно.
Читаю дальше. Две статьи показались поверхностными. А вот статья Стивена О'Салливана "You Can't Hear What You Don't Know" довольно интересная. Его основная идея - не заморачивайтесь специальными listening tasks. "Focus on building vocabulary and grammar and the students' listening skills will automatically improve. End of story".
То есть для него любые лексические и грамматические упражнения автоматом прокачивают listening skills.
Ну что тут сказать? И да, и нет. Если бы это было так, то наши ученики не удивлялись бы, читая скрипт после сложного аудирования: так я же знаю все эти слова!
В том-то и дело, что проблема часто в том, что слова знакомые, но их или произнесли странно, или закрутили в такие предложения, что ты не успел разобраться. А еще бывает, что несколько знакомых слов ставят вместе, а ты никогда не встречал их вместе. Как я недавно задумалась. Слышу "мили э би пасс бифор". Ок, думаю, passed before. А что за "мили э би"?? Потом наконец дошло: merely a beat. Я никогда их в таком сочетании не слышала, и у говорившего еще легкий дефект речи какой-то был. Плюс connected speech.
Согласна с автором, что для second language acquisition именно listening имеет crucial role.
Подписана на этот канал о последних семи годах долгого правления Николая Первого, о тяжелейшем поражении России в Крымской войне, о тотальной цензуре и удушении свобод. И о том, как всё это однажды закончилось. Чем и как жили, во что верили и как выживали образованные россияне в то время. Может, кому-то тоже будет интересно.
https://news.1rj.ru/str/lastsevenyears
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Конференция уже в эту субботу. Я приду к первому выступлению. Если вы в Москве, приходите тоже. Мне кажется, сейчас важно поддерживать дружеские связи. Не имею права вас призывать, поскольку билет кому-то может показаться дорогим. Но с другой стороны, сколько таких мероприятий у каждого из нас в год? У меня только одно. Я вообще сейчас оплатила многое из того, что собиралась сделать. Потому что я не знаю, когда будет следующая возможность. Важно - я не организатор, мне никакие деньги за эти приглашения не идут. Я искренне считаю, что будет польза.
https://www.bkc.ru/conference/
Вчера листала статьи для моей темы диссертации. Когда я читаю вот такое (цитата ниже), у меня опускаются руки. Я понимаю, что нагородить такое я не смогу. Вот тут простая мысль, перевожу - учитель должен меньше командовать, в менее авторитарном стиле общаться с учениками. Эта простая мысль донесена вот такими словами. Хоспади, как им это удается?
🧐Цитата: "Между тем, очевиден переход от императивно-предписывающей функции коммуникативного воздействия к интерактивной модели выработки единой стратегии взаимодействия учителя и ученика в ходе овладения иностранным языком, направленного на восприятие и понимание другого человека в процессе совместной интеллектуальной и исследовательской деятельности. Закономерным следствием личностно-ориентированной направленности процессов обучения становится необходимость разработки соответствующих подходов к речевой подготовке будущих учителей иностранных языков, а именно к владению иными стилями педагогического общения, иными речевыми стратегиями организации совместной деятельности."
К счастью, никто не требует от меня писать заумно. Я пишу так, как считаю нужным. Вот, например:
"Норвич и Льюис вводят понятие «continua of teaching or pedagogic approaches». То есть обучение учащихся без ООП и с ООП сущностно и содержательно ничем не отличается, представляет собой один и тот же набор методов и приемов. Однако обучающимся с ООП понадобится подход, который находится в другой точке этого «педагогического диапазона». Например, им нужно дать больше времени на выполнение задания, слабовидящим детям организовать аудио подачу материала, а слабослышащим – визуальные опоры; им нужно больше повторений материала для его усвоения, больше примеров, использование различных каналов и способов подачи материала и т.д."
💢 По-моему, все ясно.
И, кстати, про то, когда мы молчим и когда говорим. Пастухов вчера совершенно правильно сказал: у нас было две Чеченских войны. Две! С Грозным, который раскатали просто. А там куча мирного населения оставалась, включая трех наших стариков. Они отказались уезжать. Я этот ад никогда не забуду - каждый день смотришь НТВ, открыли ли гуманитарные коридоры. Если открыли, то ждешь звонка - может они смогли выйти и позвонят откуда-то. Бабушка потом приехала среди ночи с разбитой головой. Все, что ей дало государство - билет до Ростова. Они бежали, кто смог выйти, до консервного завода, а оттуда уходили автобусы до Минвод, до ж/д вокзала. Там ее спросили: куда вам? Она сказала: до Ростова. Всё. Я могу много рассказать. Про то, как дудаевцы вырезали русскоязычное население (да, кому не нравится, можете на выход пройти и не читать), как наша армия там себя вела. А было до этого кому-то дело тогда здесь? В Москве, например. Нет, Москва жила буржуазной жизнью. А, может, в Красноярске было дело? Нет. В других городах? Нет. С тех пор я хорошо усвоила, что требовать чего-то от других людей - сочувствия, соучастия, помощи - не имеет смысла. Пока тебя самого не коснулось, бесполезно. Ну так человек устроен.
Друзья, мне нужна для работы ваша помощь. Вот Илья Семенович, историк из "Доживем до понедельника". Почему его обожают старшеклассники? Как вы такой тип учителя описали бы? В чем его положительные стороны?
https://youtu.be/q_ZWlxssgXU
Вчера дописала первый драфт той части диссертации, где про teacher roles. После обзора того, что есть сейчас в книгах, предложила еще четыре новые роли. Отправила научруку. Он сказал, что нужно их научно обосновать. Когда появляется что-то авторское, именно на него и обращают особое внимание: в этом и заключается новизна и значимость работы.
Значит, продолжу.
Это, кстати, очень интересная тема. У меня там примеры из фильмов (ну не в диссертации, а так, помимо), цитаты из того, что учителя на уроках говорят. С этим можно выступить где-то, если позовут.
Попалось видео с Милой Кунис. Удивительно, что они уехали из СССР, когда ей было уже 8 лет. То есть родной язык для нее - русский. И 8 лет! А она говорит сейчас на английском не только без акцента. У нее совсем кальки с русского нет. Вот у нее какие-то такие обороты есть в речи, которые, мне кажется, невозможно выучить. Для этого язык родным должен стать. Возможно, конечно, все дети, уезжающие в англоязычные страны так начинают говорить. Вообще самые крутые результаты и здесь в садах и школах я видела там, где дети весь день на английском говорят. Есть такие небольшие частные заведения, где у них няни-носители и учителя-носители. Вот там прямо-таки выдающиеся результаты у детей.
https://youtu.be/Vzve6Gc1jCI
Писала уже несколько раз, но еще раз напишу. Почему не работают пресловутые "выводы в речь"? То есть когда лексику выводят из пассива в актив. На это направлена куча усилий. Учителя готовят ученикам квизлеты, какие-то упражнения на revision, дают эти слова и коллокации списками и просят составить с ними предложения. И чего только еще ни придумывают. И все очень часто бесполезно. Да, человек использует их, если они у него перед глазами, а в следующий раз использовать забудет. И опять "пони бегает по кругу": учителя подсовывают слова на повторение, ученики их сегодня используют. А завтра - нет. Они что, забыли эти слова? Нет. Но мозг как бы не "подает сигнал", что слово нужно вытащить. Я считаю, что дело не в лексических упражнениях и повторении лексики, а в развитии речи. Speech development. И вот на это надо делать упражнения. Чтобы человек мог одно и то же по-разному описать. Чтобы мозг помогал ему слова "выталкивать изнутри", попросту говоря. А не искусственно пытаться их "вытащить снаружи". Чтобы рассказывая о чем-то, ты сказал, что это brazen assumption, например. А то - fallacy. А для этого твоя речь должна быть развита. А мы всё слова учим. Может, я напишу даже статью про speech development. Такая у меня гипотеза. Хотя исследований я не проводила, и подтверждений у меня нет.
👍4
Какое огромное количество времени занимает подготовка обратной связи на домашние задания с speaking tasks. Гораздо дольше, чем на письменные. Смотришь видео ученика много раз, по небольшому кусочку. Пишешь комментарии, опять смотришь, опять пишешь. Теперь понятно, почему на курсах по говорению обратную связь дают кураторы. Но я все равно сама буду это делать. Самой легче, чем волноваться, выполнил человек работу или нет, как он это сделал. Мне вообще всё легче самой делать, потому что я делаю быстро и качественно. И если что-то сделаю не так, то и спрос тоже с меня, мне отвечать.
Мы с бабушкой в Бердянске. 1975 год. Сзади нас вход в летнюю кухню. Это то, что я нигде больше не видела. В книге Оли Геркулес, украинского повара и фуд блогера "Summer Kitchens" про летние кухни написано так (она живет в Лондоне и пишет на английском): "I grew up in the south of Ukraine, in a small town called Kakhovka. Apart from having a regular kitchen indoors, we had something else: a separate little house, nothing glamorous- just a one-room brick structure, which we called "litnya kuhnia", "summer kitchen". It was situated in our courtyard, closer to the place where we grew our fruit and vegetables, and was a natural and unremarkable part of our lives".
До 24 февраля бытовые и семейные проблемы других людей меня мало интересовали. Рассказы о детях, коллегах, бойфрендах. Интересно мне было по большому счету только преподавание. А потом получилось странно: именно это и стало мне искренне интересно. Рассказы подруги про старого отца стали интересны настолько, что хотелось сказать: рассказывай еще.
То же самое с видео прогулок по городам, которые я люблю смотреть на ютьюбе. Я писала об этом. Там просто молча человек идет по городу, и мы видим город его глазами. Сейчас ниже кину вам ссылку. И вот эти прогулки тоже новое звучание обрели. Я вглядываюсь в каждый дом, в каждый светофор.
Что-то такое произошло в голове. На контрасте с прежней жизнью.
Завтра иду на конференцию и не могу дождаться. То, что все годы было мучением - общение - теперь вызывает радостное ожидание. Вот она, мирная жизнь. Только сейчас начинаешь видеть, чем она была ценна. И что она вообще такое.
🔥2
Видео из поста выше. Не то, что бы я очень любила Нью-Йорк. Просто по нему и Лондону много таких прогулок. А любимый город у меня один - Петербург.
https://youtu.be/6m_sdOGQ7JM