📊 رشد ۵۴درصدی قیمت متوسط کتابهای منتشر در بهمنماه امسال نسبت به پارسال را ببینید و زودتر به خرید باقیماندۀ چاپهای قدیم کتابها اقدام کنید @ehsanname
radio-farhang-97_12_23.mp3
11 MB
🎧 چند پیشنهاد نوروزی (کتاب، مجله، کتاب صوتی) برای مطالعه در تعطیلات ابتدای سال ۹۸. گفتگوی احسان رضایی و مسعود بُربُر، با اجرای فاطمه اسحاقتبار، برنامه «رادیو کتاب»، شبکه فرهنگ، پنجشنبه ۲۳ اسفند @ehsanname
📗هدیه بانو سیمین دانشور به جلال آلاحمد، دو سال پیش از ازدواجشان. «اشکها» (۱۳۲۱) اولین اثر خانم دانشور است، داستانی دربارۀ دلدادگی ناکام دختر دانشجویی به استاد از فرنگ آمدهاش - از اینستاگرام علی جعفرآبادی @ehsanname
🔺مجید اخوان از طراحان صحنه و لباس و طراح پوستر سینما که ۲۲ اسفند درگذشت، از جمله گرافیستهای پرکاری بود که سابقۀ طراحی جلد کتاب هم در کارنامهاش داشت و برای ۶۰۰ کتاب جلد زده بود. چند نمونه از آثار او را ببینید @ehsanname
Forwarded from بریدهها و برادهها
فردوسیخوانی:
«اگر برایتان سوال بوده که چرا شاهنامه به کشتی میگوید کستی (kosti) دلیلش ارجاع به همین کمربند زرتشتی است که در تصویر زیر بافتن آن را میبیند. در پهلوی به آن کوستیگ میگفتند که بعد شده کستی و بعد هم کشتی.
دو پهلوان کمربند هم را میگرفتند و گلاویز میشدند. برای همین: کستی گرفتن.»
احسان رستمیپور:
«یک نفر گرداننده صفحه «دور نیست» در اینستاگرام کاری رو میکنه که کل سازمان میراث فرهنگی از انجامش عاجزه. بودجههای تبلیغات و روابط عمومی در سازمان میراث فرهنگی مانند همه سازمانها دولتی «و حتی خصوصی» خرج رفیق بازی و دفاع از مدیر پشت میز میشه.
توضیح ویدیو: دلبر (اولین نفر سمت چپ) و دو دوستش در حال بافت کُشتی (بند لباس زرتشتی) هستند. هر سه زرتشتی و ساکن روستای تفتند. اینجا حیاط اقامتگاه بومگردی نارتیتیه. دلبر حالا خودش جزو جاذبههای تفت محسوب میشود. یک بسته جذاب از همه میراث یک منطقه.»
این صفحه رو دنبال کنید:
https://www.instagram.com/p/BuyT3xZAirG/
«اگر برایتان سوال بوده که چرا شاهنامه به کشتی میگوید کستی (kosti) دلیلش ارجاع به همین کمربند زرتشتی است که در تصویر زیر بافتن آن را میبیند. در پهلوی به آن کوستیگ میگفتند که بعد شده کستی و بعد هم کشتی.
دو پهلوان کمربند هم را میگرفتند و گلاویز میشدند. برای همین: کستی گرفتن.»
احسان رستمیپور:
«یک نفر گرداننده صفحه «دور نیست» در اینستاگرام کاری رو میکنه که کل سازمان میراث فرهنگی از انجامش عاجزه. بودجههای تبلیغات و روابط عمومی در سازمان میراث فرهنگی مانند همه سازمانها دولتی «و حتی خصوصی» خرج رفیق بازی و دفاع از مدیر پشت میز میشه.
توضیح ویدیو: دلبر (اولین نفر سمت چپ) و دو دوستش در حال بافت کُشتی (بند لباس زرتشتی) هستند. هر سه زرتشتی و ساکن روستای تفتند. اینجا حیاط اقامتگاه بومگردی نارتیتیه. دلبر حالا خودش جزو جاذبههای تفت محسوب میشود. یک بسته جذاب از همه میراث یک منطقه.»
این صفحه رو دنبال کنید:
https://www.instagram.com/p/BuyT3xZAirG/
Instagram
Imagine you're here
—————————————————— Koshti Baffi is the art of hand making long white stripes practiced by Zoroastrians. The stripes are fastened around the waists of young boys and girls in the ritual of coming of age. Koshti is still to this day weaved by women at home…
Forwarded from احساننامه
🗓۲۵ اسفند؛ روزی برای «شاهنامه»
@ehsanname
✍تاریخ پایان سرایش «شاهنامه»، در آخرین بیتهای این کتاب آمده است، جایی که فردوسی در آن از ۷۱سالگی خود میگوید و توضیح میدهد که از نتیجه کارش راضی است:
سر آمد کنون قصهٔ یزدگرد
به ماهِ سفندارمذ روز اِرد
ز هجرت شده پنج هشتاد بار
به نام جهانداورِ کردگار
از این پس نمیرم که من زندهام
که تخمِ سخن را پراگندهام
طبق گفتهٔ فردوسی پایان کار بزرگ او، سال ۴۰۰ (پنج هشتاد بار) هجری و روز «اِرد» از ماه اسفند است. در ایران باستان، هر روز از ماه اسمی داشته که به جای عدد، آن روز را با اسمش میشناختند. مثلاً روز ۱۱ ماه به اسم خور (آفتاب) بوده و روز ۱۲ به اسم ماه. روز اِرد، روز ۲۵م هر ماه است. در «لغتنامه» دهخدا جلوی مدخل اِرد میخوانیم: «نام فرشتهایست که موکّل بر دین و مذهب است و تدبیر و مصالح. روز ارد که بیست وپنجم از هر ماه شمسی است بدو تعلق دارد، نیک است در این روز نو بریدن و پوشیدن و بد است نقل و تحویل کردن.»
این البته باید تاریخ ویرایش نهایی «شاهنامه» باشد. آن طور که دکتر محمدامین ریاحی در کتاب «سرچشمههای فردوسیشناسی» توضیح داده، سیر تدوین و سرودن «شاهنامه» چند مرحله داشته. فردوسی در چهل سالگی و در حدود ۳۷۰ قمری، بعد از کشته شدن دوستش دقیقیِ شاعر، کار ناتمام او را برعهده میگیرد و نظم شاهنامه را بر اساس شاهنامه منثورِ ابومنصوری آغاز میکند و چهارده سال بعد نخستین ویرایش کتاب را به پایان میرساند. بعد هم دو نوبت آن را ویرایش میکند، بخشهایی را به کتابش میافزاید و به بازنگری در سرودههای پیشین خود میپردازد تا عاقبت کار این کتاب در ۲۵ اسفند سال ۴۰۰ قمری (برابر با ۳۸۸ شمسی و ۱۰۱۰ میلادی) به پایان میرسد و «بسی رنج بردن» فردوسی در طول ۳۰ سال کار به نتیجه میرسد.
goo.gl/suR7c6
📸 برگ آخر از شاهنامه موجود در موزه فلورانس ایتالیا، قدیمیترین دستنویس شناختهشده از شاهنامه
@ehsanname
✍تاریخ پایان سرایش «شاهنامه»، در آخرین بیتهای این کتاب آمده است، جایی که فردوسی در آن از ۷۱سالگی خود میگوید و توضیح میدهد که از نتیجه کارش راضی است:
سر آمد کنون قصهٔ یزدگرد
به ماهِ سفندارمذ روز اِرد
ز هجرت شده پنج هشتاد بار
به نام جهانداورِ کردگار
از این پس نمیرم که من زندهام
که تخمِ سخن را پراگندهام
طبق گفتهٔ فردوسی پایان کار بزرگ او، سال ۴۰۰ (پنج هشتاد بار) هجری و روز «اِرد» از ماه اسفند است. در ایران باستان، هر روز از ماه اسمی داشته که به جای عدد، آن روز را با اسمش میشناختند. مثلاً روز ۱۱ ماه به اسم خور (آفتاب) بوده و روز ۱۲ به اسم ماه. روز اِرد، روز ۲۵م هر ماه است. در «لغتنامه» دهخدا جلوی مدخل اِرد میخوانیم: «نام فرشتهایست که موکّل بر دین و مذهب است و تدبیر و مصالح. روز ارد که بیست وپنجم از هر ماه شمسی است بدو تعلق دارد، نیک است در این روز نو بریدن و پوشیدن و بد است نقل و تحویل کردن.»
این البته باید تاریخ ویرایش نهایی «شاهنامه» باشد. آن طور که دکتر محمدامین ریاحی در کتاب «سرچشمههای فردوسیشناسی» توضیح داده، سیر تدوین و سرودن «شاهنامه» چند مرحله داشته. فردوسی در چهل سالگی و در حدود ۳۷۰ قمری، بعد از کشته شدن دوستش دقیقیِ شاعر، کار ناتمام او را برعهده میگیرد و نظم شاهنامه را بر اساس شاهنامه منثورِ ابومنصوری آغاز میکند و چهارده سال بعد نخستین ویرایش کتاب را به پایان میرساند. بعد هم دو نوبت آن را ویرایش میکند، بخشهایی را به کتابش میافزاید و به بازنگری در سرودههای پیشین خود میپردازد تا عاقبت کار این کتاب در ۲۵ اسفند سال ۴۰۰ قمری (برابر با ۳۸۸ شمسی و ۱۰۱۰ میلادی) به پایان میرسد و «بسی رنج بردن» فردوسی در طول ۳۰ سال کار به نتیجه میرسد.
goo.gl/suR7c6
📸 برگ آخر از شاهنامه موجود در موزه فلورانس ایتالیا، قدیمیترین دستنویس شناختهشده از شاهنامه
Forwarded from اهل تمیز
⭕️چند دادهی آماری در مورد شاهنامه فردوسی (از کتاب "از رنگ گل تا رنج خار"، تالیف دکتر قدمعلی سرامی):
🔺۴۰ درصد ابیات شاهنامه را گفتگو تشکیل می دهد.
🔺۱۰ درصد شاهنامه ابیات پند و اندرز است.
🔺۳ تا ۴ درصد ابیات شاهنامه را تعبیر و تفسیر های حکمی خود فردوسی در مورد رویدادها و چهره ها تشکیل می دهد.
🔺در شاهنامه بیش از ۳۰۰ شخصیت وجود دارد، که ۴۸ تن از آنان پادشاهان ایرانی هستند.
🔺۶۳ داستان می توان در شاهنامه شناسایی کرد، که ۲۱ داستان از میان آن ها پرداخت جدی تری دارند.
🔺۱۹۲ نامه در شاهنامه وجود دارد، که مجموعاً بیش از ۳ هزار بیت از شاهنامه را تشکیل می دهند.
🔺در شاهنامه ۲۰۱ جنگ به تصویر کشیده شده است، از میان آن ها ۸۴ جنگ با توران، ۳۹ جنگ با دیوان و موجودات غیر انسانی، ۳۲ جنگ داخلی، ۱۴ جنگ با روم، ۱۰ جنگ با تازیان است.
@ahle_tamyz
🔺۴۰ درصد ابیات شاهنامه را گفتگو تشکیل می دهد.
🔺۱۰ درصد شاهنامه ابیات پند و اندرز است.
🔺۳ تا ۴ درصد ابیات شاهنامه را تعبیر و تفسیر های حکمی خود فردوسی در مورد رویدادها و چهره ها تشکیل می دهد.
🔺در شاهنامه بیش از ۳۰۰ شخصیت وجود دارد، که ۴۸ تن از آنان پادشاهان ایرانی هستند.
🔺۶۳ داستان می توان در شاهنامه شناسایی کرد، که ۲۱ داستان از میان آن ها پرداخت جدی تری دارند.
🔺۱۹۲ نامه در شاهنامه وجود دارد، که مجموعاً بیش از ۳ هزار بیت از شاهنامه را تشکیل می دهند.
🔺در شاهنامه ۲۰۱ جنگ به تصویر کشیده شده است، از میان آن ها ۸۴ جنگ با توران، ۳۹ جنگ با دیوان و موجودات غیر انسانی، ۳۲ جنگ داخلی، ۱۴ جنگ با روم، ۱۰ جنگ با تازیان است.
@ahle_tamyz
🔹هیچ وقت دیر نیست. نمونهاش همین خبر واشنگتنتایمز که خانم دلانا یِنسِن کلوز بعد از ۶۴ سال نوشتن و تمرین، اولین رمان خود را در ۹۵ سالگی منتشر کرده و حالا دارد روی دوتا رمان دیگر کار میکند @ehsanname
📘نشر ماهی، مثل اغلب ناشرهای فعال تاکنون چند ترجمۀ جدید از رمانهایی که قبلاً ترجمه شده بودند را منتشر کرده. طبیعتاً این کار بازخوردهای متفاوتی داشته. حالا مهدی نوری، ویراستار نشر ماهی، نوشته قرار است نشر ماهی به زودی ترجمۀ جدیدی از «نُه داستان» سلینجر ارایه کند که قبلاً با عنوان «دلتنگیهای نقاش خیابان چهل و هشتم» (با ترجمۀ احمد گلشیری) منتشر و بین کتابخوان های ایرانی پرطرفدار هم شده بود. مهدی نوری نوشته چون «فضای فرهنگی کشور آنقدر مسموم شده و دشمنیها و رقابتها آنقدر زیاد شده است...» از باب دفعِ دخلِ مقدّر، اشکالات ترجمه قبلی را ذکر کرده تا ضرورت ترجمۀ جدید را نشان بدهد. نوری در مقالۀ زیر مواردی از اشتباه در ترجمه (۲۸ مورد)، خلاصهسازی مترجم (۶ مورد)، مشکلات انشایی (۱۴ مورد) و خطاهای به قول خود منتقد «چشمی» متن (۴ مورد) را آورده:
http://www.kaaqaz.com/ترجمۀ-دوباره؛-پختهخواری-دلپذیر-یا-ضر/
🔸به عنوان نمونهای از این متن، ایراد به عنوان مجموعه را بخوانید: "آقای گلشیری نام داستان «دورۀ آبی دودومیه اسمیت» را به «دلتنگیهای نقاش خیابان چهلوهشتم» تغییر داده و این نام را بر کل این مجموعه هم گذاشته است. این تصمیم از دو جهت خطاست. نخست اینکه عنوان داستان اشاره به دورهای از کار پیکاسو دارد که از ۱۹۰۱ تا ۱۹۰۴ به طول انجامید. پیکاسو در این دوران بیشتر در اسپانیا به سر میبرد و رنگ آبی، رنگ غالب آثاری است که او در این دوره خلق کرده و حالوهوای غمانگیزی هم بر این آثار حاکم است. بدینترتیب، سلینجر در اینجا به هر دو معنای blue نظر داشته است. قهرمان این داستان نیز نقاشی است که از نیویورک به مونترال آمده، تجربۀ غمانگیزی را با زبان طنز روایت میکند، بارها به رنگ آبی در داستان اشاره شده و بهکرات نیز نام پیکاسو آمده است. در نتیجه، تغییر نام داستان هیچ توجیهی ندارد. خطای دوم این است که نام کتاب نیز از «نُه داستان» به «دلتنگیهای نقاش خیابان چهلوهشتم» تغییر کرده است. درست است که «نُه داستان» نام جذابی به نظر نمیآید، اما سلینجر هیچکدام از این داستانها را به سایرین ترجیح نمیداد و حاضر نبود نام یکیشان بر کل مجموعه بیاید. این مجموعه در غرب همواره با نام «نُه داستان» انتشار یافته، مگر آنکه داستانها جداجدا چاپ شده باشد."
🔻احتمالاً باید منتظر پاسخ احمد گلشیری، یا مدافعان ترجمۀ موجود به این انتقادات هم باشیم. اما به هر حال انتشار چنین نقدهایی بر ترجمههای معروف، با هر انگیزهای، کار ضروری و مفیدی است که هرچه بیشتر انجام شود، به ارتقای نشر و ادبیات ما منجر خواهد شد.
http://www.kaaqaz.com/ترجمۀ-دوباره؛-پختهخواری-دلپذیر-یا-ضر/
🔸به عنوان نمونهای از این متن، ایراد به عنوان مجموعه را بخوانید: "آقای گلشیری نام داستان «دورۀ آبی دودومیه اسمیت» را به «دلتنگیهای نقاش خیابان چهلوهشتم» تغییر داده و این نام را بر کل این مجموعه هم گذاشته است. این تصمیم از دو جهت خطاست. نخست اینکه عنوان داستان اشاره به دورهای از کار پیکاسو دارد که از ۱۹۰۱ تا ۱۹۰۴ به طول انجامید. پیکاسو در این دوران بیشتر در اسپانیا به سر میبرد و رنگ آبی، رنگ غالب آثاری است که او در این دوره خلق کرده و حالوهوای غمانگیزی هم بر این آثار حاکم است. بدینترتیب، سلینجر در اینجا به هر دو معنای blue نظر داشته است. قهرمان این داستان نیز نقاشی است که از نیویورک به مونترال آمده، تجربۀ غمانگیزی را با زبان طنز روایت میکند، بارها به رنگ آبی در داستان اشاره شده و بهکرات نیز نام پیکاسو آمده است. در نتیجه، تغییر نام داستان هیچ توجیهی ندارد. خطای دوم این است که نام کتاب نیز از «نُه داستان» به «دلتنگیهای نقاش خیابان چهلوهشتم» تغییر کرده است. درست است که «نُه داستان» نام جذابی به نظر نمیآید، اما سلینجر هیچکدام از این داستانها را به سایرین ترجیح نمیداد و حاضر نبود نام یکیشان بر کل مجموعه بیاید. این مجموعه در غرب همواره با نام «نُه داستان» انتشار یافته، مگر آنکه داستانها جداجدا چاپ شده باشد."
🔻احتمالاً باید منتظر پاسخ احمد گلشیری، یا مدافعان ترجمۀ موجود به این انتقادات هم باشیم. اما به هر حال انتشار چنین نقدهایی بر ترجمههای معروف، با هر انگیزهای، کار ضروری و مفیدی است که هرچه بیشتر انجام شود، به ارتقای نشر و ادبیات ما منجر خواهد شد.
احساننامه
🔹هیچ وقت دیر نیست. نمونهاش همین خبر واشنگتنتایمز که خانم دلانا یِنسِن کلوز بعد از ۶۴ سال نوشتن و تمرین، اولین رمان خود را در ۹۵ سالگی منتشر کرده و حالا دارد روی دوتا رمان دیگر کار میکند @ehsanname
📸تولستوی در ۶۷سالگی دوچرخهسواری یاد گرفت. این ماجرا به یک مفهوم تبدیل شده که به آن «دوچرخه تولستوی» میگویند، به این معنی که هیچ وقت دیر نیست @ehsanname
📚همه داستانهای برگزیدۀ ۹۷
@ehsanname
با اعلام تعویق زمان ۸مین دوره جایزه هفت اقلیم، پرونده جوایز ۹۷ بسته شد. امسال هم جوایز ادبی و عمومی، از بین آثار داستانی دست به انتخاب زدند که فهرست کاملش را اینجا میبینید. چون دوسالانهها و اولینها به آثار منتشره ۹۶ محدود نبودند، آثاری از ۹۴تا۹۷ در این سیاهه هستند. با تداوم جوایز ادبی و دقیقتر شدن رویکرد هر کدام، تأثیرشان بیشتر خواهد شد.
راهنما:
📒برگزیده 📗تقدیری
اصفهان: ۲۴مین دوسالانه کتاب اصفهان
پاسداران: ۱۳مین دوره پاسداران اهل قلم
پروین: ۸مین جایزه دوسالانه پروین اعتصامی
جلال: ۱۱مین جایزه جلال آلاحمد
حبیب: ۱۸مین دوره جایزه شهید حبیب غنیپور
خلیج فارس: دومین جشنواره کتاب سال خلیج فارس
رضوی: ۱۱مین جشنواره کتاب سال رضوی
سبک زندگی: دومین جشنواره کتاب سال سبک زندگی
قلم: ۱۶مین جشنواره قلم زرین
کتاب سال: ۳۷مین دوره کتاب سال جمهوری اسلامی ایران
کرمان: ۲۰مین کتاب سال کرمان
لاکپشت: ۷مین دوره نشان لاکپشت پرنده
محمود: دومین جایزه احمد محمود
مهرگان: دوره ۱۷و۱۸ جایزه مهرگان ادب
نجفی: سومین دوره جایزه ابوالحسن نجفی
نوفه: اولین جایزۀ ادبیات گمانهزن نوفه
واو: ۱۴مین جایزه واو
یزد: دومین دوره کتاب سال یزد
@ehsanname
⬅️رمان
آلوت (امیر خداوردی، نگاه)📗محمود
ابدی (مهدی صفری، شهرستان ادب)📗حبیب
افغانیکشی (محمدرضا ذوالعلی، نشر پیدایش)📗مهرگان
او نیز در آرکادیاست (زینب زمان، نشرچلچله)📗واو
این سگ میخواهد رکسانا را بخورد (قاسم کشکولی، بوتیمار)📒مهرگان
بگذار تروا بسوزد (آناهیتا آروان، علمی فرهنگی)📗پروین
بند محکومین (کیهان خانجانی، چشمه)📒محمود
بیتابوت (لاله زارع، نشر هیلا)📗نوفه
پاییز پرستوی سفید (ابراهیم سلیمی کوچی، نشر خاموش)📗اصفهان
خانه مغایرت (محمدعلی جعفری، شهرستان ادب)📒یزد
رهش (رضا امیرخانی، افق)📒جلال 📒کتاب سال
سال سیام (رضا نساجی، آرما) 📗اصفهان
سورمهسرا (رامبد خانلری، نشرآگه)📗نوفه
شهرهای گمشده (آیدا مرادی آهنی، نشر سده)📒حبیب
فانوس دریایی (مریم بصیری، آرما)📒اصفهان 📗خلیج فارس
کاجزدگی (ضحی کاظمی، چشمه) 📗نوفه
گلوگاه (طیبه گوهری، نیلوفر) 📗مهرگان
گیلداد (حسن قلیپور، سورهمهر)📒قلم
مارون (بلقیس سلیمانی، چشمه)📒کرمان
ما و را: جنایات بین کهکشانی (محمدرضا ایدرم، پیدایش)📒نوفه
موجها و کوسههای خلیجفارس (محمدعلی گودینی، کتاب ابرار)📒خلیج فارس
یک خوشه انگور سرخ (فاطمه سلیمانی، نیستان)📒رضوی
همزاد (قاسم شکری، چشمه)📒واو
@ehsanname
⬅️مجموعه داستان
تفنگمو زمین نذار (سیدمیثم موسوی، کتاب جمکران)📗پاسداران
جاده فرودگاه (لیلا راهدار، فرهنگ عامه)📗کرمان
خانه کوچک ما (داریوش احمدی، نیماژ) 📗مهرگان
زخم شیر (صمد طاهری، نیماژ)📗جلال 📗کتاب سال 📒محمود
گنبد کبود (کورش اسدی، نیماژ)📗مهرگان
نوبت سگها (سروش چیتساز، مرکز)📒مهرگان
@ehsanname
⬅️رمان نوجوان
باغ خرمالو (هادی حکیمیان، شهرستان ادب)📗قلم
باغ طوطی (مسلم ناصری، جمکران)📗سبک زندگی
پیامبر (نقی سلیمانی، بهنشر)📒سبک زندگی
پتشخوارگر (آرمان آرین، افق)📗لاکپشت
تپش (رفیع افتخار، کانون پرورش فکری)📒سبک زندگی
جگر گرگ (عزتالله الوندی، بهنشر)📗سبک زندگی
خدمات دستگاه هیولاساز دمشقی (بهزاد قدیمی، پیدایش)📗نوفه
روایتی ساده از ماجرایی پیچیده (ابراهیم حسنبیگی، سورهمهر)📗قلم 📗سبک زندگی
زمستان بی شازده (فاطمه نفری، سوره مهر)📗حبیب
ستاره (محدثه گودرزنیا، پیدایش)📒سبک زندگی
شاخ دماغیها (عذرا موسوی، شهرستان ادب)📗پروین 📗پاسداران
مثل هیچ کس (سپیده خلیلی، قدیانی)📗سبک زندگی
نجات الاغ (فاطمه دهقان نیری، محراب قلم)📒حبیب
@ehsanname
⬅️داستان کودک
باران بخواه، باران (فریبا کلهر، بهنشر)📗سبک زندگی
پوتی و پاتی (شهربانو برزگر، نشر گرا)📗کرمان
تی تی نار (افسانه شعباننژاد، نشر لوپهتو)📒سبک زندگی
حکایتهایی از هزار و یک شب [۷جلد] (عاطفه فرقدان و نسیم پوررمدانی، نشر مانوش)📗کرمان
خرسی که چپق میکشید (سیدجواد جمالی، هوپا)📗نوفه
قصههای پیامبر و کودکان [۴جلد] (زهرا عبدی، کتاب شبنم)📗سبک زندگی
قصههای جزیره [۴جلد] (نازیلا نوبهاری، روزگار)📗خلیج فارس
من مترسکم ولی میترسم (احمد اکبرپور، فاطمی)📒حبیب
مهمانی دیوها (عباس قدیر محسنی، پیدایش)📗حبیب
نفس بلند (علیاصغر عزتیپاک، جمکران)📗سبک زندگی
@ehsanname
⬅️داستان ترجمه
اسبها و آدمها (ویلیام فاکنر، ت احمد اخوت، افق)📒نجفی
باهوش (كیم اسلیتر، ت مژگان كلهر، افق)📗کتاب سال
زلیخا (گوزل یاخینا، ت زینب یونسی، نیلوفر)📒نجفی
فصل بارانی (گراهام گرین، ت یدالله آقاعباسی، نشر نون)📒کرمان
فیستا (ارنست همینگوی، ت علیرضا دوراندیش، نون)📗کرمان
مراقبم باش (لورنز پائولی، ت نگین کتال، مبتکران)📗لاکپشت
من اگر شما بودم (ژولین گرین، ت داود نوابی، نون) 📒کرمان
همۀ آنها یک گربه دیدند (برندن ونزل، ت کیوان عبیدی آشتیانی، نشر طوطی)📗لاکپشت
@ehsanname
با اعلام تعویق زمان ۸مین دوره جایزه هفت اقلیم، پرونده جوایز ۹۷ بسته شد. امسال هم جوایز ادبی و عمومی، از بین آثار داستانی دست به انتخاب زدند که فهرست کاملش را اینجا میبینید. چون دوسالانهها و اولینها به آثار منتشره ۹۶ محدود نبودند، آثاری از ۹۴تا۹۷ در این سیاهه هستند. با تداوم جوایز ادبی و دقیقتر شدن رویکرد هر کدام، تأثیرشان بیشتر خواهد شد.
راهنما:
📒برگزیده 📗تقدیری
اصفهان: ۲۴مین دوسالانه کتاب اصفهان
پاسداران: ۱۳مین دوره پاسداران اهل قلم
پروین: ۸مین جایزه دوسالانه پروین اعتصامی
جلال: ۱۱مین جایزه جلال آلاحمد
حبیب: ۱۸مین دوره جایزه شهید حبیب غنیپور
خلیج فارس: دومین جشنواره کتاب سال خلیج فارس
رضوی: ۱۱مین جشنواره کتاب سال رضوی
سبک زندگی: دومین جشنواره کتاب سال سبک زندگی
قلم: ۱۶مین جشنواره قلم زرین
کتاب سال: ۳۷مین دوره کتاب سال جمهوری اسلامی ایران
کرمان: ۲۰مین کتاب سال کرمان
لاکپشت: ۷مین دوره نشان لاکپشت پرنده
محمود: دومین جایزه احمد محمود
مهرگان: دوره ۱۷و۱۸ جایزه مهرگان ادب
نجفی: سومین دوره جایزه ابوالحسن نجفی
نوفه: اولین جایزۀ ادبیات گمانهزن نوفه
واو: ۱۴مین جایزه واو
یزد: دومین دوره کتاب سال یزد
@ehsanname
⬅️رمان
آلوت (امیر خداوردی، نگاه)📗محمود
ابدی (مهدی صفری، شهرستان ادب)📗حبیب
افغانیکشی (محمدرضا ذوالعلی، نشر پیدایش)📗مهرگان
او نیز در آرکادیاست (زینب زمان، نشرچلچله)📗واو
این سگ میخواهد رکسانا را بخورد (قاسم کشکولی، بوتیمار)📒مهرگان
بگذار تروا بسوزد (آناهیتا آروان، علمی فرهنگی)📗پروین
بند محکومین (کیهان خانجانی، چشمه)📒محمود
بیتابوت (لاله زارع، نشر هیلا)📗نوفه
پاییز پرستوی سفید (ابراهیم سلیمی کوچی، نشر خاموش)📗اصفهان
خانه مغایرت (محمدعلی جعفری، شهرستان ادب)📒یزد
رهش (رضا امیرخانی، افق)📒جلال 📒کتاب سال
سال سیام (رضا نساجی، آرما) 📗اصفهان
سورمهسرا (رامبد خانلری، نشرآگه)📗نوفه
شهرهای گمشده (آیدا مرادی آهنی، نشر سده)📒حبیب
فانوس دریایی (مریم بصیری، آرما)📒اصفهان 📗خلیج فارس
کاجزدگی (ضحی کاظمی، چشمه) 📗نوفه
گلوگاه (طیبه گوهری، نیلوفر) 📗مهرگان
گیلداد (حسن قلیپور، سورهمهر)📒قلم
مارون (بلقیس سلیمانی، چشمه)📒کرمان
ما و را: جنایات بین کهکشانی (محمدرضا ایدرم، پیدایش)📒نوفه
موجها و کوسههای خلیجفارس (محمدعلی گودینی، کتاب ابرار)📒خلیج فارس
یک خوشه انگور سرخ (فاطمه سلیمانی، نیستان)📒رضوی
همزاد (قاسم شکری، چشمه)📒واو
@ehsanname
⬅️مجموعه داستان
تفنگمو زمین نذار (سیدمیثم موسوی، کتاب جمکران)📗پاسداران
جاده فرودگاه (لیلا راهدار، فرهنگ عامه)📗کرمان
خانه کوچک ما (داریوش احمدی، نیماژ) 📗مهرگان
زخم شیر (صمد طاهری، نیماژ)📗جلال 📗کتاب سال 📒محمود
گنبد کبود (کورش اسدی، نیماژ)📗مهرگان
نوبت سگها (سروش چیتساز، مرکز)📒مهرگان
@ehsanname
⬅️رمان نوجوان
باغ خرمالو (هادی حکیمیان، شهرستان ادب)📗قلم
باغ طوطی (مسلم ناصری، جمکران)📗سبک زندگی
پیامبر (نقی سلیمانی، بهنشر)📒سبک زندگی
پتشخوارگر (آرمان آرین، افق)📗لاکپشت
تپش (رفیع افتخار، کانون پرورش فکری)📒سبک زندگی
جگر گرگ (عزتالله الوندی، بهنشر)📗سبک زندگی
خدمات دستگاه هیولاساز دمشقی (بهزاد قدیمی، پیدایش)📗نوفه
روایتی ساده از ماجرایی پیچیده (ابراهیم حسنبیگی، سورهمهر)📗قلم 📗سبک زندگی
زمستان بی شازده (فاطمه نفری، سوره مهر)📗حبیب
ستاره (محدثه گودرزنیا، پیدایش)📒سبک زندگی
شاخ دماغیها (عذرا موسوی، شهرستان ادب)📗پروین 📗پاسداران
مثل هیچ کس (سپیده خلیلی، قدیانی)📗سبک زندگی
نجات الاغ (فاطمه دهقان نیری، محراب قلم)📒حبیب
@ehsanname
⬅️داستان کودک
باران بخواه، باران (فریبا کلهر، بهنشر)📗سبک زندگی
پوتی و پاتی (شهربانو برزگر، نشر گرا)📗کرمان
تی تی نار (افسانه شعباننژاد، نشر لوپهتو)📒سبک زندگی
حکایتهایی از هزار و یک شب [۷جلد] (عاطفه فرقدان و نسیم پوررمدانی، نشر مانوش)📗کرمان
خرسی که چپق میکشید (سیدجواد جمالی، هوپا)📗نوفه
قصههای پیامبر و کودکان [۴جلد] (زهرا عبدی، کتاب شبنم)📗سبک زندگی
قصههای جزیره [۴جلد] (نازیلا نوبهاری، روزگار)📗خلیج فارس
من مترسکم ولی میترسم (احمد اکبرپور، فاطمی)📒حبیب
مهمانی دیوها (عباس قدیر محسنی، پیدایش)📗حبیب
نفس بلند (علیاصغر عزتیپاک، جمکران)📗سبک زندگی
@ehsanname
⬅️داستان ترجمه
اسبها و آدمها (ویلیام فاکنر، ت احمد اخوت، افق)📒نجفی
باهوش (كیم اسلیتر، ت مژگان كلهر، افق)📗کتاب سال
زلیخا (گوزل یاخینا، ت زینب یونسی، نیلوفر)📒نجفی
فصل بارانی (گراهام گرین، ت یدالله آقاعباسی، نشر نون)📒کرمان
فیستا (ارنست همینگوی، ت علیرضا دوراندیش، نون)📗کرمان
مراقبم باش (لورنز پائولی، ت نگین کتال، مبتکران)📗لاکپشت
من اگر شما بودم (ژولین گرین، ت داود نوابی، نون) 📒کرمان
همۀ آنها یک گربه دیدند (برندن ونزل، ت کیوان عبیدی آشتیانی، نشر طوطی)📗لاکپشت
Forwarded from ترجمان علوم انسانى
🎯 وقتی رمانی قدیمی را دستمان میگیریم، ممکن است خیلی زود از سطح نازل عقاید اخلاقی نویسنده برآشفته شویم. نگاههای او را متعصبانه یا نادرست بدانیم و احساس کنیم کتابی که نوشته است ارزش خواندن ندارد. اما نکته اینجاست که اگر ما با معیارهای اخلاقی امروز خودمان سراغ نویسندگان قدیمی برویم، نهتنها برجستگی آثار آنها را درنمییابیم، بلکه فراموش میکنیم که خودمان نیز، همچون آنها، در بسترِ فرهنگی زمانۀ خودمان محصوریم.
🔖 ۱۴۰۰ کلمه
⏰ زمان مطالعه: ۹ دقيقه
📌 ادامۀ مطلب را در لینک زیر بخوانید:
tarjomaan.com/neveshtar/9355/
🔻 اشتراک فصلنامههای سال ۹۸
🔗 @tarjomaanweb
🔖 ۱۴۰۰ کلمه
⏰ زمان مطالعه: ۹ دقيقه
📌 ادامۀ مطلب را در لینک زیر بخوانید:
tarjomaan.com/neveshtar/9355/
🔻 اشتراک فصلنامههای سال ۹۸
🔗 @tarjomaanweb
🔹احسان رضایی: جلوی پخش «نود» آخر سال را گرفتهاند و گفتهاند برنامه «نود» از سال دیگر با تغییراتی روی آنتن خواهد رفت و منظورشان تغییر تهیهکننده-مجریِ محبوب برنامه است. انگار هویت یک محصول فرهنگی، رخت و لباس است که هر روز بشود آن را عوض کرد. تمام هویت و ماهیت «نود» با عادل فردوسیپور تعریف میشود. عادل به هر شبکهای که برود (ولو یک تلویزیون اینترنتی) و هر برنامهای که بسازد (با هر اسم و موضوعی)، برای مخاطب آن برنامه «نود» خواهد شد. چون که صد آمد، «نود» هم پیش ماست.
🔸پ.ن: شش ماه پیش همین کار را با مجلات همشهری کردند. خیال میکردند هویت این مجلات با لوگوی آنها تعریف میشود، برای همین یکباره تمام نویسندگان قبلی را بیرون کردند و یکجا تحویلش دادند به شخصی مورد تایید خودشان. نتیجهاش پیش روی همۀ ماست.
@ehsanname
🔻دو نمونه از جلدهای «همشهری جوان» قدیم که در برابر هجومها به «نود»، پشتیبان این برنامه بود
🔸پ.ن: شش ماه پیش همین کار را با مجلات همشهری کردند. خیال میکردند هویت این مجلات با لوگوی آنها تعریف میشود، برای همین یکباره تمام نویسندگان قبلی را بیرون کردند و یکجا تحویلش دادند به شخصی مورد تایید خودشان. نتیجهاش پیش روی همۀ ماست.
@ehsanname
🔻دو نمونه از جلدهای «همشهری جوان» قدیم که در برابر هجومها به «نود»، پشتیبان این برنامه بود
Padesha khooban
Seyed khalil Alinejad
🎼 قطعه «پادشه خوبان»، ابیاتی از سعدی و حافظ با تنبور و آواز درویش خلیل عالینژاد از آلبوم «ثنای علی (ع)»
@ehsanname
🔹عید میلاد مولا مبارک
@ehsanname
🔹عید میلاد مولا مبارک
❗️از گرفتاریهای اهل فرهنگ
استاد دکتر عبدالحسین زرینکوب (۱۳۰۱-۱۳۷۸) نویسندهای پرکار بود که کتابهایش به خاطر نثر شیرین و وسعت اطلاعات آن مرحوم، خواننده و خواهان بسیار داشت. نکتۀ عجیب اما اینجا بود که تعدادی از کتابهای زرینکوب پیش از انتشار گم یا دزدیده شدهاند.
@ehsanname
📚در کتابشناسی که عنایتالله مجیدی از آثار استاد در کتاب «در راه بازگشت» (۱۳۸۰) تنظیم کرده، این آثار مفقود اینطوری معرفی شدهاند: "«ادبیات فرانسه در دوران کلاسیک» ترجمه (از مجموعه «چه میدانم؟»)، پایان ترجمه ۱۳۲۹ که در دست ناشر مفقود شده است؛ «انسان الهی» درباره زندگی و شخصیت علیبن ابیطالب علیهالسلام، پایان تحریر اردیبهشت ۱۳۵۷؛ «اسلام در نقش فرهنگ و سیاست»، درباره زندگی سیدجمالالدین اسدآبادی، پایان تحریر، اسفند ۱۳۵۶، (این دو کتاب اخیر در دفتر کار نویسنده در دانشکده ادبیات به دست اشخاص غیرمسئول از بین رفتند.)؛ «نردبان آسمان»، شامل سه مجلد که نسخه خطی آن نزد ناشر مفقود شد و اکنون در اختیار کس دیگری است که این فرد برای تحویل دادنش مطالبه مبلغی هنگفت کرده است و از قراین پیداست ترجیح میدهد آن را به نام خود منتشر کند؛ و «تاریخ ایران بعد از اسلام»، جلد دوم."
@ehsanname
📚حالا عظیم زرینکوب، برادر استاد به ایسنا در مورد این آثار مفقود که بعد از چهل سال هنوز پیدا نشدهاند، توضیحات بیشتری داده است:
زرینکوب برای عمل جراحی قلبش به آمریکا رفته بود، وقتی برگشت افرادی دفترش در دانشگاه تهران را گرفته وسایلش را برداشته بودند. بعد از مرگ زرینکوب من خیلی پیگیری کردم، قبل از فوت هم خودش سالها پیگیری کرد که متأسفانه [دو کتاب «انسان الهی» و «اسلام در نقش فرهنگ و سیاست»] پیدا نشدند.
زمانی که جلد اول «تاریخ ایران بعد از اسلام» نوشته شد به مدت هفت سال به خاطر اختلاف وزارت آموزش و پرورش و وزارت فرهنگِ آن زمان پخش نمیشد که با اعتراض شرقشناسان در داخل و خارج از کشور، پخش شد. جلد دومش هم گم شد.
برادرم همچنین «انسان الهی» را که درباره حضرت علیبن ابیطالب(ع) است به سفارش پدرم نوشت که به گونهای جوابیهای به «۲۳ سال» علی دشتی بود. آقای شهید مطهری کتاب زرینکوب را دیده بود و از آن تعریف میکرد؛ زمانی که رئیس شورای انقلاب بود دستور داده بود کمیتهها و سپاه بگردند تا کتاب را پیدا کنند که پیدا نشد.
درباره کتاب «نردبان آسمان» هم که شرح تحلیلی-تحقیقی مثنوی مولانا است، خود زرینکوب میگفت شخصی تماس گرفته و از او پول هنگفتی را برای برگرداندن کتاب طلب کرده است، ایشان هم گفته بود ندارم، واقعاً هم نداشت، و به او گفته بود شما چاپ کنید به اسم خودتان؛ اما بعد از گذشت چندین سال، هنوز آن را چاپ نکرده است.
استاد دکتر عبدالحسین زرینکوب (۱۳۰۱-۱۳۷۸) نویسندهای پرکار بود که کتابهایش به خاطر نثر شیرین و وسعت اطلاعات آن مرحوم، خواننده و خواهان بسیار داشت. نکتۀ عجیب اما اینجا بود که تعدادی از کتابهای زرینکوب پیش از انتشار گم یا دزدیده شدهاند.
@ehsanname
📚در کتابشناسی که عنایتالله مجیدی از آثار استاد در کتاب «در راه بازگشت» (۱۳۸۰) تنظیم کرده، این آثار مفقود اینطوری معرفی شدهاند: "«ادبیات فرانسه در دوران کلاسیک» ترجمه (از مجموعه «چه میدانم؟»)، پایان ترجمه ۱۳۲۹ که در دست ناشر مفقود شده است؛ «انسان الهی» درباره زندگی و شخصیت علیبن ابیطالب علیهالسلام، پایان تحریر اردیبهشت ۱۳۵۷؛ «اسلام در نقش فرهنگ و سیاست»، درباره زندگی سیدجمالالدین اسدآبادی، پایان تحریر، اسفند ۱۳۵۶، (این دو کتاب اخیر در دفتر کار نویسنده در دانشکده ادبیات به دست اشخاص غیرمسئول از بین رفتند.)؛ «نردبان آسمان»، شامل سه مجلد که نسخه خطی آن نزد ناشر مفقود شد و اکنون در اختیار کس دیگری است که این فرد برای تحویل دادنش مطالبه مبلغی هنگفت کرده است و از قراین پیداست ترجیح میدهد آن را به نام خود منتشر کند؛ و «تاریخ ایران بعد از اسلام»، جلد دوم."
@ehsanname
📚حالا عظیم زرینکوب، برادر استاد به ایسنا در مورد این آثار مفقود که بعد از چهل سال هنوز پیدا نشدهاند، توضیحات بیشتری داده است:
زرینکوب برای عمل جراحی قلبش به آمریکا رفته بود، وقتی برگشت افرادی دفترش در دانشگاه تهران را گرفته وسایلش را برداشته بودند. بعد از مرگ زرینکوب من خیلی پیگیری کردم، قبل از فوت هم خودش سالها پیگیری کرد که متأسفانه [دو کتاب «انسان الهی» و «اسلام در نقش فرهنگ و سیاست»] پیدا نشدند.
زمانی که جلد اول «تاریخ ایران بعد از اسلام» نوشته شد به مدت هفت سال به خاطر اختلاف وزارت آموزش و پرورش و وزارت فرهنگِ آن زمان پخش نمیشد که با اعتراض شرقشناسان در داخل و خارج از کشور، پخش شد. جلد دومش هم گم شد.
برادرم همچنین «انسان الهی» را که درباره حضرت علیبن ابیطالب(ع) است به سفارش پدرم نوشت که به گونهای جوابیهای به «۲۳ سال» علی دشتی بود. آقای شهید مطهری کتاب زرینکوب را دیده بود و از آن تعریف میکرد؛ زمانی که رئیس شورای انقلاب بود دستور داده بود کمیتهها و سپاه بگردند تا کتاب را پیدا کنند که پیدا نشد.
درباره کتاب «نردبان آسمان» هم که شرح تحلیلی-تحقیقی مثنوی مولانا است، خود زرینکوب میگفت شخصی تماس گرفته و از او پول هنگفتی را برای برگرداندن کتاب طلب کرده است، ایشان هم گفته بود ندارم، واقعاً هم نداشت، و به او گفته بود شما چاپ کنید به اسم خودتان؛ اما بعد از گذشت چندین سال، هنوز آن را چاپ نکرده است.
Forwarded from بریدهها و برادهها
خبر هیجانانگیزی که امروز منتشر شده، این است که کتابخانه کنگره آمریکا، مجموعه بسیار جالبی از کتابهای خطی نفیس فارسی را برای مشاهده آنلاین و دانلود، در وبسایت خود قرار داده است.
بیشتر ما، هرگز این امکان را نداشتهایم که یک کتاب خطی باارزش با آن نگارگریها و تذهیبها و صحافیها را ورق بزنیم. اما حالا میتوانیم PDF تعداد قابل توجهی از آنها را دانلود کنیم و در خطاطی و معانی و رنگها و شکلهای آن غرق شویم و لذت ببریم.
سه سال طول کشیده تا این مجموعه فراهم شود و در گام نخست ۱۷۰ اثر، دیجیتال شدهاند و «در مراحل بعدی حداقل ۶۰۰ جلد #کتاب چاپ سنگی و بعد کتاب های چاپ سربی از جمله انجیل های نفیسی که در اروپا به فارسی چاپ شده اند به طور مجازی در اختیار عموم قرار خواهد گرفت.»
قرآن نفیس، مثنوی معنوی مولوی، خمسه نظامی گنجوی و شاهنامه فردوسی در میان این کتابها جلوهگری میکنند. از دیگر کتابهای مهم این مجموعه میتوان به کتاب یوسف و زلیخا و کلیات سعدی اشاره کرد.
https://www.loc.gov/collections/persian-language-rare-materials/about-this-collection/
http://www.1pezeshk.com/archives/2019/03/library-of-congress-persian-language-rare-books.html?utm_source=dlvr.it&utm_medium=twitter
بیشتر ما، هرگز این امکان را نداشتهایم که یک کتاب خطی باارزش با آن نگارگریها و تذهیبها و صحافیها را ورق بزنیم. اما حالا میتوانیم PDF تعداد قابل توجهی از آنها را دانلود کنیم و در خطاطی و معانی و رنگها و شکلهای آن غرق شویم و لذت ببریم.
سه سال طول کشیده تا این مجموعه فراهم شود و در گام نخست ۱۷۰ اثر، دیجیتال شدهاند و «در مراحل بعدی حداقل ۶۰۰ جلد #کتاب چاپ سنگی و بعد کتاب های چاپ سربی از جمله انجیل های نفیسی که در اروپا به فارسی چاپ شده اند به طور مجازی در اختیار عموم قرار خواهد گرفت.»
قرآن نفیس، مثنوی معنوی مولوی، خمسه نظامی گنجوی و شاهنامه فردوسی در میان این کتابها جلوهگری میکنند. از دیگر کتابهای مهم این مجموعه میتوان به کتاب یوسف و زلیخا و کلیات سعدی اشاره کرد.
https://www.loc.gov/collections/persian-language-rare-materials/about-this-collection/
http://www.1pezeshk.com/archives/2019/03/library-of-congress-persian-language-rare-books.html?utm_source=dlvr.it&utm_medium=twitter
The Library of Congress
About this Collection | Persian Language Rare Materials | Digital Collections | Library of Congress
The Library of Congress is home to a noteworthy collection of rare Persian language manunoscripts, lithographic books and early imprints, as well as printed books, housed in the African and Middle Eastern Division (AMED) and the Rare Book and Special Collections…
🌺 در آستانه فرارسیدن نوروز ۹۸، این بهاریه را همراه با آرزوی خیر و برکت در سال جدید، تقدیم میکنم. شادیهاتان پر دوام.
@ehsanname
🎧 «لاکپشتها پرواز میکنند» نوشته و صدای احسان رضایی 🔻
@ehsanname
🎧 «لاکپشتها پرواز میکنند» نوشته و صدای احسان رضایی 🔻
🔺دعای تحویل سال و سلامهای قرآنی، به نقل از حکیم میرداماد، فیلسوف بزرگ عصر صفوی. نسخه خطی به خطّ شاگرد نامدار میر، نظامالدین احمد گیلانی، موجود در کتابخانۀ دولتی برلین
@ehsanname
🌺 عیدتان مبارک. سال نو پر از خوبی، پر از برکت
@ehsanname
🌺 عیدتان مبارک. سال نو پر از خوبی، پر از برکت
📺 وام گرفتن شبکه ۴ از مجلات زرد: مصاحبه با حافظ و سعدی و فردوسی در برنامۀ سال تحویل. بازآفرینی شخصیتهای تاریخی در برنامهای غیرتاریخی و غیر نمایشی، آن هم با چنین گریمهای دمدستی. به دست حافظ شیشه آب معدنی هم دادهاند، لابد بدَل از جام باده! @ehsanname