Оберіть правильний переклад ідіоми:
"Go the extra mile"
"Go the extra mile"
Anonymous Quiz
90%
Докласти додаткових зусиль
2%
Делегувати завдання
7%
Завершити роботу вчасно
1%
Уникати відповідальності
❤3
Неологізми в англійській мові: визначення та приклади з перекладом
Неологізм — це нове слово або вираз, що з’являється в мові для позначення нових явищ, понять чи змін у суспільстві. Англійська мова постійно розвивається, і деякі слова швидко входять у вжиток.
🟣Ось найцікавіші неологізми останніх років:
▫️Bling — дорогі прикраси, розкішні аксесуари
▫️Chillax — заспокоїтися, розслабитися
▫️Frankenfood — генетично модифіковані продукти
▫️Infomania — надмірна потреба у постійному перегляді інформації
▫️Noob — новачок, людина без досвіду
▫️Stan — бути фанатом когось або чогось
▫️Ghosting — раптове припинення комунікації без пояснень
▫️Adulting — процес дорослішання та прийняття відповідальності
▫️Hangry — злий через голод (не просто голодний)
▫️Flexcation — гнучка відпустка з можливістю працювати дистанційно
Мова постійно змінюється! Використовуйте ці слова, щоб бути в курсі сучасних тенденцій.
Неологізм — це нове слово або вираз, що з’являється в мові для позначення нових явищ, понять чи змін у суспільстві. Англійська мова постійно розвивається, і деякі слова швидко входять у вжиток.
🟣Ось найцікавіші неологізми останніх років:
▫️Bling — дорогі прикраси, розкішні аксесуари
Look at the bling she wears on her right hand — Подивись на прикрасу, яку вона носить на правій руці!
▫️Chillax — заспокоїтися, розслабитися
I just want to chillax and watch some movies this weekend — Я просто хочу розслабитися і подивитися фільми на вихідних.
▫️Frankenfood — генетично модифіковані продукти
Many people are worried about the health risks of eating Frankenfood — Багато людей стурбовані ризиками для здоров’я, пов’язаними з вживанням шкідливої їжі.
▫️Infomania — надмірна потреба у постійному перегляді інформації
He’s got infomania, he checks his phone every 10 minutes for updates — У нього інфоманія, він перевіряє телефон кожні 10 хвилин.
▫️Noob — новачок, людина без досвіду
He just started playing this game, so he's still a noob — Він тільки почав грати, тому він ще "нуб".
▫️Stan — бути фанатом когось або чогось
I stan her music, she's an amazing artist! — Я обожнюю її музику, вона приголомшлива артистка!
▫️Ghosting — раптове припинення комунікації без пояснень
He just ghosted me after our date — Він просто «заігнорив» мене після побачення.
▫️Adulting — процес дорослішання та прийняття відповідальності
I’m so tired of adulting — Я так втомився від дорослого життя!
▫️Hangry — злий через голод (не просто голодний)
I didn’t have time to eat, so I’m very hangry now — Я не встиг поїсти, тому я дуже голодний та злий.
▫️Flexcation — гнучка відпустка з можливістю працювати дистанційно
Since I've been working from home, I keep arranging flexcation for myself — Відтоді, як я працюю з дому, я постійно влаштовую собі flexcation.
Мова постійно змінюється! Використовуйте ці слова, щоб бути в курсі сучасних тенденцій.
❤14👍6🤩2
Як описати свою роботу англійською: ключові фрази та корисні вирази
Коли потрібно розповісти про свою роботу англійською, важливо звучати впевнено. Ось ключові фрази, які допоможуть описати свої обов’язки:
▫️I am responsible for... — Я відповідаю за...
▫️My job involves... — Моя робота включає...
▫️I oversee... — Я контролюю...
▫️I handle... — Я займаюся...
▫️I coordinate... — Я координую...
▫️I collaborate with... — Я співпрацюю з...
🟣 Приклад у контексті:
🟣 Щоб звучати природніше, використовуйте фразові дієслова:
▫️Take on — брати на себе (обов’язки)
▫️Slack off — лінуватися, "філонити"
▫️Step up — проявити ініціативу
▫️Catch up on — надолужувати (роботу)
🟣 Якими прикметниками можна описати свою роботу?
✅ Challenging, rewarding, dynamic — цікава, з викликами, перспективна
❌ Stressful, demanding, overwhelming — стресова, виснажлива
А тепер спробуйте описати свою роботу!
Коли потрібно розповісти про свою роботу англійською, важливо звучати впевнено. Ось ключові фрази, які допоможуть описати свої обов’язки:
▫️I am responsible for... — Я відповідаю за...
▫️My job involves... — Моя робота включає...
▫️I oversee... — Я контролюю...
▫️I handle... — Я займаюся...
▫️I coordinate... — Я координую...
▫️I collaborate with... — Я співпрацюю з...
🟣 Приклад у контексті:
▫️I am responsible for managing client accounts and ensuring their satisfaction. — Я відповідаю за управління клієнтськими акаунтами та їхню задоволеність.
▫️My job involves conducting market research. — Моя робота включає проведення дослідження ринку.
🟣 Щоб звучати природніше, використовуйте фразові дієслова:
▫️Take on — брати на себе (обов’язки)
▫️Slack off — лінуватися, "філонити"
▫️Step up — проявити ініціативу
▫️Catch up on — надолужувати (роботу)
🟣 Якими прикметниками можна описати свою роботу?
✅ Challenging, rewarding, dynamic — цікава, з викликами, перспективна
❌ Stressful, demanding, overwhelming — стресова, виснажлива
А тепер спробуйте описати свою роботу!
❤12👍1
Вставте пропущене слово:
The new policy will ___ productivity among employees.
The new policy will ___ productivity among employees.
Anonymous Quiz
23%
decrease
7%
ignore
6%
delay
64%
boost
👍13
Основні фінансові терміни англійською
Розмовляючи про фінанси англійською, важливо знати ключові терміни. Вони допоможуть краще розуміти фінансові звіти, аналізувати ринок та вести ефективну комунікацію в бізнес-середовищі.
🟣Ось базові фінансові терміни, без яких не обійтися:
▫️ Asset — актив
▫️ Liability — зобов'язання
▫️ Equity — власний капітал
▫️ Interest rate — процентна ставка
▫️ Capital — капітал
▫️ Return on investment (ROI) — рентабельність інвестицій
▫️ Stock market — фондовий ринок
▫️ Bonds — облігації
▫️ Dividend — дивіденд
▫️ Mutual fund — пайовий фонд
▫️ Capital gain — капітальний приріст
▫️ Debt — борг
▫️ Hedge fund — хедж-фонд
▫️ Portfolio — портфель (активів)
▫️ Shareholder — акціонер
▫️ Investment strategy — інвестиційна стратегія
▫️ Risk management — управління ризиками
▫️ Financial statement — фінансова звітність
▫️ Market capitalization — ринкова капіталізація
▫️ Inflation — інфляція
Розуміння цих термінів допоможе вам впевнено вести фінансові дискусії, читати економічні новини та приймати обґрунтовані фінансові рішення.
Розмовляючи про фінанси англійською, важливо знати ключові терміни. Вони допоможуть краще розуміти фінансові звіти, аналізувати ринок та вести ефективну комунікацію в бізнес-середовищі.
🟣Ось базові фінансові терміни, без яких не обійтися:
▫️ Asset — актив
▫️ Liability — зобов'язання
▫️ Equity — власний капітал
▫️ Interest rate — процентна ставка
▫️ Capital — капітал
▫️ Return on investment (ROI) — рентабельність інвестицій
▫️ Stock market — фондовий ринок
▫️ Bonds — облігації
▫️ Dividend — дивіденд
▫️ Mutual fund — пайовий фонд
▫️ Capital gain — капітальний приріст
▫️ Debt — борг
▫️ Hedge fund — хедж-фонд
▫️ Portfolio — портфель (активів)
▫️ Shareholder — акціонер
▫️ Investment strategy — інвестиційна стратегія
▫️ Risk management — управління ризиками
▫️ Financial statement — фінансова звітність
▫️ Market capitalization — ринкова капіталізація
▫️ Inflation — інфляція
Розуміння цих термінів допоможе вам впевнено вести фінансові дискусії, читати економічні новини та приймати обґрунтовані фінансові рішення.
👍29❤3
👍14🔥2
Американський сленг: добірка слів і фраз, які варто знати
Сленг допомагає краще розуміти носіїв мови та звучати природніше. Ось добірка популярних американських виразів із перекладом!
▫️Ride or die — найкращий друг, партнер на все життя
She’s my ride or die. We’ve been through everything together — Вона — моя найкраща подруга. Ми пройшли через усе разом.
▫️On point — на висоті, ідеальний
You've won three games in a row. You're on point today! — Ти виграв три гри підряд. Ти сьогодні на висоті!
▫️Low-key — спокійний, стриманий; не розголошувати
Let’s keep it low-key — Давай залишимо це в таємниці.
▫️Chill — розслаблятися, заспокоюватися
The music helps to chill me out when I get stressed — Музика допомагає мені розслабитися, коли я відчуваю стрес.
▫️Dime — надзвичайно приваблива людина
Wow, she's stunning! I mean, she's really a dime — Вона неймовірна красуня!
▫️Yolo (You only live once) — живемо один раз
I know it's risky, but YOLO! — Я знаю, що це ризиковано, але живемо один раз!
▫️My bad — моя провина, вибач
Did you ask who forgot to do the dishes? My bad — Ти питав, хто забув помити посуд? Це моя провина.
▫️Do the math! — зроби висновки самостійно
I have provided you with all the information you need. Do the math! — Я надав тобі всю потрібну інформацію. Роби висновки самостійно!
▫️No sweat — без проблем
No sweat, I'll help you — Не хвилюйся, я тобі допоможу.
▫️Hang out — проводити час із кимось
Do you want to hang out later? — Хочеш зустрітися пізніше?
▫️No shade — без образ
No shade, but I think this outfit could be better — Без образ, але я вважаю, що цей аутфіт міг би бути кращим.
▫️Spill the tea — розповідати плітки
Come on, spill the tea! What happened at the party last night? — Давай, розповідай! Що сталося на вечірці минулої ночі?
▫️Salty — злий або розчарований
She’s still salty about losing the game — Вона досі зла через програш у грі.
▫️Sick — крутий, неймовірний
Did you see his skateboard tricks? That was sick! — Ти бачив його трюки на скейті? Це було неймовірно!
Використовуйте ці слова у спілкуванні, щоб звучати природно та бути "on point"!
Сленг допомагає краще розуміти носіїв мови та звучати природніше. Ось добірка популярних американських виразів із перекладом!
▫️Ride or die — найкращий друг, партнер на все життя
She’s my ride or die. We’ve been through everything together — Вона — моя найкраща подруга. Ми пройшли через усе разом.
▫️On point — на висоті, ідеальний
You've won three games in a row. You're on point today! — Ти виграв три гри підряд. Ти сьогодні на висоті!
▫️Low-key — спокійний, стриманий; не розголошувати
Let’s keep it low-key — Давай залишимо це в таємниці.
▫️Chill — розслаблятися, заспокоюватися
The music helps to chill me out when I get stressed — Музика допомагає мені розслабитися, коли я відчуваю стрес.
▫️Dime — надзвичайно приваблива людина
Wow, she's stunning! I mean, she's really a dime — Вона неймовірна красуня!
▫️Yolo (You only live once) — живемо один раз
I know it's risky, but YOLO! — Я знаю, що це ризиковано, але живемо один раз!
▫️My bad — моя провина, вибач
Did you ask who forgot to do the dishes? My bad — Ти питав, хто забув помити посуд? Це моя провина.
▫️Do the math! — зроби висновки самостійно
I have provided you with all the information you need. Do the math! — Я надав тобі всю потрібну інформацію. Роби висновки самостійно!
▫️No sweat — без проблем
No sweat, I'll help you — Не хвилюйся, я тобі допоможу.
▫️Hang out — проводити час із кимось
Do you want to hang out later? — Хочеш зустрітися пізніше?
▫️No shade — без образ
No shade, but I think this outfit could be better — Без образ, але я вважаю, що цей аутфіт міг би бути кращим.
▫️Spill the tea — розповідати плітки
Come on, spill the tea! What happened at the party last night? — Давай, розповідай! Що сталося на вечірці минулої ночі?
▫️Salty — злий або розчарований
She’s still salty about losing the game — Вона досі зла через програш у грі.
▫️Sick — крутий, неймовірний
Did you see his skateboard tricks? That was sick! — Ти бачив його трюки на скейті? Це було неймовірно!
Використовуйте ці слова у спілкуванні, щоб звучати природно та бути "on point"!
❤20👍8🔥6
Перекладіть речення:
"The company is restructuring to streamline operations and reduce costs."
"The company is restructuring to streamline operations and reduce costs."
Anonymous Quiz
4%
Компанія наймає нових працівників для розширення бізнесу.
4%
Компанія змінює свою стратегію для виходу на новий ринок.
2%
Компанія розробляє новий продукт для залучення клієнтів.
91%
Компанія проводить реорганізацію, щоб оптимізувати роботу та зменшити витрати.
👍6
Слова-хамелеони: як одне слово змінює зміст у бізнес-контексті
У діловій англійській іноді одне слово може мати протилежні значення — залежно від країни чи контексту. Це як мовні міни: не знаєш правил — потрапиш у незручну ситуацію. Розбираємо найцікавіші приклади!
🟣To table
Британський варіант: "Let’s table this issue" —"Обговоримо це питання".
Американський варіант: "Let’s table this issue" — "Відкладемо це питання".
▫️Як уникнути конфузу: Уточніть: "Do you mean discuss it now or later?".
🟣Quite
Британська англійська: "Your idea is quite good" = "Ваша ідея доволі непогана" (без ентузіазму).
Американська англійська: "Your idea is quite good" = "Ваша ідея неймовірно класна!"
▫️Лайфхак: Використовуйте "absolutely" або "really", щоб звучати однозначно.
🟣To flag
У листах: "I’d like to flag this problem" = "Хочу звернути увагу на проблему".
У переговорах: "We need to flag this risk" = "Це критичний ризик — обов’язково врахуйте".
▫️Чому це важливо: Слово може бути як "попередженням", так і сигналом до негайних дій.
Як не потрапити в пастку?
1️⃣ Уточнюйте контекст: "Could you clarify what you mean by…?".
2️⃣ Вивчайте варіанти: Позначте, з ким спілкуєтесь — британцями, американцями, австралійцями.
3️⃣ Використовуйте синоніми: Наприклад, замість "table" скажіть "discuss now" або "postpone".
P.S. Чи знали ви, що "schedule" у США вимовляється як ˈskedʒuːl, а у Британії — ˈʃedjuːl? Мова — це не лише слова, а й їхній "акцент"!
Ставте ♥️, якщо хочете більше таких "хамелеонів"!
У діловій англійській іноді одне слово може мати протилежні значення — залежно від країни чи контексту. Це як мовні міни: не знаєш правил — потрапиш у незручну ситуацію. Розбираємо найцікавіші приклади!
🟣To table
Британський варіант: "Let’s table this issue" —"Обговоримо це питання".
Американський варіант: "Let’s table this issue" — "Відкладемо це питання".
▫️Як уникнути конфузу: Уточніть: "Do you mean discuss it now or later?".
🟣Quite
Британська англійська: "Your idea is quite good" = "Ваша ідея доволі непогана" (без ентузіазму).
Американська англійська: "Your idea is quite good" = "Ваша ідея неймовірно класна!"
▫️Лайфхак: Використовуйте "absolutely" або "really", щоб звучати однозначно.
🟣To flag
У листах: "I’d like to flag this problem" = "Хочу звернути увагу на проблему".
У переговорах: "We need to flag this risk" = "Це критичний ризик — обов’язково врахуйте".
▫️Чому це важливо: Слово може бути як "попередженням", так і сигналом до негайних дій.
Як не потрапити в пастку?
1️⃣ Уточнюйте контекст: "Could you clarify what you mean by…?".
2️⃣ Вивчайте варіанти: Позначте, з ким спілкуєтесь — британцями, американцями, австралійцями.
3️⃣ Використовуйте синоніми: Наприклад, замість "table" скажіть "discuss now" або "postpone".
P.S. Чи знали ви, що "schedule" у США вимовляється як ˈskedʒuːl, а у Британії — ˈʃedjuːl? Мова — це не лише слова, а й їхній "акцент"!
Ставте ♥️, якщо хочете більше таких "хамелеонів"!
❤34👍3
Вставте пропущене слово:
The CEO's decision had a significant ___ on the company's stock price.
The CEO's decision had a significant ___ on the company's stock price.
Anonymous Quiz
26%
strategy
8%
concern
61%
impact
5%
negotiation
👍10
Either, Neither, Both: у чому різниця?
Ці слова часто плутають, адже всі вони пов’язані з вибором між двома варіантами. Проте їх значення різняться:
▫️Either — означає "будь-який із двох": Either restaurant is fine.
▫️Neither — заперечує обидва варіанти: Neither option is good.
▫️Both — вказує, що підходять обидва варіанти: Both films are great.
🟣Запам’ятай:
▫️Either завжди вживається в однині: Either option is fine — Будь-який з варіантів підходить.
▫️Neither поєднує два заперечення: Neither of the options is good — Жоден із варіантів не є хорошим.
▫️Both підкреслює, що підходять обидва варіанти: Both tea and coffee are available — Є як чай, так і кава.
Розуміння цих слів допоможе тобі звучати природно в англійській!
Ці слова часто плутають, адже всі вони пов’язані з вибором між двома варіантами. Проте їх значення різняться:
▫️Either — означає "будь-який із двох": Either restaurant is fine.
▫️Neither — заперечує обидва варіанти: Neither option is good.
▫️Both — вказує, що підходять обидва варіанти: Both films are great.
🟣Запам’ятай:
▫️Either завжди вживається в однині: Either option is fine — Будь-який з варіантів підходить.
▫️Neither поєднує два заперечення: Neither of the options is good — Жоден із варіантів не є хорошим.
▫️Both підкреслює, що підходять обидва варіанти: Both tea and coffee are available — Є як чай, так і кава.
Розуміння цих слів допоможе тобі звучати природно в англійській!
🔥28👍6❤4
Перекладіть слово "turnover" у фінансовому контексті:
Anonymous Quiz
6%
Криза
8%
Прибуток
78%
Оборот
8%
Банкрутство
👍3
Must vs. Have To: у чому різниця?
Як зрозуміти, коли використовувати must або have to? Ці слова часто плутають, адже вони обидва означають необхідність або обов’язок. Проте між ними є важливі відмінності, які варто запам’ятати.
▫️Must — особистий обов’язок або внутрішнє переконання. Використовується, коли людина сама вирішує, що щось необхідно зробити.
"I must call my mom today." — Я маю подзвонити мамі сьогодні.
▫️Have to — зовнішня необхідність, яка виникає через правила, закони або обставини.
"I have to wear a uniform at work." — Я змушений носити форму на роботі.
🟣Запам’ятай:
✔️Must not — заборона.
"You must not park here." — Тут заборонено паркуватися.
✔️Don’t have to — відсутність необхідності.
"You don’t have to bring anything." — Тобі не обов’язково щось приносити.
✔️Must використовується лише в теперішньому часі, для минулого й майбутнього вживається have to.
"I had to wake up early yesterday." — Вчора мені довелося прокинутися рано.
Розуміння цих нюансів допоможе тобі правильно використовувати модальні дієслова та звучати природно в англійській!
Як зрозуміти, коли використовувати must або have to? Ці слова часто плутають, адже вони обидва означають необхідність або обов’язок. Проте між ними є важливі відмінності, які варто запам’ятати.
▫️Must — особистий обов’язок або внутрішнє переконання. Використовується, коли людина сама вирішує, що щось необхідно зробити.
"I must call my mom today." — Я маю подзвонити мамі сьогодні.
▫️Have to — зовнішня необхідність, яка виникає через правила, закони або обставини.
"I have to wear a uniform at work." — Я змушений носити форму на роботі.
🟣Запам’ятай:
✔️Must not — заборона.
"You must not park here." — Тут заборонено паркуватися.
✔️Don’t have to — відсутність необхідності.
"You don’t have to bring anything." — Тобі не обов’язково щось приносити.
✔️Must використовується лише в теперішньому часі, для минулого й майбутнього вживається have to.
"I had to wake up early yesterday." — Вчора мені довелося прокинутися рано.
Розуміння цих нюансів допоможе тобі правильно використовувати модальні дієслова та звучати природно в англійській!
👍26🔥3❤1
Оберіть правильний переклад ідіоми:
"Back to square one"
"Back to square one"
Anonymous Quiz
76%
Почати все з нуля
4%
Укласти вигідну угоду
17%
Вийти на новий рівень
3%
Виконати план вчасно
👍6
Як правильно використовувати пряму та непряму мову в англійській?
Щоб передавати чиїсь слова, можна використовувати пряму або непряму мову. Важливо знати, як змінюються часи, займенники та структура речення, щоб уникати помилок.
▫️Пряма мова (Direct speech) — це дослівна передача слів мовця, яка береться в лапки.
"I will call you later," he said. — "Я зателефоную тобі пізніше," сказав він.
▫️Непряма мова (Indirect speech) — це переказ чужих слів без лапок, із граматичними змінами.
"He said that he would call me later." — Він сказав, що зателефонує мені пізніше.
🟣Що змінюється в непрямій мові?
▫️Час дієслова:
Present Simple → Past Simple ("I like coffee." → She said that she liked coffee.")
▫️Займенники:
"This book is mine." → He said that that book was his.
▫️Прислівники часу та місця:
"I’ll see you tomorrow." → He said that he would see me the next day.
Тренуйся змінювати речення з прямої мови в непряму, щоб впевнено використовувати ці конструкції в мовленні!
Щоб передавати чиїсь слова, можна використовувати пряму або непряму мову. Важливо знати, як змінюються часи, займенники та структура речення, щоб уникати помилок.
▫️Пряма мова (Direct speech) — це дослівна передача слів мовця, яка береться в лапки.
"I will call you later," he said. — "Я зателефоную тобі пізніше," сказав він.
▫️Непряма мова (Indirect speech) — це переказ чужих слів без лапок, із граматичними змінами.
"He said that he would call me later." — Він сказав, що зателефонує мені пізніше.
🟣Що змінюється в непрямій мові?
▫️Час дієслова:
Present Simple → Past Simple ("I like coffee." → She said that she liked coffee.")
▫️Займенники:
"This book is mine." → He said that that book was his.
▫️Прислівники часу та місця:
"I’ll see you tomorrow." → He said that he would see me the next day.
Тренуйся змінювати речення з прямої мови в непряму, щоб впевнено використовувати ці конструкції в мовленні!
❤19🔥3👍2
Перекладіть речення:
"The manager delegated the task to a junior employee."
"The manager delegated the task to a junior employee."
Anonymous Quiz
1%
Менеджер відклав виконання завдання.
96%
Менеджер передав завдання молодшому співробітнику.
2%
Менеджер взяв на себе додаткову роботу.
1%
Менеджер скасував завдання.
🔥5❤1
Як не плутати "other" та "another" в англійській?
Ці слова часто викликають плутанину, адже обидва означають "інший" або "ще один". Проте вони мають чіткі правила використання, які допоможуть вам уникнути помилок.
🟣Another — означає "ще один", "інший (додатковий)" та використовується тільки з злічуваними іменниками в однині.
▫️Can I have another coffee? — Чи можу я взяти ще одну каву?
▫️She bought another dress. — Вона купила ще одну сукню.
🟣Other — означає "інші" або "інший" і використовується з множиною або незліченними іменниками.
▫️I have other plans for today. — У мене інші плани на сьогодні.
▫️Do you have other books? — У тебе є інші книги?
✅ Якщо "other" стоїть перед одниною, то додається "the":
▫️I prefer the other option. — Я віддаю перевагу іншому варіанту.
Запам’ятайте цю різницю та практикуйтеся, щоб говорити англійською впевнено!
Ці слова часто викликають плутанину, адже обидва означають "інший" або "ще один". Проте вони мають чіткі правила використання, які допоможуть вам уникнути помилок.
🟣Another — означає "ще один", "інший (додатковий)" та використовується тільки з злічуваними іменниками в однині.
▫️Can I have another coffee? — Чи можу я взяти ще одну каву?
▫️She bought another dress. — Вона купила ще одну сукню.
🟣Other — означає "інші" або "інший" і використовується з множиною або незліченними іменниками.
▫️I have other plans for today. — У мене інші плани на сьогодні.
▫️Do you have other books? — У тебе є інші книги?
✅ Якщо "other" стоїть перед одниною, то додається "the":
▫️I prefer the other option. — Я віддаю перевагу іншому варіанту.
Запам’ятайте цю різницю та практикуйтеся, щоб говорити англійською впевнено!
👍29❤6
Як перекладається слово "downsizing"?
Anonymous Quiz
91%
Скорочення штату
5%
Розширення компанії
3%
Підвищення зарплат
1%
Найм нових працівників
👍6
Як правильно використовувати апостроф в англійській?
Апостроф в англійській мові має кілька важливих функцій: позначення приналежності, скорочень та пропущених цифр у роках. Його неправильне використання є однією з найпоширеніших помилок у письмі, тому варто запам’ятати основні правила.
🟣Приналежність
▫️Emma's book — книга Емми
▫️The students' project — проєкт студентів
Якщо слово в множині закінчується на s, додаємо лише апостроф: parents' house (будинок батьків).
🟣Скорочення
▫️I am → I'm
▫️She is → She's
▫️They have → They've
Апостроф замінює пропущені літери.
🟣Числа та скорочені слова
▫️The roaring '20s — ревучі 20-ті
▫️Rock 'n' roll — рок-н-рол
❗️Уникайте помилок!
❌ Apple's are tasty → ✅ Apples are tasty (множина не потребує апострофа).
❌ It's color is bright → ✅ Its color is bright (без апострофа, бо це присвійний займенник).
Дотримуючись цих правил, ви уникнете плутанини та зробите своє письмо грамотним!
Апостроф в англійській мові має кілька важливих функцій: позначення приналежності, скорочень та пропущених цифр у роках. Його неправильне використання є однією з найпоширеніших помилок у письмі, тому варто запам’ятати основні правила.
🟣Приналежність
▫️Emma's book — книга Емми
▫️The students' project — проєкт студентів
Якщо слово в множині закінчується на s, додаємо лише апостроф: parents' house (будинок батьків).
🟣Скорочення
▫️I am → I'm
▫️She is → She's
▫️They have → They've
Апостроф замінює пропущені літери.
🟣Числа та скорочені слова
▫️The roaring '20s — ревучі 20-ті
▫️Rock 'n' roll — рок-н-рол
❗️Уникайте помилок!
❌ Apple's are tasty → ✅ Apples are tasty (множина не потребує апострофа).
❌ It's color is bright → ✅ Its color is bright (без апострофа, бо це присвійний займенник).
Дотримуючись цих правил, ви уникнете плутанини та зробите своє письмо грамотним!
❤17👍3
Перекладіть речення:
"The company is conducting market research to identify customer needs."
"The company is conducting market research to identify customer needs."
Anonymous Quiz
3%
Компанія проводить маркетингову кампанію для збільшення продажів.
3%
Компанія аналізує своїх конкурентів для покращення стратегії.
93%
Компанія проводить дослідження ринку, щоб визначити потреби клієнтів.
1%
Компанія тестує новий продукт перед запуском.
👍11❤1
Як розпізнати маніпуляцію в діловому листуванні?
У діловому спілкуванні важливо не тільки правильно формулювати думки, а й розпізнавати приховані маніпуляції. Деякі фрази можуть звучати ввічливо, але насправді змушують вас погодитися на невигідні умови або взяти на себе зайві зобов’язання.
🟣Ознаки маніпуляції в листуванні
▫️“Surely, you wouldn’t want to miss this opportunity.” — “Ви ж точно не хочете втратити таку можливість.”
❗️Психологічний тиск: змушує вас діяти без аналізу вигоди.
▫️“I was hoping you could do this as a favor.” — “Я сподівався, що ви зробите це як послугу.”
❗️Викликає почуття обов’язку, хоча ваша роль — бізнес-партнер, а не благодійник.
▫️ “Let’s circle back on this next week.” — “Давайте повернемося до цього питання наступного тижня.”
❗️Відтягування відповідальності, особливо якщо це повторюється кілька разів.
🟣Як відповідати без шкоди для відносин?
▫️“I appreciate the opportunity, but I’d like to evaluate the terms before making a decision.” — “Дякую за пропозицію, але мені потрібно оцінити умови перед прийняттям рішення.”
▫️“I’d love to help, but unfortunately, I have to prioritize my current workload.” — “Я б радий допомогти, але змушений зосередитися на поточних завданнях.”
▫️“I understand, let’s set a clear deadline for this discussion.” — “Розумію, давайте встановимо конкретний дедлайн для цього обговорення.”
Вміння розпізнавати маніпуляції допомагає зберігати професіоналізм і захищати власні інтереси у діловій комунікації.
У діловому спілкуванні важливо не тільки правильно формулювати думки, а й розпізнавати приховані маніпуляції. Деякі фрази можуть звучати ввічливо, але насправді змушують вас погодитися на невигідні умови або взяти на себе зайві зобов’язання.
🟣Ознаки маніпуляції в листуванні
▫️“Surely, you wouldn’t want to miss this opportunity.” — “Ви ж точно не хочете втратити таку можливість.”
❗️Психологічний тиск: змушує вас діяти без аналізу вигоди.
▫️“I was hoping you could do this as a favor.” — “Я сподівався, що ви зробите це як послугу.”
❗️Викликає почуття обов’язку, хоча ваша роль — бізнес-партнер, а не благодійник.
▫️ “Let’s circle back on this next week.” — “Давайте повернемося до цього питання наступного тижня.”
❗️Відтягування відповідальності, особливо якщо це повторюється кілька разів.
🟣Як відповідати без шкоди для відносин?
▫️“I appreciate the opportunity, but I’d like to evaluate the terms before making a decision.” — “Дякую за пропозицію, але мені потрібно оцінити умови перед прийняттям рішення.”
▫️“I’d love to help, but unfortunately, I have to prioritize my current workload.” — “Я б радий допомогти, але змушений зосередитися на поточних завданнях.”
▫️“I understand, let’s set a clear deadline for this discussion.” — “Розумію, давайте встановимо конкретний дедлайн для цього обговорення.”
Вміння розпізнавати маніпуляції допомагає зберігати професіоналізм і захищати власні інтереси у діловій комунікації.
👍15❤4