Эти ребята взорвали мне мозг своим новым хитом. Пора в Стамбул к ним на концерт!
https://www.youtube.com/watch?v=rl3Ft4VKNKA
https://www.youtube.com/watch?v=rl3Ft4VKNKA
YouTube
Pinhâni - Yok İstemem
Pinhâni'nin 2025 yılında yayımladığı EP'den "Yok İstemem" video klibi.
Video: Umut Can Alparslan
🎶 "Yok İstemem" EP'sinde yer alan parçaları dilediğiniz müzik servisinde dinlemek, listesinize eklemek için https://orcd.co/yokistemem adresini ziyaret edebilirsiniz.…
Video: Umut Can Alparslan
🎶 "Yok İstemem" EP'sinde yer alan parçaları dilediğiniz müzik servisinde dinlemek, listesinize eklemek için https://orcd.co/yokistemem adresini ziyaret edebilirsiniz.…
🔥2👎1
Кабарда_в_арабском_источнике_османской_библиотеки.pdf
472.4 KB
Интереснейшая статья, основанная ни арабском источнике из библиотеки Сулеймание. Она проливает свет на многие вопросы политической и социальной истории черкесских обществ, а особенно Кабарды в 14-16 веках.
Крайне рекомендую к прочтению, поскольку статья - один из первых звоночков вероятных будущих открытий в этой области. И особенно обратите внимание на версии происхождения слов "уорк" и "хасэ", придающих этой истории важный контекст. Влияние мамлюкского Египта на Северо-Западный Кавказ в ту эпоху было колоссальным.
Крайне рекомендую к прочтению, поскольку статья - один из первых звоночков вероятных будущих открытий в этой области. И особенно обратите внимание на версии происхождения слов "уорк" и "хасэ", придающих этой истории важный контекст. Влияние мамлюкского Египта на Северо-Западный Кавказ в ту эпоху было колоссальным.
👍19❤3
Берикаоба и ее вариация Кееноба были впечатляющими городскими праздникам старинного Тбилиси до 20 века.
Писал по них подробно тут:
https://news.1rj.ru/str/ethno_notes/2708
И тут:
https://news.1rj.ru/str/ethno_notes/2709
Будучи запрещенной, она еще долго будоражила воображение художников, тонко чувствовавших важность праздника для грузинской идентичности и модный исторический контекст сюжета праздника.
Недавно побывал в чудесном музее Art Palace, про кино, театр и музыку. И там, среди картин есть несколько сюжетов на тему Берикаобы. Но меня удивил еще один вариант игры - «Каганат». По ее сюжету участники должны были с шутками и смехом притащить Хана к берегу Куры и бросить в реку. Прямо как в играх вызова дождя Ханцегуащэ в черкесском обществе. Хотя смысл тут конечно совсем иной - борьба царей с ханами, борьба религий. Там в сюжете есть Царь, суд, «нападения на деревни и их защита» и как итог, кидание в реку побужденного захватчика.
Эх, империя запретом этих игр конечно сильно повредила городской культуре Тбилиси. Хотя понятно, что иначе и не могло бы, когда Берикаоба стала меняться и включать в себя борьбу с новым захватчиком с севера, хоть в театральном смысле.
Писал по них подробно тут:
https://news.1rj.ru/str/ethno_notes/2708
И тут:
https://news.1rj.ru/str/ethno_notes/2709
Будучи запрещенной, она еще долго будоражила воображение художников, тонко чувствовавших важность праздника для грузинской идентичности и модный исторический контекст сюжета праздника.
Недавно побывал в чудесном музее Art Palace, про кино, театр и музыку. И там, среди картин есть несколько сюжетов на тему Берикаобы. Но меня удивил еще один вариант игры - «Каганат». По ее сюжету участники должны были с шутками и смехом притащить Хана к берегу Куры и бросить в реку. Прямо как в играх вызова дождя Ханцегуащэ в черкесском обществе. Хотя смысл тут конечно совсем иной - борьба царей с ханами, борьба религий. Там в сюжете есть Царь, суд, «нападения на деревни и их защита» и как итог, кидание в реку побужденного захватчика.
Эх, империя запретом этих игр конечно сильно повредила городской культуре Тбилиси. Хотя понятно, что иначе и не могло бы, когда Берикаоба стала меняться и включать в себя борьбу с новым захватчиком с севера, хоть в театральном смысле.
🤔1😭1
Несколько интересных моментов из дела №1073 (фонд 10 опись 1) Национального исторического архива Грузии.
"Об установлении особого порядка иностранной торговли с горцами на восточном берегу Черного моря (1860 год)":
1. Про популярность американских тканей в Черкесии:
Беспошлинный привоз турецких товаров к портам северо-восточного берега Черного моря был допущен с целью удешевить эти товары для сбыта непокорным горским племенам, с которыми предполагалось сблизиться посредством торговли. Это облегчение считалось полезным и достаточным потому, что в прежнее время эти племена исключительно употребляли только турецкие изделия. Но на самом деле торговля этими товарами продолжалась на северо-восточном берегу только до начала 1840-х годов, а с того времени среди жителей этого берега начали появляться бумажные изделия европейских фабрик и, в особенности, так называемая американская бязь, которые и по качеству, и по цене так соответствуют требованиям горцев и вообще жителей Азии, что они в скором времени вытеснили турецкие произведения того же рода и сделались в настоящее время почти единственным предметом контрабанды, производимой на восточном берегу.
Таким образом, все тарифные облегчения и само беспошлинное допущение множества предметов турецкого производства оказались тщетными. Товары беспошлинные почти не требуются, а американская бязь, миткаль и европейские ситцы привозятся тайным образом на восточный берег в значительных массах, но, при всем том, недостаточных для удовлетворения требований жителей, одежда которых составляется почти исключительно из этих предметов. Несомненным доказательством крайней необходимости, которую горцы встречают в заграничных бумажных тканях, могут служить сведения, имеющиеся Главном Управлении Наместника Кавказа о беспошлинном пропуске на восточном берегу некоторых европейских товаров, допущенном по Высочайшему соизволению с 1847 по 1852 годы. Из большого числа ведомостей, доставленных в то время начальниками бывшей береговой линии, видно, что товары, пропущенные беспошлинно горцам по разрешениям начальников линии, состояли почти исключительно из американской бязи, миткаля и ситца. С того времени потребность в этих изделиях еще увеличилась.
2. Про потребление табака в Черкесии:
Между тем, по отзывам многих лиц, имевших долговременное пребывание на бывшей береговой линии, горцы, живущие на северо-восточном берегу, вовсе не употребляют турецкого табаку, а курят исключительно свой местный табак, который им обходится гораздо дешевле. Всё количество привезенного турецкого табаку расходилось между нашими гарнизонами и офицерами крейсировавшей эскадры и большей частью водворялось тайно в Россию — сухопутно через Черноморию и морем через порты Новороссийского края. Близость Новороссийской и Анапы к нашим Новороссийским портам всегда представляла этой контрабанде большие удобства, а возможность привозить табак сухопутно может ещё увеличиться по мере водворения за Кубанью станиц и укреплений, когда со временем окажется возможность снять теперешнюю Кубанскую Кордонную линию, разделяющую Черноморию от мест, вновь населяемых за Кубанью.
"Об установлении особого порядка иностранной торговли с горцами на восточном берегу Черного моря (1860 год)":
1. Про популярность американских тканей в Черкесии:
Беспошлинный привоз турецких товаров к портам северо-восточного берега Черного моря был допущен с целью удешевить эти товары для сбыта непокорным горским племенам, с которыми предполагалось сблизиться посредством торговли. Это облегчение считалось полезным и достаточным потому, что в прежнее время эти племена исключительно употребляли только турецкие изделия. Но на самом деле торговля этими товарами продолжалась на северо-восточном берегу только до начала 1840-х годов, а с того времени среди жителей этого берега начали появляться бумажные изделия европейских фабрик и, в особенности, так называемая американская бязь, которые и по качеству, и по цене так соответствуют требованиям горцев и вообще жителей Азии, что они в скором времени вытеснили турецкие произведения того же рода и сделались в настоящее время почти единственным предметом контрабанды, производимой на восточном берегу.
Таким образом, все тарифные облегчения и само беспошлинное допущение множества предметов турецкого производства оказались тщетными. Товары беспошлинные почти не требуются, а американская бязь, миткаль и европейские ситцы привозятся тайным образом на восточный берег в значительных массах, но, при всем том, недостаточных для удовлетворения требований жителей, одежда которых составляется почти исключительно из этих предметов. Несомненным доказательством крайней необходимости, которую горцы встречают в заграничных бумажных тканях, могут служить сведения, имеющиеся Главном Управлении Наместника Кавказа о беспошлинном пропуске на восточном берегу некоторых европейских товаров, допущенном по Высочайшему соизволению с 1847 по 1852 годы. Из большого числа ведомостей, доставленных в то время начальниками бывшей береговой линии, видно, что товары, пропущенные беспошлинно горцам по разрешениям начальников линии, состояли почти исключительно из американской бязи, миткаля и ситца. С того времени потребность в этих изделиях еще увеличилась.
2. Про потребление табака в Черкесии:
Между тем, по отзывам многих лиц, имевших долговременное пребывание на бывшей береговой линии, горцы, живущие на северо-восточном берегу, вовсе не употребляют турецкого табаку, а курят исключительно свой местный табак, который им обходится гораздо дешевле. Всё количество привезенного турецкого табаку расходилось между нашими гарнизонами и офицерами крейсировавшей эскадры и большей частью водворялось тайно в Россию — сухопутно через Черноморию и морем через порты Новороссийского края. Близость Новороссийской и Анапы к нашим Новороссийским портам всегда представляла этой контрабанде большие удобства, а возможность привозить табак сухопутно может ещё увеличиться по мере водворения за Кубанью станиц и укреплений, когда со временем окажется возможность снять теперешнюю Кубанскую Кордонную линию, разделяющую Черноморию от мест, вновь населяемых за Кубанью.
❤6👍4✍2
Первая часть эфира про генеалогию и архивы Кавказа с чудесными ребятами из Akimov Books, создающими семейные книги (смотрите их проекты в Instagram @akimbook или @akimovabookstudio)
https://youtu.be/NFfv74lqgNw
Сегодня будет продолжение про грузинские архивы в 16:00 по МСК в Instagram @akimbook
https://youtu.be/NFfv74lqgNw
Сегодня будет продолжение про грузинские архивы в 16:00 по МСК в Instagram @akimbook
YouTube
Северный Кавказ как хранитель устных традиций
Как сохранить память о предках до 7 колена и почему это обязательно знать?
Что такое тамги?
Роль песен и семейных легенд в передаче устной памяти кавказских семей
Мы создадим книгу семейных историй, которой будет гордиться ваша семья. Генеалогия, написание…
Что такое тамги?
Роль песен и семейных легенд в передаче устной памяти кавказских семей
Мы создадим книгу семейных историй, которой будет гордиться ваша семья. Генеалогия, написание…
❤12🔥2
Бывает, некоторые находки обретают голоса только спустя годы.
Вот в 2018 году я нашел в Белореченском районе Краснодарского края, у селения Заречное, на окраине детской колонии, вот такое надгробие греческого купца Мелидиса, родившегося в Трапезонде и умершего в Майкопе.
Тогда толком ничего узнать не удалось, кроме того, что надгробие там появилось после реконструкции колонии в 2010 году. Я обзвонил знакомых и в итоге его перенесли к зданию бывшего ДК Заречный, где оно сейчас и стоит.
И вот, спустя годы нашелся потомок Василия Мелидиса, который написал мне. Я связал его с музеем, где сделали историческую справку и с генеалогом в Краснодаре, который нашел некоторые детали в архиве.
Василий Лазаревич Мелидис - мещанин из Майкопа. Родился в 1853 года в Трабзоне, умер в 1912 году в Майкопе и был похоронен в своем имении на месте бывшего Заречного, где у него были табачные плантации. В Майкопе у него был маслобойный завод. Когда он на этих делах разбогател в Российской империи, то начал помогать родному городу в Османской империи. Он оказывал материальную помощь одному из греческих образовательных учреждений Трапезунда - «Phrontisterion of Trapezous». Имя Василия Мелидиса упомянуто в списках жертвователей на стене этого училища. Там же упоминается и его сын Эливтерий, также была дочь Афродита - все они потом жили в Майкопе.
Вот так, спустя годы, обрела плоть семейная история случайно найденного надгробного камня!😊
Вот в 2018 году я нашел в Белореченском районе Краснодарского края, у селения Заречное, на окраине детской колонии, вот такое надгробие греческого купца Мелидиса, родившегося в Трапезонде и умершего в Майкопе.
Тогда толком ничего узнать не удалось, кроме того, что надгробие там появилось после реконструкции колонии в 2010 году. Я обзвонил знакомых и в итоге его перенесли к зданию бывшего ДК Заречный, где оно сейчас и стоит.
И вот, спустя годы нашелся потомок Василия Мелидиса, который написал мне. Я связал его с музеем, где сделали историческую справку и с генеалогом в Краснодаре, который нашел некоторые детали в архиве.
Василий Лазаревич Мелидис - мещанин из Майкопа. Родился в 1853 года в Трабзоне, умер в 1912 году в Майкопе и был похоронен в своем имении на месте бывшего Заречного, где у него были табачные плантации. В Майкопе у него был маслобойный завод. Когда он на этих делах разбогател в Российской империи, то начал помогать родному городу в Османской империи. Он оказывал материальную помощь одному из греческих образовательных учреждений Трапезунда - «Phrontisterion of Trapezous». Имя Василия Мелидиса упомянуто в списках жертвователей на стене этого училища. Там же упоминается и его сын Эливтерий, также была дочь Афродита - все они потом жили в Майкопе.
Вот так, спустя годы, обрела плоть семейная история случайно найденного надгробного камня!😊
❤21👍9
Как говорит один знакомый блогер - побывал с рабочим визитом в Ереване😁
Но об этом подробнее позже. Здесь хочу отметить одну интересную точку в городском пространстве Еревана, которая в советские времена, как и старинные храмы, была спрятана за стенами новых домов, а потому и сохранилась.
В Ереване в прошлом было 14 мечетей, многие из которых исчезли по историческим причинам. Но одна шиитская осталась и вполне себе функционирует под присмотром иранского посольства.
Довольно симпатичная мечеть 18 века с классическим старинным садом и фонтаном во дворе. Она не такая яркая, как иранские, но все же в общем красно-желто-черном фоне города и местной природы симпатично выделяется.
Не знаю, насколько большая шиитская община в Ереване, но видимо она есть. Даже несмотря на то, что иранская молодежь нынче скорее антирелигиозна (и это связано с презрением к правительству, которое использует религию для угнетения).
За сутки удалось подружиться с разными иранскими ребятами здесь и их истории и жизненный опыт очень резонировали собственному.
Но об этом подробнее позже. Здесь хочу отметить одну интересную точку в городском пространстве Еревана, которая в советские времена, как и старинные храмы, была спрятана за стенами новых домов, а потому и сохранилась.
В Ереване в прошлом было 14 мечетей, многие из которых исчезли по историческим причинам. Но одна шиитская осталась и вполне себе функционирует под присмотром иранского посольства.
Довольно симпатичная мечеть 18 века с классическим старинным садом и фонтаном во дворе. Она не такая яркая, как иранские, но все же в общем красно-желто-черном фоне города и местной природы симпатично выделяется.
Не знаю, насколько большая шиитская община в Ереване, но видимо она есть. Даже несмотря на то, что иранская молодежь нынче скорее антирелигиозна (и это связано с презрением к правительству, которое использует религию для угнетения).
За сутки удалось подружиться с разными иранскими ребятами здесь и их истории и жизненный опыт очень резонировали собственному.
🔥11👍3
Знакомая побывала в этом году на озере Паравани в Самцхе-Джавахети в Грузии.
Места эти прекрасные, суровые и мистические. Но более всего здесь удивляет смешение культур и языков, которое в других местах вызывает конфликты.
Здесь на улицах сидят старики-духоборы , похожие на Льва Толстого, которые своим аскетизмом и духовностью попадают всех остальных соседей.
Здесь в горах бродят азербайджанские пастухи, которые могут объяснить тебе на грузинском языке, почему на Паравани они предпочитают говорить на армянском (спойлер: так проще объясниться с местными). Это такой удивительный melting pot на который не влияет политика💪
Места эти прекрасные, суровые и мистические. Но более всего здесь удивляет смешение культур и языков, которое в других местах вызывает конфликты.
Здесь на улицах сидят старики-духоборы , похожие на Льва Толстого, которые своим аскетизмом и духовностью попадают всех остальных соседей.
Здесь в горах бродят азербайджанские пастухи, которые могут объяснить тебе на грузинском языке, почему на Паравани они предпочитают говорить на армянском (спойлер: так проще объясниться с местными). Это такой удивительный melting pot на который не влияет политика💪
👍11❤7🔥4