Нашла достаточно прикольный курс от ВШЭ, почти все курсы стоят 3600, в принципе норм (платишь по-большей части за сертификат).
👍1
Сегодня случился внезапный собес (первый этап)🤭
Все мои реплики можно было перевести как "возьмите меня, пожалуйста, я очень хочу к вам в штат"🫡
Как говорится, ни на что не надеюсь, но очень боюсь🤠
Все мои реплики можно было перевести как "возьмите меня, пожалуйста, я очень хочу к вам в штат"
Как говорится, ни на что не надеюсь, но очень боюсь
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥5
Forwarded from pobuchteam
Как прокачать родной язык?
⠀
Чем выше уровень иностранного языка, тем труднее найти хороший учебник.
⠀
С родным языком еще труднее. Как улучшать уровень русского?
⠀
Понятное дело, что для повышения уровня владения родным языком нужно этим языком активно пользоваться. Читать Пушкина, а потом Сорокина, разговаривать с пожилыми профессорами, а затем с зумерами, писать в домоуправление, на заборе, в телеграм и научные журналы.
⠀
А вот есть ли какие-то учебники? Привожу свой небольшой список и буду рада вашим рекомендациям:
⠀
🌺 Д. Розенталь, Справочник по правописанию и литературной правке
⠀
🌺 А. Мильчин и Л. Чельцова, Справочник издателя и автора
⠀
🌺 И. Мартьянова, Практический курс русского языка для переводчиков
🌺 К. Накорякова,
Справочник по литературному редактированию для работников средств массовой информации
🌺 И. Голуб, Упражнения по стилистике русского языка.
#перевод
⠀
Чем выше уровень иностранного языка, тем труднее найти хороший учебник.
⠀
С родным языком еще труднее. Как улучшать уровень русского?
⠀
Понятное дело, что для повышения уровня владения родным языком нужно этим языком активно пользоваться. Читать Пушкина, а потом Сорокина, разговаривать с пожилыми профессорами, а затем с зумерами, писать в домоуправление, на заборе, в телеграм и научные журналы.
⠀
А вот есть ли какие-то учебники? Привожу свой небольшой список и буду рада вашим рекомендациям:
⠀
⠀
⠀
Справочник по литературному редактированию для работников средств массовой информации
#перевод
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥6
https://www.youtube.com/watch?v=lE4p0Ysv9Y8
Посоветовали канал, где можно всего посмотреть и узнать про собеседования и в принципе про работу (парень айтишник, но можно перенести и на другие профессии).
Посоветовали канал, где можно всего посмотреть и узнать про собеседования и в принципе про работу (парень айтишник, но можно перенести и на другие профессии).
YouTube
Что сказать, чтобы точно ЗАВАЛИТЬ собеседование? Не делайте так!
Строим карьеру вместе на курсе "От 0 до оффера": https://noukash.com/zero-to-offer
Я прошел больше 100 собеседований в российские и западные компании. И, конечно, некоторые из этих собеседований я завалил. Зато! На своих и чужих ошибках научился, что точно…
Я прошел больше 100 собеседований в российские и западные компании. И, конечно, некоторые из этих собеседований я завалил. Зато! На своих и чужих ошибках научился, что точно…
❤2
Вообще у меня есть вопросик к вам, дорогие читатели.
Может быть кто-нибудь проходил этап собеседования с главным редактором и с кем-то из редакторов, знающих язык (у меня это китайский)? Очень нужны советы, рассказ о своем опыте и как я вообще могу подготовиться, чтобы не переволноваться и не завалить собес.
Может быть кто-нибудь проходил этап собеседования с главным редактором и с кем-то из редакторов, знающих язык (у меня это китайский)? Очень нужны советы, рассказ о своем опыте и как я вообще могу подготовиться, чтобы не переволноваться и не завалить собес.
❤3
В этот очень странный день внезапно появилось видео с моим докладом о пиратских переводах игр.
Опять же, я по-большей части делала доклад для себя, чтобы разобраться. Но посмотреть и похихикать всё равно можно🤥
В докладе есть некоторые кринжовые и вполне себе неэтичные моменты. Я за это очень извиняюсь, не стоило вставлять некоторые обложки.
https://youtu.be/XCFt-Bkiv_k
Опять же, я по-большей части делала доклад для себя, чтобы разобраться. Но посмотреть и похихикать всё равно можно
В докладе есть некоторые кринжовые и вполне себе неэтичные моменты. Я за это очень извиняюсь, не стоило вставлять некоторые обложки.
https://youtu.be/XCFt-Bkiv_k
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
YouTube
Как на Руси игры переводили
Сайт: https://akiba.space
Telegram: https://news.1rj.ru/str/akiba_space
Чат: https://news.1rj.ru/str/hackspace_tomsk
Telegram: https://news.1rj.ru/str/akiba_space
Чат: https://news.1rj.ru/str/hackspace_tomsk
❤5
Удивительно, что когда я делала этот доклад просто по-приколу, я еще не думала, что в ближайшее время меня занесет в локализацию. 😅Интересно, что я буду думать о докладике через год, когда наберусь опыта в переводе игр и начну понимать, как это все работает изнутри🤠
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤5
В этом году вместо нинтендо я внезапно купила курс "Вэньянь+" от Татьяны Карповой.
1) Не шарю в вэньяне, а в худ переводе достаточно часто встречается.
2) Вкладываюсь в опыт и образование = потом получаю больше денег.
3) Можно приобщиться к красивому китайскому и наконец-то научиться его понимать, узнать ближе культуру и историю.
Энимал кроссинг подождёт ещё пару месяцев, если я снова не найду какие-нибудь классные курсы переводческие)))
1) Не шарю в вэньяне, а в худ переводе достаточно часто встречается.
2) Вкладываюсь в опыт и образование = потом получаю больше денег.
3) Можно приобщиться к красивому китайскому и наконец-то научиться его понимать, узнать ближе культуру и историю.
Энимал кроссинг подождёт ещё пару месяцев, если я снова не найду какие-нибудь классные курсы переводческие)))
❤🔥7❤2
Ну, везде есть свои плюсы. Даже, если меня не возьмут, я теперь знаю, на что стоит обратить внимание и что мне нужно улучшить и подтянуть, чтобы попасть в норм место. Да и в принципе начать чувствовать себя увереннее.
Ну и в принципе это первый мой такой вот опыт собеседования, а это тоже классно.
Да и когда/если подтяну, всегда можно попробовать ещё раз.
Ну и в принципе это первый мой такой вот опыт собеседования, а это тоже классно.
Да и когда/если подтяну, всегда можно попробовать ещё раз.
❤🔥11❤3
Сегодня я узнала, что двойной пакетик чая — это double chamber teabag. Буквально та вещь, с которой ты живёшь, но которую замечаешь случайно.
Начала гуглить, какие ещё бывают виды пакетиков чая, нашла информацию, которую не хотела знать, но это достаточно интересно🏥 (В порно индустрии есть такое понятие teabag (объяснять не буду, уж простите), оказывается, есть и женская версия — flapuccino)
А вообще, вот небольшой гайдик по чайным пакетикам
Начала гуглить, какие ещё бывают виды пакетиков чая, нашла информацию, которую не хотела знать, но это достаточно интересно
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤4🔥2
Представляете, меня оставили в студии (на фрилансе на месяц-два), но пообещали фидбэк на рабочие задачи. Потом, если все ок - постоянное сотрудничество.
Я на самом деле даже довольна. Потому что:
1) с учётом моих ответов на собеседовании мне дали шанс научиться, тк будет фидбэк и все такое, значит, я смогу получше вникнуть и разобраться.
2) за это время смогу подтянуть китайский, позаниматься с репетитором, вспомнить, как это - разговаривать по-китайски с кем-то))))
3) спокойно поучусь ещё на всяких курсиках и смогу хоть чуть-чуть подтянуть то, чего мне не хватило в этот раз.
Ну, а самое главное - не выгореть)
Я на самом деле даже довольна. Потому что:
1) с учётом моих ответов на собеседовании мне дали шанс научиться, тк будет фидбэк и все такое, значит, я смогу получше вникнуть и разобраться.
2) за это время смогу подтянуть китайский, позаниматься с репетитором, вспомнить, как это - разговаривать по-китайски с кем-то))))
3) спокойно поучусь ещё на всяких курсиках и смогу хоть чуть-чуть подтянуть то, чего мне не хватило в этот раз.
Ну, а самое главное - не выгореть)
❤17
Я вообще не разбираюсь в античке, хотя у меня был достаточно классный курс лекций в университете по этому предмету. Пришло время начать разбираться) Хочу прочитать за лето хотя бы пару произведений из списка ниже.
Мой списочек:
▪️Петроний "Сатирикон"
▪️Овидий "Метаморфозы"
▪️Лонг "Дафнис и Хлоя"
▪️Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт"
▪️Ксенофонт Эфесский "Эфесские повести"
▪️Вергилий "Энеида"
И еще в лето антички чудесным образом затесалась "Божественная комедия" Данте (может, хотя бы в этот раз получится дочитать)
Сайты, которые могут помочь:
🔗http://antique-lit.niv.ru/antique-lit/losev/grecheskij-roman.htm
🔗https://classic.philol.msu.ru/antichnaya_literatura/spisok-literatury/
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤9👍1
Сатирикон ощущается как один большой мем с двача. Там много очень интересных подробностей жизни римлян, но впечатления от самого произведения очень смешанные.
Вообще, по такому поводу я нашла обзор))👌
P.S.Федерико Феллини снял одноименный фильм))0 Меня поправили в комментариях, фильм Феллини во-первых называется "Сатирикон Феллини", а во-вторых снят по мотивам.
https://www.youtube.com/watch?v=18Mbq6_7DFU
Вообще, по такому поводу я нашла обзор))
P.S.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
YouTube
"Сатирикон" Петрония. Общая характеристика произведения.
Выступление А.З. Цисыка 20.08.2020.
❤5
Forwarded from Chinese with Daria 🖤 Китайский язык высокий уровень
Новость про то, что китайцы едят жареные камни уже разошлась по всем российским каналам и пабликам 🙈 но давайте мы с вами разберёмся, едят ли это китайцы на самом деле или это очередной хайп 👌🏻
Такое блюдо действительно существует и называется оно 嗦丢儿 suō diū ér ( дословно обсасывать и выкидывать), и состоит из жареной речной гальки鹅卵石éluǎnshí (именно у речной гальки есть легкий привкус рыбы) обжаренной в специях. Это блюдо придумали в городке Эньши, провинция Хубей и придумали его от голода 😞 в то время из еды был только рис и чтобы создать иллюзию разнообразия на столе стали жарить камни, специи с них обсасывали, а сами камни промывали в речной воде и использовали заново.
Позже это блюдо прижилось и стало популярной закуской к алкоголю по всему Китаю. Старики особенно любят эти камни, потому что они напоминают им о молодости, ну а молодежь сейчас просто хайпует на этом в соцсетях. Какой-то торговец камнями завирусился онлайн и видео того, как он жарит камни разлетелось по миру. Кстати, знаете, во сколько вам обойдется порция жареных камней? 16 юаней(180₽), мне кажется дорого капец 🙈
Вы бы хотели попробовать такие камушки? А может быть кто-то даже пробовал! #интересное
Такое блюдо действительно существует и называется оно 嗦丢儿 suō diū ér ( дословно обсасывать и выкидывать), и состоит из жареной речной гальки鹅卵石éluǎnshí (именно у речной гальки есть легкий привкус рыбы) обжаренной в специях. Это блюдо придумали в городке Эньши, провинция Хубей и придумали его от голода 😞 в то время из еды был только рис и чтобы создать иллюзию разнообразия на столе стали жарить камни, специи с них обсасывали, а сами камни промывали в речной воде и использовали заново.
Позже это блюдо прижилось и стало популярной закуской к алкоголю по всему Китаю. Старики особенно любят эти камни, потому что они напоминают им о молодости, ну а молодежь сейчас просто хайпует на этом в соцсетях. Какой-то торговец камнями завирусился онлайн и видео того, как он жарит камни разлетелось по миру. Кстати, знаете, во сколько вам обойдется порция жареных камней? 16 юаней(180₽), мне кажется дорого капец 🙈
Вы бы хотели попробовать такие камушки? А может быть кто-то даже пробовал! #интересное
❤4👍4
Forwarded from Переделкинский пенал
Внимание – утреннее напоминание о приеме заявок в резиденции Дома творчества
Первая осенняя индвидуальная резиденция
Дедлайн подачи заявок: 20 июля
Результаты: не позднее 13 августа
Даты резиденции: 20 сентября — 11 октября
Претендовать на участие могут писатели, переводчики, критики, а также представители других творческих направлений. Резидентами Дома творчества, кроме литераторов, уже были художники, кураторы, исследователи, композиторы, продюсеры.
Переводческая резиденция Букмейта
Дедлайн подачи заявки: 11 июля
Результаты не позднее 17 июля
Даты резиденции со 2 по 8 августа
Пять человек, прошедших отбор, проведут неделю в Доме творчества, работая над переводом романа Генри Джеймса «Другой дом» под руководством Александра Глазырина. Роман станет частью проекта «Переводы Букмейта», цель которого сделать не переведенную ранее классическую литературу доступной русскоязычным читателям. В электронном и аудиоформате книга появятся в Букмейте, а печатная версия опубликована издательством «Подписные издания».
Подробнее ознакомиться с правилами и подать заявки можно на специальной странице сайта Дома творчества.
Первая осенняя индвидуальная резиденция
Дедлайн подачи заявок: 20 июля
Результаты: не позднее 13 августа
Даты резиденции: 20 сентября — 11 октября
Претендовать на участие могут писатели, переводчики, критики, а также представители других творческих направлений. Резидентами Дома творчества, кроме литераторов, уже были художники, кураторы, исследователи, композиторы, продюсеры.
Переводческая резиденция Букмейта
Дедлайн подачи заявки: 11 июля
Результаты не позднее 17 июля
Даты резиденции со 2 по 8 августа
Пять человек, прошедших отбор, проведут неделю в Доме творчества, работая над переводом романа Генри Джеймса «Другой дом» под руководством Александра Глазырина. Роман станет частью проекта «Переводы Букмейта», цель которого сделать не переведенную ранее классическую литературу доступной русскоязычным читателям. В электронном и аудиоформате книга появятся в Букмейте, а печатная версия опубликована издательством «Подписные издания».
Подробнее ознакомиться с правилами и подать заявки можно на специальной странице сайта Дома творчества.
Познакомилась с одним парнем из Забайкалья (Краснокаменск). Рассказал мне новое словечко)
Заморочало - тучи набежали/ небо затянуло тучами.
Заморочало - тучи набежали/ небо затянуло тучами.
❤🔥4👏1