В конце 1980-х СССР охватил настоящий видеобум. Количество видеосалонов росло в геометрической прогрессии. Они располагались как в конвенциональных местах (дворцах культуры, молодёжных центрах, кафе), так и в самых неожиданных (заброшенных домах, подвалах и других импровизированных пространствах).
Но некоторые локации и сегодня вызывают удивление: именно там советские зрители впервые смотрели «Кошмар на улице Вязов», «Рокки», «Реаниматор», «Эммануэль» и другие фильмы, ранее абсолютно недоступные.
‼️ Предлагаю небольшой интерактив: в каждом из списков ниже выберите один вариант локации, в которой не было видеосалона.
В качестве бонуса – в пояснениях приведены примеры фильмов, которые действительно шли в реально существовавших залах.
🖼 На фото: работа Зои Черкасски-Ннади из серии «Советкое детство»
Но некоторые локации и сегодня вызывают удивление: именно там советские зрители впервые смотрели «Кошмар на улице Вязов», «Рокки», «Реаниматор», «Эммануэль» и другие фильмы, ранее абсолютно недоступные.
В качестве бонуса – в пояснениях приведены примеры фильмов, которые действительно шли в реально существовавших залах.
🖼 На фото: работа Зои Черкасски-Ннади из серии «Советкое детство»
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥6❤5👍1
Где не размещались видеосалоны в конце 1980-х – начале 1990-х?
Anonymous Quiz
13%
1. Вокзал
15%
2. Комбинат бытового обслуживания
12%
3. Рынок
59%
4. Городская площадь
❤5👍2
Где не размещались видеосалоны в конце 1980-х – начале 1990-х?
Anonymous Quiz
23%
1. Городской парк
27%
2. Хоккейный стадион
21%
3. Баня
29%
4. «Дом счастья»
❤5👍2
Где не размещались видеосалоны в конце 1980-х – начале 1990-х?
Anonymous Quiz
37%
1. Детский сад
7%
2. Средняя школа
11%
3. ДЮСШ
46%
4. Детская стоматология
😁11🔥7
Forwarded from Совершенно Раскрыто
В конце 1980-х годов пить соки, произведенные в Таджикской ССР, было одновременно и полезно и...опасно для здоровья. При неосторожном открытии пластиковая пробка могла спокойно выбить глаз.
"Известия", №82, 1989.
"Известия", №82, 1989.
🤯12🍾6😁4😢3
Forwarded from Кинофикация
На заре перестройки государство стремилось решить проблему дефицита и устранить производство некачественных товаров. Так в 1986 г. была введена подотчетность предприятий Государственной инспекции продукции предприятий (госприемке). Но инспекция нередко приводила к срыву существовавших цепочек поставок, поскольку внушительная часть продукции снималась с реализации как «бракованная». Такое положение дел не обошло стороной и область кинематографии.
Например, по данным директора студии «Ленфильм» А.А. Голутвы, в 1986–1987 гг. из-за госприемки фактически приостановились работы в объединениях «Тасма» и «Свема». В результате ни студия, ни другие формирования в системе Госкино не получили должного объема продукции, дефицит которой возместили финансовыми средствами («Ленфильм» в качестве компенсации получил около 1 млн руб.).
Однако денежные компенсации были практически лишены смысла, поскольку на рынке не существовало альтернативного предложения. Поэтому некоторые функционеры из мира кино требовали именно валютного возмещения убытков. Например, директор Ленинградской студии документальных фильмов (ЛСДФ) В.И. Кузин предлагал списывать инвалютные балансы у Минхимпрома, ответственного за производство кинопленки, чтобы покупать её у капиталистических стран.
Подробнее о производстве и распределении кинопленки, видеоленты, а также о строительстве кинообъектов в годы перестройки читайте в журнале «Антропологический форум» в статье Арсения Моисеенко (участника проекта «Кинофикация») «Инфраструктуры перестроечного кинопроцесса: распределение, контроль и новые условия хозяйствования».
Например, по данным директора студии «Ленфильм» А.А. Голутвы, в 1986–1987 гг. из-за госприемки фактически приостановились работы в объединениях «Тасма» и «Свема». В результате ни студия, ни другие формирования в системе Госкино не получили должного объема продукции, дефицит которой возместили финансовыми средствами («Ленфильм» в качестве компенсации получил около 1 млн руб.).
Однако денежные компенсации были практически лишены смысла, поскольку на рынке не существовало альтернативного предложения. Поэтому некоторые функционеры из мира кино требовали именно валютного возмещения убытков. Например, директор Ленинградской студии документальных фильмов (ЛСДФ) В.И. Кузин предлагал списывать инвалютные балансы у Минхимпрома, ответственного за производство кинопленки, чтобы покупать её у капиталистических стран.
Подробнее о производстве и распределении кинопленки, видеоленты, а также о строительстве кинообъектов в годы перестройки читайте в журнале «Антропологический форум» в статье Арсения Моисеенко (участника проекта «Кинофикация») «Инфраструктуры перестроечного кинопроцесса: распределение, контроль и новые условия хозяйствования».
👏11🍾4❤2
Воспоминания о «революционном» V съезде кинематографистов СССР, написанные Борисом Павленком – многолетним заместителем председателя Госкино СССР (1970–85). В период 1985–86 годов занимал пост главного редактора журнала «Киносценарии»:
📝 Цит. по: Павленок Б. В. Кино. Легенды и быль: Воспоминания. Размышления. М.: «Галерия», 2004.
📷 Источник фото – Режиссерская версия перестройки // Коммерсант. 2016.
V Съезд стал первым открытым оппозиционным выступлением творческой интеллигенции против партии и советской власти. Я был на этом съезде и со стыдом смотрел, как «захлопали» доклад Кулиджанова, не дали закончить выступление Ермашу, согнали с трибуны вовсе не робкого Никиту Михалкова, пытавшегося воззвать к благоразумию, как поносили великих режиссеров... В президиум время от времени заглядывал секретарь ЦК Александр Яковлев, явно руководивший и направляющий съезд. Иногда он подзывал Шауро, и тот семенящей походкой трусил из зала к президиуму. Мне стыдно было за этого умного и тонкого человека, который вынужден был прислуживать ничтожествам. В перерыве возле входа в президиум мелькнул знакомый седой чубчик Лигачева... А после выступления делегата от Грузии Эльдара Шенгелая я ушел со съезда. Под аплодисменты зала он возвестил: «Долой насилие партии над искусством! Наконец-то, освободившись от опеки верхов, мы сделаем студию "Грузия-фильм" рентабельной, а наши фильмы окупаемыми в прокате». Я понял, что это безответственное сборище, если возьмет власть в свои руки, приведет советский кинематограф к краху. Однажды кто-то из мосфильмовских крикунов, претендующих на руководящую роль, решил подкрепиться мнением американского авторитета – крупного продюсера и с надеждой спросил: как он смотрит, чтобы управление на студиях отдать творческим работникам? Он ответил коротко – Это все равно, что управление сумасшедшим домом отдать в руки сумасшедшего.
📝 Цит. по: Павленок Б. В. Кино. Легенды и быль: Воспоминания. Размышления. М.: «Галерия», 2004.
📷 Источник фото – Режиссерская версия перестройки // Коммерсант. 2016.
👍9🔥9❤3🎉1
7 ноября в 19:30 в Музее современного искусства «Гараж» состоится показ немого фильма «Турксиб» Виктора Турина.
В лектории Музея современного искусства «Гараж» посетители увидят документальный фильм «Турксиб», ставиший достижением советского кинематографа. Режиссеру Виктору Турину удалось скрестить документальный материал о строительстве железной дороги из Сибири в Центральную Азию с увлекательностью игрового кино.
Перед показом историк кино и кинокритик Максим Семёнов представит картину, расскажет о работе Турина в Голливуде и роли «Турксиба» в развитии документалистики.
Немое кино будет сопровождаться музыкальным сетом Каси Экстович, амбассадором кассетной культуры и основательницы проекта tape to tape.
Участие бесплатное, по предварительной регистрации.
В лектории Музея современного искусства «Гараж» посетители увидят документальный фильм «Турксиб», ставиший достижением советского кинематографа. Режиссеру Виктору Турину удалось скрестить документальный материал о строительстве железной дороги из Сибири в Центральную Азию с увлекательностью игрового кино.
Перед показом историк кино и кинокритик Максим Семёнов представит картину, расскажет о работе Турина в Голливуде и роли «Турксиба» в развитии документалистики.
Немое кино будет сопровождаться музыкальным сетом Каси Экстович, амбассадором кассетной культуры и основательницы проекта tape to tape.
Участие бесплатное, по предварительной регистрации.
garagemca.org
Кинопоказ «Турксиб» под кассетный сет Каси Экстович и лекция Максима Семёнова
Лекция и показ документального фильма Виктора Турина «Турксиб» (1929) продолжат публичную программу исследовательской лаборатории ВОКС kinema.
🔥4❤3👍1🤯1
Forwarded from Габитус Камня
Почему завтра в Европейском состоится великое событие?
Борис Иванович Колоницкий — пример идеального историка: ученого, преподавателя (я сам учился у него 5 лет), публичного интеллектуала. Помимо написанных уже классических книг по истории революции, Первой мировой и Гражданской войн, он создал свою самую настоящую школу.
И завтра будет представлен результат этого труда — книга написана под руководством Бориса Ивановича исключительно выпускниками факультета истории Европейского! Собственно авторы: яркие и матерые Александр Резник, Константин Тарасов, Константин Годунов, Дмитрий Иванов и наша молодая звездочка Рауф Шумяков. Помимо них над исследованием работали и другие ученики БИ, их можно встретить в самой книге в длинном списке благодарностей товарища Колоницкого.
О чем книга:
Авторы задаются вопросом, какие культурные механизмы превращают отдельные конфликты в большие пожары гражданских войн? В поисках ответа на этот вопрос пытаются проследить, как в 1917–1918 годах в России использовалось понятие «гражданская война».
С радостью за дорогих товарищей приглашаю всех к нам в гости, чтобы лично пообщаться с Борисом Ивановичем и всеми авторами!
Записаться
Борис Иванович Колоницкий — пример идеального историка: ученого, преподавателя (я сам учился у него 5 лет), публичного интеллектуала. Помимо написанных уже классических книг по истории революции, Первой мировой и Гражданской войн, он создал свою самую настоящую школу.
И завтра будет представлен результат этого труда — книга написана под руководством Бориса Ивановича исключительно выпускниками факультета истории Европейского! Собственно авторы: яркие и матерые Александр Резник, Константин Тарасов, Константин Годунов, Дмитрий Иванов и наша молодая звездочка Рауф Шумяков. Помимо них над исследованием работали и другие ученики БИ, их можно встретить в самой книге в длинном списке благодарностей товарища Колоницкого.
О чем книга:
Авторы задаются вопросом, какие культурные механизмы превращают отдельные конфликты в большие пожары гражданских войн? В поисках ответа на этот вопрос пытаются проследить, как в 1917–1918 годах в России использовалось понятие «гражданская война».
Одна из главных задач книги — понять, как предварительное проговаривание насилия по отношению к «внутренним врагам» способствует реальной эскалации конфликтов.
С радостью за дорогих товарищей приглашаю всех к нам в гости, чтобы лично пообщаться с Борисом Ивановичем и всеми авторами!
Записаться
❤14👍9🔥6🥰1
Forwarded from Архивы без пыли
В этом году исполнилось 70 лет моему учителю Борису Ивановичу Колоницкому. С некоторым опозданием вышел номер журнала "Культурная история", в котором — интервью с юбиляром. Там много всего интересного, но в контексте моего текущего исследования мне было особенно интересно прочитать о периоде Перестройки:
Перестройка, конечно, была очень важна и в другом отношении. Я осознал, что мы, историки революции, явно недооценили национальное, имперское измерение революции. И перестройка показала, я это прочувствовал собственной кожей, что то, чему мы традиционно уделяли внимание, — программы, пропаганда, агитация — это все, конечно, очень важно, но политика входит в жизнь людей и многими другими разными способами, в том числе — через символику, через ритуалы, через политизацию повседневной жизни.
🔥12👍4👏1
Письмо Элема Климова Александру Яковлеву от 25 мая 1988 года об экранизации романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита»:
‼️ Спойлер: фильм так и не был снят.
Уважаемый Александр Николаевич!
С момента нашего последнего разговора, разговора искреннего, объемного, давшего надежду, что я и мои товарищи получим возможность сделать крайне важное и насущное дело, прошло более двух месяцев. Ради такого дела я готов был даже отказаться от давнего своего замысла («Мастер и Маргарита»), отложить его. Так велит мне моя совесть, так велика тревога за судьбу того невероятного процесса, который происходит в нашей стране. Наш разговор завершился тем, Вы сами это предложили, что нужна моя встреча с Михаилом Сергеевичем. И действительно, создание такого фильма – акция принципиальная, крупная, тут нужны и согласие, и поддержка руководства партии. Иначе можно не начинать. Сказали Вы также, что встреча эта произойдет в самые ближайшие дни. Прошло уже два месяца…
Как я и предрекал, тема эта вовсю стала растаскиваться по частям, к ней лепятся наши кинобизнесмены, на ней делают свои дела. Увы. Начав наш фильм, можно было бы получить основание перекрыть этот поток. Начав… Более месяца назад я ушел в творческий отпуск, а работать начать не могу, ибо окончательной договоренности так и не произошло. Недоумевают и мои коллеги и студия/ей надо планировать свои средства и загрузку/. Недоумеваю и я, т.к. мне казалось, что предложенное мной крайне важно для всех, кто борется за решительные изменения в сознании общества, а это может быть и есть сейчас самое главное. Мне почудилось, когда я вышел тогда от Вас, что я нашел у Вас понимание и поддержку. Конечно, я знаю, что Михаил Сергеевич человек крайне занятый, но ведь и это дело совсем не ординарное. Может быть что-то в моем замысле кого-то стало смущать? Но почему тогда не сказать мне об этом откровенно? Я бы понял, у меня есть опыт. Я бы понял, скажем, что «мы еще не готовы». Боюсь только, что как и прежде «готовыми» окажемся не мы, а мы будем догонять и полемизировать. Я Вам сообщал о намерении американцев делать фильм на эту же тему, знаю теперь, что есть подобные замыслы и в других странах. Будет обидно, если не мы первые со всей возможной глубиной и искренностью скажем о себе, о нашей многострадальной истории, о революционной мечте и вере, которую надо вернуть многим и многим людям, особенно молодым.
Убедительно прошу Вас, Александр Николаевич, дайте мне ответ. Хоть какой-нибудь. Время мое сжимается, как шагреневая кожа. Я должен срочно начинать работать.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤8💔3👍2
Вновь обращаясь к материалам о «возвращении» полочных фильмов в годы перестройки, вспомнил о любопытном сюжете, косвенно связанным с этим процессом.
Общий дискурс той поры был построен на критике «бюрократизма», «парадности» и «очковтирательства» – всего того, что составляло основу так называемой «командно-административной системы». Именно этот язык использовался для реабилитации полочных лент, которые объявлялись «жертвами» идеологического диктата прошлых лет.
Но что особенно интересно – подобная логика породила феномен, который можно назвать мнимой виктимизацией. Например, в 1987 году Владимир Венгеров, на волне реабилитации ленфильмовских картин («Интервенция» и «Лес»), обратился в Госкино и к Михаилу Горбачёву с просьбой «реабилитировать» свой фильм «Рабочий посёлок» [1965]:
Но вот незадача – фильм никто не запрещал. На момент его выпуска в 1966 году было отпечатано 1280 копий в 35-мм формате и 1033 копии в 16-мм, что обеспечило его широкий прокат. О популярности ленты красноречиво говорили и цифры: за первый год каждую серию посмотрело около 15 миллионов зрителей.
Помимо самого Венгерова, с аналогичной просьбой в Госкино обратилась и администрация «Ленфильма». Вероятно, студия рассчитывала таким образом выполнить план по выпуску фильмов на 1988 год, поскольку сделать это из-за дефицита киноплёнки было проблематично. Интенция режиссера остается неясной – возможно он рассчитывал на выплату потиражных, но это лишь предположение.
4 декабря в центре Design District DAA я расскажу и другие истории о мнимой виктимизации и реабилитации действительно «полочных» картин. В программе: возвращение опальных режиссёров из-за рубежа, технические сложности восстановления фильмов, а также давление на авторов со стороны КГБ и членов Политбюро.
Для посещения лекции необходимо зарегистрироваться по ссылке
Общий дискурс той поры был построен на критике «бюрократизма», «парадности» и «очковтирательства» – всего того, что составляло основу так называемой «командно-административной системы». Именно этот язык использовался для реабилитации полочных лент, которые объявлялись «жертвами» идеологического диктата прошлых лет.
Но что особенно интересно – подобная логика породила феномен, который можно назвать мнимой виктимизацией. Например, в 1987 году Владимир Венгеров, на волне реабилитации ленфильмовских картин («Интервенция» и «Лес»), обратился в Госкино и к Михаилу Горбачёву с просьбой «реабилитировать» свой фильм «Рабочий посёлок» [1965]:
С одной стороны [«Рабочий посёлок»] был принят студией, Госкино, общественностью <…> С другой стороны – он пролежал под спудом (на полке) 22 года, негласно запрещенный, не увиденный зрителем. <…> фильм не имел рецензий в печати, о нем не упоминалось до теперешнего времени даже в обзорных статьях на тему «о рабочем классе». Нам кажется, что Комиссия имеет достаточные основания, чтобы приравнять «Рабочий поселок» к первоочередным фильмам в правах на восстановление и в сроках выпуска на экран».
Но вот незадача – фильм никто не запрещал. На момент его выпуска в 1966 году было отпечатано 1280 копий в 35-мм формате и 1033 копии в 16-мм, что обеспечило его широкий прокат. О популярности ленты красноречиво говорили и цифры: за первый год каждую серию посмотрело около 15 миллионов зрителей.
Помимо самого Венгерова, с аналогичной просьбой в Госкино обратилась и администрация «Ленфильма». Вероятно, студия рассчитывала таким образом выполнить план по выпуску фильмов на 1988 год, поскольку сделать это из-за дефицита киноплёнки было проблематично. Интенция режиссера остается неясной – возможно он рассчитывал на выплату потиражных, но это лишь предположение.
4 декабря в центре Design District DAA я расскажу и другие истории о мнимой виктимизации и реабилитации действительно «полочных» картин. В программе: возвращение опальных режиссёров из-за рубежа, технические сложности восстановления фильмов, а также давление на авторов со стороны КГБ и членов Политбюро.
Для посещения лекции необходимо зарегистрироваться по ссылке
❤10👏7👍3😁2🍾1
Forwarded from Культурная история
Завтра (17.12) состоится презентация номеров «Культурной истории» за 2025 год
Редакция поделится итогами года: расскажет о редакционной политике, успехах и сложностях работы, а также о планах на будущее. Кроме того, авторы журнала представят свои исследования и расскажут о процессе взаимодействия с редакцией при подготовке публикаций.
Мероприятие состоится очно в Европейском университете в Санкт-Петербурге (Гагаринская 6/1, 201 ауд.).
Для участия зарегистрируйтесь на Timepad. В Европейском университете действует пропускной режим. При регистрации на мероприятие просим указывать ФИО как в паспорте и брать с собой документы, удостоверяющие личность.
Также есть возможность присоединиться к мероприятию онлайн. Для получения ссылки на трансляцию в программе МТС-Линк напишите, пожалуйста, на почту редакции – cultstore@eu.spb.ru
Редакция поделится итогами года: расскажет о редакционной политике, успехах и сложностях работы, а также о планах на будущее. Кроме того, авторы журнала представят свои исследования и расскажут о процессе взаимодействия с редакцией при подготовке публикаций.
Мероприятие состоится очно в Европейском университете в Санкт-Петербурге (Гагаринская 6/1, 201 ауд.).
Для участия зарегистрируйтесь на Timepad. В Европейском университете действует пропускной режим. При регистрации на мероприятие просим указывать ФИО как в паспорте и брать с собой документы, удостоверяющие личность.
Также есть возможность присоединиться к мероприятию онлайн. Для получения ссылки на трансляцию в программе МТС-Линк напишите, пожалуйста, на почту редакции – cultstore@eu.spb.ru
❤6💔2
Forwarded from USSResearch
Сделано в СССР: материализация нового мира / Под ред. А. Фокина. — М.: Новое литературное обозрение, 2026.
Два года мы с коллегами работали над книгой — и вот хорошая новость: издательство «Новое литературное обозрение» открыло официальный предзаказ на нашу коллективную монографию. (сейчас еще и хорошая скидка)
О чём книга? Мы делаем ещё один шаг в разговоре о «материальном повороте» применительно к советской истории: показываем, как вещи, инфраструктуры, предметные среды и практики обращения с ними становились не приложением к «большой политике» и не фоном к идеологии, а полноценными участниками производства нового мира. Не только слова создавали Советский Союз — его создавали и вполне осязаемые режимы материальности: от форм, фактур и стандартов до распределения, ремонта и повседневной изобретательности.
Важно: эта книга — не «итог» и не «точка». Скорее, попытка расширить поле зрения и подтолкнуть дискуссию о советской материальности: что мы вообще считаем «вещью», где проходит граница между предметом и институтом, как материальное дисциплинирует, обещает, сопротивляется и переживает эпохи.
Отдельно отмечу обложку — она мне кажется очень удачной. Мы сознательно опёрлись на советский минимализм 1960-х и выбрали фигуру «Девушка с книгой» (автор: А. А. Киселёв, Ленинградский завод фарфоровых изделий, ЛЗФИ; собрание Музея повседневной культуры Ленинграда 1945–1965 гг.). В ней хорошо считывается то, что нам было важно: советская «новизна» как проект, который воплощали не только в лозунгах, но и в предметных формах.
Если хотите поддержать выход книги и помочь ей добраться до большего числа читателей, репостните этот анонс в свой канал — а я в ответ расскажу своим читателям о вашем канале
Два года мы с коллегами работали над книгой — и вот хорошая новость: издательство «Новое литературное обозрение» открыло официальный предзаказ на нашу коллективную монографию. (сейчас еще и хорошая скидка)
О чём книга? Мы делаем ещё один шаг в разговоре о «материальном повороте» применительно к советской истории: показываем, как вещи, инфраструктуры, предметные среды и практики обращения с ними становились не приложением к «большой политике» и не фоном к идеологии, а полноценными участниками производства нового мира. Не только слова создавали Советский Союз — его создавали и вполне осязаемые режимы материальности: от форм, фактур и стандартов до распределения, ремонта и повседневной изобретательности.
Важно: эта книга — не «итог» и не «точка». Скорее, попытка расширить поле зрения и подтолкнуть дискуссию о советской материальности: что мы вообще считаем «вещью», где проходит граница между предметом и институтом, как материальное дисциплинирует, обещает, сопротивляется и переживает эпохи.
Отдельно отмечу обложку — она мне кажется очень удачной. Мы сознательно опёрлись на советский минимализм 1960-х и выбрали фигуру «Девушка с книгой» (автор: А. А. Киселёв, Ленинградский завод фарфоровых изделий, ЛЗФИ; собрание Музея повседневной культуры Ленинграда 1945–1965 гг.). В ней хорошо считывается то, что нам было важно: советская «новизна» как проект, который воплощали не только в лозунгах, но и в предметных формах.
Если хотите поддержать выход книги и помочь ей добраться до большего числа читателей, репостните этот анонс в свой канал — а я в ответ расскажу своим читателям о вашем канале
🔥9👍4🍾3👏1
«Водка, шампанское, икра», или Комедия о перестроечном прокате
Недавно дописал большой текст о прокате после кинореформы 1988–89 годов. При работе над ним обнаружился весьма занятный эпизод.
В эти годы государство стремилось минимизировать издержки. Финансирование кинематографа, разумеется, урезали одним из первых. Чтобы избавиться от «неликвида» – убыточного проката, – кинематографисты решили передать его в систему Минкульта. Результат был плачевным: прокатчики оказались в катастрофическом положении и стали требовать возвращения под крыло Госкино.
Пока в киносообществе обсуждали, нужно ли это делать и как, нашлись предприимчивые люди, которых смело можно назвать «ранними новыми русскими». Один из них – Исмаил Таги-Заде, любивший рассказывать, что сколотил состояние на кооперативном предпринимательстве (в том числе на продаже породистых лошадей). Он создал Ассоциацию киновидеопрокатчиков и начал активно привлекать в неё региональные объединения.
В то время как на счетах Госкино было ноль инвалютных рублей, а долги перед зарубежными партнёрами росли, Таги-Заде закупал оборудование для кинотеатров, поставлял копии голливудских боевиков (и не только), выдавал солидные подъёмные на развитие бизнеса. Также он поощрял прокатчиков зарубежными поездками – например, на международные кинорынки. Как отмечал Олег Руднев (директор В/О «Совэкспортфильм»), делегация от Ассоциации потрудилась в Каннах и Санта-Монике с впечатляющим размахом:
Действительно, комедия. Особенно, если учесть, что многие из этих прокатчиков годом ранее получали заработную плату на уровне 80–150 рублей.
📷 Здание кинотеатра «Художественный». г. Москва. Октябрь 1991 года.
Недавно дописал большой текст о прокате после кинореформы 1988–89 годов. При работе над ним обнаружился весьма занятный эпизод.
В эти годы государство стремилось минимизировать издержки. Финансирование кинематографа, разумеется, урезали одним из первых. Чтобы избавиться от «неликвида» – убыточного проката, – кинематографисты решили передать его в систему Минкульта. Результат был плачевным: прокатчики оказались в катастрофическом положении и стали требовать возвращения под крыло Госкино.
Пока в киносообществе обсуждали, нужно ли это делать и как, нашлись предприимчивые люди, которых смело можно назвать «ранними новыми русскими». Один из них – Исмаил Таги-Заде, любивший рассказывать, что сколотил состояние на кооперативном предпринимательстве (в том числе на продаже породистых лошадей). Он создал Ассоциацию киновидеопрокатчиков и начал активно привлекать в неё региональные объединения.
В то время как на счетах Госкино было ноль инвалютных рублей, а долги перед зарубежными партнёрами росли, Таги-Заде закупал оборудование для кинотеатров, поставлял копии голливудских боевиков (и не только), выдавал солидные подъёмные на развитие бизнеса. Также он поощрял прокатчиков зарубежными поездками – например, на международные кинорынки. Как отмечал Олег Руднев (директор В/О «Совэкспортфильм»), делегация от Ассоциации потрудилась в Каннах и Санта-Монике с впечатляющим размахом:
В солнечную Калифорнию, на кинорынок в Санта-Монику АСКИН привез 70 советских работников кинопроката, оплатив им в валюте проезд, пребывание в самой дорогой гостинице, выдал на руки карманные деньги по неслыханным для обычных командировочных нормам, сделал дорогие подарки. Сам президент АСКИНа арендовал дорогой лимузин, устроил прием в Хаммеровском центра Лос-Анджелеса. Видавшие виды американцы были потрясены размахом купеческого загула «доктора Таги-заде», как значилось на пригласительных билетах. На открывающийся 9 мая Каннский кинофестиваль АСКИНом готовится уже десант в количестве 600 (!) человек. При этом изготовляется массовая партия водки в специальных штофах. День кино 27 августа АСКИН намерен провести в море. Арендуется корабль за 15 миллионов рублей, куда приглашаются счастливые избранники АСКИНа. Естественно, вновь водка, шампанское, икра. Корабль, салютующий из всех орудий «важнейшему из искусств», отправится в круиз по дальним странам.
Действительно, комедия. Особенно, если учесть, что многие из этих прокатчиков годом ранее получали заработную плату на уровне 80–150 рублей.
📷 Здание кинотеатра «Художественный». г. Москва. Октябрь 1991 года.
❤12👍5👏2🍾2
Forwarded from Корги-комсорги
В 1980-х перестроились все, в том числе и карикатуристы моей любимой художественной артели «Боевой карандаш». Возникшие в годы войны как инструмент военной пропаганды, возрожденные в 1950-х как орудие борьбы со стилягами, тунеядцами и очковтирателями, в 1980-х они обращаются (когда разрешили) к острым темам: бедности и дефициту, «упадку культуры», проституции. Или вот, к НЛО, которые в Перестройку интересуют советских граждан не только как пример (пока) неуточненного знания или как конспирологическая гипотеза, но и как вполне одомашенный феномен, повзоляющий критиковать «отдельные недостатки».
#боевой_карандаш
#боевой_карандаш
👍11🔥8
23 декабря 2025 года исполнилось 90 лет Якову Аркадьевичу Гордину. С одной стороны, это фигура легендарная: друг Бродского, Битова, Рейна и многих других известных современников. С другой, его труды продолжают влиять на культуру здесь и сейчас. Например, буквально за несколько дней до юбилея он выступал в Музее Анны Ахматовой с лекцией, на которой можно было узнать «всё о декабристах».
Гордин сыграл важную роль и в культурной истории перестроечного Ленинграда. Он был одним из идеологов городской писательской организации, которая на рубеже 1989–1990 годов вступила в острый конфликт с партийным обкомом и Леноблгорсоветом. Власти пытались взять под контроль недавно реабилитированный журнал «Ленинград», что сами литераторы расценивали как возвращение к командным методам управления. В 1990 году Гордин написал открытое письмо последнему первому секретарю обкома Борису Гидаспову, где прямо изложил свои претензии к такому курсу и к формированию узкого круга приближённых. Письмо было опубликовано в газете «Литератор» [№4, 1990]:
К сожалению, история литературного процесса второй половины 1980-х – 1990-х годов до сих пор изучена недостаточно. Можно вспомнить разве что работу Биргит Менцель, которая наметила контуры расширения свободы в «толстых» журналах в 1980-х. Или Арлена Блюма. Ленинградские же литературные «войны» остаются ещё более запутанным сюжетом: внутри противоборствующих лагерей существовали собственные противоречия, анализ которых мог бы прояснить конкурирующие стратегии лоббирования, а также влияние вышестоящих писательских структур на развитие конфликта.
🖋 В комментариях см. забавные поздравления брата с днем рождения, подготовленные Михаилом Гординым в 1985 и 1987 годах.
Гордин сыграл важную роль и в культурной истории перестроечного Ленинграда. Он был одним из идеологов городской писательской организации, которая на рубеже 1989–1990 годов вступила в острый конфликт с партийным обкомом и Леноблгорсоветом. Власти пытались взять под контроль недавно реабилитированный журнал «Ленинград», что сами литераторы расценивали как возвращение к командным методам управления. В 1990 году Гордин написал открытое письмо последнему первому секретарю обкома Борису Гидаспову, где прямо изложил свои претензии к такому курсу и к формированию узкого круга приближённых. Письмо было опубликовано в газете «Литератор» [№4, 1990]:
Почему Вы, Борис Вениаминович, считаете, что Ленинградская писательская организация, в которую входит достаточно писателей и ученых с мировыми именами, не сумеет без помощи обкома разобраться в своих делах? Неужели обком до сих пор не можете понять, что партийная должность сама по себе не прибавляет людям ни ума, ни квалификации, ни опыта? <…> Неужели Вы в самом деле думаете, что писатели <…> не могут обойтись без помощи т.т. Гидаспова, Денисова, Ефимова и других представителей нашего политического интеллекта? Ну когда же, Борис Вениаминович каждый будет заниматься у нас своим делом?
Ведь когда сапоги начинает тачать пирожник ничего кроме конфуза не получается. Бюро обкома поручило издавать журнал «Ленинград» Леноблгорсовету. Очевидно, панели и мостовые у нас сияют чистотой, торговля кипит, преступность повержена и Ленсовету только и осталось, что заняться изящной словесностью. Вам это не кажется нелепым?
К сожалению, история литературного процесса второй половины 1980-х – 1990-х годов до сих пор изучена недостаточно. Можно вспомнить разве что работу Биргит Менцель, которая наметила контуры расширения свободы в «толстых» журналах в 1980-х. Или Арлена Блюма. Ленинградские же литературные «войны» остаются ещё более запутанным сюжетом: внутри противоборствующих лагерей существовали собственные противоречия, анализ которых мог бы прояснить конкурирующие стратегии лоббирования, а также влияние вышестоящих писательских структур на развитие конфликта.
🖋 В комментариях см. забавные поздравления брата с днем рождения, подготовленные Михаилом Гординым в 1985 и 1987 годах.
❤14💔4
Forwarded from USSResearch
РОЗЫГРЫШ
Коллективная монография «Сделано в СССР. Материализация нового мира» под редакцией Александра Фокина — это разговор о Советском Союзе через вещи, объекты и инфраструктуры.
Авторы предлагают посмотреть на Советский Союз через призму вещей и инфраструктур — не как на нейтральный фон, а как на активных участников исторического процесса. Материальные объекты связывали государственные проекты с повседневными практиками, превращая абстрактные идеи в осязаемый опыт. Электросети и планы тотальной электрификации, избирательные процедуры, культурные индустрии, детский мир, любительские игры и дизайн массовых товаров — все это формировало плотную ткань производства, обращения и использования вещей. В этой материальной среде воспроизводился сам порядок советской жизни: способы действия, горизонты воображаемого и социальные отношения.
Хотите узнать больше?
Издательство НЛО и USSResearch разыгрывают три экземпляра книги «Сделано в СССР. Материализация нового мира».
Условия участия:
Подписаться на каналы @nlobooks и @USSResearch
Нажать кнопку Участвовать внизу поста
Трёх победителей выберем случайным образом 19 января
Участников: 448
Призовых мест: 3
Дата розыгрыша: 12:00, 19.01.2026 MSK (2 дня)
Коллективная монография «Сделано в СССР. Материализация нового мира» под редакцией Александра Фокина — это разговор о Советском Союзе через вещи, объекты и инфраструктуры.
Авторы предлагают посмотреть на Советский Союз через призму вещей и инфраструктур — не как на нейтральный фон, а как на активных участников исторического процесса. Материальные объекты связывали государственные проекты с повседневными практиками, превращая абстрактные идеи в осязаемый опыт. Электросети и планы тотальной электрификации, избирательные процедуры, культурные индустрии, детский мир, любительские игры и дизайн массовых товаров — все это формировало плотную ткань производства, обращения и использования вещей. В этой материальной среде воспроизводился сам порядок советской жизни: способы действия, горизонты воображаемого и социальные отношения.
Хотите узнать больше?
Издательство НЛО и USSResearch разыгрывают три экземпляра книги «Сделано в СССР. Материализация нового мира».
Условия участия:
Подписаться на каналы @nlobooks и @USSResearch
Нажать кнопку Участвовать внизу поста
Трёх победителей выберем случайным образом 19 января
Участников: 448
Призовых мест: 3
Дата розыгрыша: 12:00, 19.01.2026 MSK (2 дня)
👍6👏2
«Шмон»: немного о форме и… феминитивах
В 1990-м году во втором номере «Вестника новой литературы» вышел роман Виктора Кривулина «Шмон». Когда-нибудь (но это не точно) здесь появится заметка о нем, но не сегодня.
Сегодня же пару слов о форме:
1. Как это читать и понимать?
Весь роман представляет собой одно развернутое предложение, занимающее 60 страниц журнального текста. Оно изобилует запятыми, точками с запятой, вопросительными знаками, за счет чего обрастает бесконечными дополнениями, уточнениями, метафорами и сравнениями. Из-за этой плотности с первого раза практически невозможно разглядеть сюжет. Крайне сложно удерживать нить повествования: начатая мысль нередко находит продолжение лишь через страницу (а то и позже). За этим экспериментом на формой кроется не стремление автора выстроить классический диалог или предложить четкую сюжетную линию, а желание представить мир «Шмона» как многоголосый, взламывающий литературные конвенции; мир «тупика современной российской прозы». Томас Эпстайн усмотрел в логике письма Кривулина парадоксальную основу: инертный массив текста органично сочетается с маниакальным речевым напором:
2. Заглавных букв в тексте нет! (ну почти)
Обратите внимание на свои чаты в тг – наверняка в некоторых из них люди пишут почти все сообщения, используя только строчные буквы, делая исключение разве что для имён собственных. Кривулин пришёл к такой практике ещё до появления мессенджеров, сознательно игнорируя общепринятые правила. Но не без исключений. Например, «горький» (и город, и писатель) у него всегда начинается со строчной, а «Сахаров» – с прописной. Впрочем, и тут есть своя оговорка: когда речь заходит об «известном детском писателе сахарове, наркоме и алкоголике (некоторые почему-то считают алкоголизм и наркоманию несовместимыми), буяне, клептомане и скандалисте», авторское правило вновь обретает привычные очертания. Вообще в «Шмоне» только Андрей Сахаров и Леонид Аронзон удостоились права на прописную букву. Остальные же персонажи превращаются в гиперболизированные имена-маски, создающие ироническое пространство – особенно ярко это проявляется в навязчивом возвращении к «горькому», будь то писательский псевдоним или город, носящий его имя.
3. Обещанное – о феминитивах
Повествуя о детском писателе Сахарове – «наркоме и алкоголике», – Кривулин дополняет его портрет определением «морганатический муж», а историю его любовницы, уехавшей в Нью-Йорк, превращает в неожиданный комментарий. В этой части автор предлагает один из возможных подходов к современным дискуссиям о феминитивах.
Роман точно заслуживает внимания; особенно учитывая, что он не на слуху и (за редким исключением) не включается в позднесоветский литературный / подпольный канон. Почитать его можно в «Вестнике новой литературы» (№2) на незаменимом сайте «Imwerden».
В 1990-м году во втором номере «Вестника новой литературы» вышел роман Виктора Кривулина «Шмон». Когда-нибудь (но это не точно) здесь появится заметка о нем, но не сегодня.
Сегодня же пару слов о форме:
1. Как это читать и понимать?
Весь роман представляет собой одно развернутое предложение, занимающее 60 страниц журнального текста. Оно изобилует запятыми, точками с запятой, вопросительными знаками, за счет чего обрастает бесконечными дополнениями, уточнениями, метафорами и сравнениями. Из-за этой плотности с первого раза практически невозможно разглядеть сюжет. Крайне сложно удерживать нить повествования: начатая мысль нередко находит продолжение лишь через страницу (а то и позже). За этим экспериментом на формой кроется не стремление автора выстроить классический диалог или предложить четкую сюжетную линию, а желание представить мир «Шмона» как многоголосый, взламывающий литературные конвенции; мир «тупика современной российской прозы». Томас Эпстайн усмотрел в логике письма Кривулина парадоксальную основу: инертный массив текста органично сочетается с маниакальным речевым напором:
Этот полилог, возможно, представляет собой не столько иронически переосмысленную «соборность», сколько гиперболически литературный нарратив, вымеряющий пограничную территорию между коллективно-множественным и номадическим, замкнутым на самого себя голосом. <...> Однако все эти нарушения конвенций, резкие перебои тона, лексики, обсуждаемых тем предвещают отнюдь не «свободную игру» означающих и не просто изобретательный текстуальный коллаж, а коллизию, столкновение и, возможно, крах: СССР, неофициальной культуры, надежд подразумеваемого автора «Шмона» [Новое литературное обозрение. 2018. №4 (152)].
2. Заглавных букв в тексте нет! (ну почти)
Обратите внимание на свои чаты в тг – наверняка в некоторых из них люди пишут почти все сообщения, используя только строчные буквы, делая исключение разве что для имён собственных. Кривулин пришёл к такой практике ещё до появления мессенджеров, сознательно игнорируя общепринятые правила. Но не без исключений. Например, «горький» (и город, и писатель) у него всегда начинается со строчной, а «Сахаров» – с прописной. Впрочем, и тут есть своя оговорка: когда речь заходит об «известном детском писателе сахарове, наркоме и алкоголике (некоторые почему-то считают алкоголизм и наркоманию несовместимыми), буяне, клептомане и скандалисте», авторское правило вновь обретает привычные очертания. Вообще в «Шмоне» только Андрей Сахаров и Леонид Аронзон удостоились права на прописную букву. Остальные же персонажи превращаются в гиперболизированные имена-маски, создающие ироническое пространство – особенно ярко это проявляется в навязчивом возвращении к «горькому», будь то писательский псевдоним или город, носящий его имя.
3. Обещанное – о феминитивах
Повествуя о детском писателе Сахарове – «наркоме и алкоголике», – Кривулин дополняет его портрет определением «морганатический муж», а историю его любовницы, уехавшей в Нью-Йорк, превращает в неожиданный комментарий. В этой части автор предлагает один из возможных подходов к современным дискуссиям о феминитивах.
той самой, что сейчас в нью-йорке что-то пишет о русском феминизме, что-то вроде книги в жанре новой журналистики – с документами и яркой личностью автора, а точнее, авторши, хотя присутствие женского рода в русском языке, в отличие от безродного английского, должно бы служить серьезным аргументом в пользу противников женского движения в России
Роман точно заслуживает внимания; особенно учитывая, что он не на слуху и (за редким исключением) не включается в позднесоветский литературный / подпольный канон. Почитать его можно в «Вестнике новой литературы» (№2) на незаменимом сайте «Imwerden».
❤9🔥2