И небольшой анонс — вечером опубликуем свой первый радиоэфир: нас позвали поговорить о пшеничном канале авторы (очень хорошего) подкаста "Иммигранткаст". Тема перешагивания через бездомных на тротуарах Лондона тоже будет затронута, как и история создания и названия канала. Мы расскажем всё-всё-всё про Брекзит, про наши личные привычки и непривычки, посоветуем пару книг и потреплемся с ведущими про Лондон.
Слушать наши великолепные голоса можно будет чуть больше полутора часов — всем хватит. ❤️
Мы вас тоже, очень-очень.
Слушать наши великолепные голоса можно будет чуть больше полутора часов — всем хватит. ❤️
Мы вас тоже, очень-очень.
Доклад Олстона, на самом деле, всколыхнул консерваторов сильнее, чем бы это хотелось показать.
Ещё в мае Лора Пидкок напала на министра образования Дэниела Хайндса, упрекая его в попустительстве и потрясая злополучным отчётом. Остановить девушку пытались все, потому что никому не хочется слушать о школах и выходящих оттуда людях, которые должны обеспечить счастливое пост-брекситное будущее, в самом деле.
В прямом эфире Хайндс почти ничего не сказал в ответ, зато Министерство труда и пенсий потом разразилось злобным памфлетом о выделенных 95 млрд фунтов, что якобы показывает серьезность намерений государства и вывсёврёти. Кроме того, оно вытрясло очередной поганый списочек невесть какого года, где говорится, что Юкеша находится на 15-м месте в списке самых счастливых стран. Ещё бы с Сомали сравнили.
Олстон нарезал правду-матку крупными ломтями. 1,5 млн человек по Британии имеют на руках меньше 10 фунтов после оплаты жилищных и коммунальных услуг. Чтобы увеличить эту сумму, приходится экономить на таких базовых вещах, как еда, отопление, свет, покупка одежды или туалетных принадлежностей.
Британскому электорату предлагается увлекательное ежевечернее занятие: составлять списки необходимого и ранжировать их. Купить теплый свитер или поесть полноценный завтрак? м? м? Разве не весело?
Ещё в мае Лора Пидкок напала на министра образования Дэниела Хайндса, упрекая его в попустительстве и потрясая злополучным отчётом. Остановить девушку пытались все, потому что никому не хочется слушать о школах и выходящих оттуда людях, которые должны обеспечить счастливое пост-брекситное будущее, в самом деле.
В прямом эфире Хайндс почти ничего не сказал в ответ, зато Министерство труда и пенсий потом разразилось злобным памфлетом о выделенных 95 млрд фунтов, что якобы показывает серьезность намерений государства и вывсёврёти. Кроме того, оно вытрясло очередной поганый списочек невесть какого года, где говорится, что Юкеша находится на 15-м месте в списке самых счастливых стран. Ещё бы с Сомали сравнили.
Олстон нарезал правду-матку крупными ломтями. 1,5 млн человек по Британии имеют на руках меньше 10 фунтов после оплаты жилищных и коммунальных услуг. Чтобы увеличить эту сумму, приходится экономить на таких базовых вещах, как еда, отопление, свет, покупка одежды или туалетных принадлежностей.
Британскому электорату предлагается увлекательное ежевечернее занятие: составлять списки необходимого и ранжировать их. Купить теплый свитер или поесть полноценный завтрак? м? м? Разве не весело?
LabourList
WATCH: "You have no credibility," Laura Pidcock tells Tory frontbencher - LabourList
Brandishing a UN report on 14m UK people in poverty, Labour’s Laura Pidcock turns on Tory front bencher…
Итак! *звуки фанфар*
Дорогая редакция сходила в гости к чудесным людям из Иммигранткаста и порассуждала о Корбине, пшеничных полях, еврососисках и Брексите.
Слушаем по ссылке ниже, удивляемся, задаём вопросы.
https://www.spreaker.com/user/immigrantcast/icast-ep-043-wheat-fields-guest-episode
Если вам понравился подкаст, то сообщаем, что нас позвали приходить ещё, ну и ребята приглашают и других интересных людей, раскрывают также и иные темы, поэтому, если вам понравилось, вы можете поддержать их на патреоне и похвалить в твиттере.
Дорогая редакция сходила в гости к чудесным людям из Иммигранткаста и порассуждала о Корбине, пшеничных полях, еврососисках и Брексите.
Слушаем по ссылке ниже, удивляемся, задаём вопросы.
https://www.spreaker.com/user/immigrantcast/icast-ep-043-wheat-fields-guest-episode
Если вам понравился подкаст, то сообщаем, что нас позвали приходить ещё, ну и ребята приглашают и других интересных людей, раскрывают также и иные темы, поэтому, если вам понравилось, вы можете поддержать их на патреоне и похвалить в твиттере.
Spreaker
Пшеничные Поля в гостях у Иммигранткаста - выпуск 43
Редакция канала Пшеничные Поля Терезы Мэй в гостях у Иммигранткаста
Специальный выпуск про историю и текущую политическую ситуацию в Британии
Идея создания канала
Джереми Корбин и история...
Специальный выпуск про историю и текущую политическую ситуацию в Британии
Идея создания канала
Джереми Корбин и история...
Пшеничные поля Терезы Мэй pinned «Итак! *звуки фанфар* Дорогая редакция сходила в гости к чудесным людям из Иммигранткаста и порассуждала о Корбине, пшеничных полях, еврососисках и Брексите. Слушаем по ссылке ниже, удивляемся, задаём вопросы. https://www.spreaker.com/user/immigrantcast/icast…»
Мы с вами пропустили тринадцатого кандидата на пост премьера.
Сэм Джима, ранее курировавший в правительстве вопросы высшего образования, решил, что он умнее всех и объявил о возможном проведении второго референдума, да не простого, а золотого. Гражданам придётся ответить сразу на два вопроса: остаёмся ли мы в Евросоюзе, да\нет? И если нет, то как выходим, без сделки или с предложением, которое выбила Мэй?
Если идея кажется вам разумной, то вам кажется. Только представьте, правительство зачем-то решило провести референдум, зафейлило его исполнение и теперь не только пытается откатиться назад, но и нагрузить вас дополнительно.
Милый Сэм Джима, если я сама решила, на каких условиях пройдет Брексит и как будут называться отношения Арлин Фостер и Лео Варадкара (бэкстоп? беспошлинная торговля?), то вы мне зачем? Уж как-нибудь и остальное разрулю, отдыхайте.
Сэм Джима, ранее курировавший в правительстве вопросы высшего образования, решил, что он умнее всех и объявил о возможном проведении второго референдума, да не простого, а золотого. Гражданам придётся ответить сразу на два вопроса: остаёмся ли мы в Евросоюзе, да\нет? И если нет, то как выходим, без сделки или с предложением, которое выбила Мэй?
Если идея кажется вам разумной, то вам кажется. Только представьте, правительство зачем-то решило провести референдум, зафейлило его исполнение и теперь не только пытается откатиться назад, но и нагрузить вас дополнительно.
Милый Сэм Джима, если я сама решила, на каких условиях пройдет Брексит и как будут называться отношения Арлин Фостер и Лео Варадкара (бэкстоп? беспошлинная торговля?), то вы мне зачем? Уж как-нибудь и остальное разрулю, отдыхайте.
the Guardian
Sam Gyimah joins Tory leadership race offering second referendum
Ex-universities minister calls for ‘final say on Brexit deal’ as 13 in the frame to replace May
Минус Малтхаус и минус Клеверли. Кандидатов опять одиннадцать.
Слабаки.
Слабаки.
Дальше — больше, тори настолько обеспокоились тем, что кандидатов повылезало из всех щелей, а многие из них используют внутрипартийное состязание для самопиару, что резко изменили правила номинации:
— теперь для выдвижения нужны голоса восьми депутатов, а не всего пары, как раньше
— теперь голосования будут проходить не пораундово, с исключением из списка шаг за шагом тех, кто оказался на последнем месте. Теперь вылетают все, кто не набрал 5%, а во втором раунде — те, кто не набрал 10% — хотя бы по 16 и 31 голосу соответственно.
Всё это ускорит процесс определения победителя и снизит вероятность всяких чудес — когда аутсайдер сможет продержаться до последних этапов, потому что кого-то не любят больше, чем его.
Все эти голосования пройдут с 12 по 20 июня.
— теперь для выдвижения нужны голоса восьми депутатов, а не всего пары, как раньше
— теперь голосования будут проходить не пораундово, с исключением из списка шаг за шагом тех, кто оказался на последнем месте. Теперь вылетают все, кто не набрал 5%, а во втором раунде — те, кто не набрал 10% — хотя бы по 16 и 31 голосу соответственно.
Всё это ускорит процесс определения победителя и снизит вероятность всяких чудес — когда аутсайдер сможет продержаться до последних этапов, потому что кого-то не любят больше, чем его.
Все эти голосования пройдут с 12 по 20 июня.
Sky News
Tory leadership race: Second withdrawal as election rules change
The move is intended to reduce the crowded field to replace Theresa May, amid fears the party must avoid weeks of "navel gazing".
К слову о горизонтальных связях в "Телеграме" — помните, мы писали о том, как вокруг ещё одного консервативного кандидата на пост премьер-министра, того самого гуляющего по паркам Рори Стюарта, разразился скандал — из-за его признания в курении опиума 15 лет тому назад?
Всегда приятно, когда другие каналы могут рассказать о культурном контексте.
Всегда приятно, когда другие каналы могут рассказать о культурном контексте.
Telegram
Wheat fields of Theresa May
А нет, всё отменяем.
Рори признался, что, будучи приглашенным на свадьбу в Иране, курил опиум, сообщает SkyNews.
https://twitter.com/breeallegretti/status/1134012603481677824?s=19
Либо так аккуратно работают парламентские кнуты, расчищая дорожку фаворитам…
Рори признался, что, будучи приглашенным на свадьбу в Иране, курил опиум, сообщает SkyNews.
https://twitter.com/breeallegretti/status/1134012603481677824?s=19
Либо так аккуратно работают парламентские кнуты, расчищая дорожку фаворитам…
Forwarded from Nizravich Channel
И это очень извинительное объяснение! Понимаете, Иран, как и любая восточная страна, построен на вежливости и ужасном понятии “таруф”, когда надо обязательно показаться суперучтивым, даже если ты видеть человека не желаешь.
На юге Ирана, в провинции Керман, опиум распостранен как у нас вода. Если гость приходит в дом - до Исламской революции ему выносили опиум как угощение, после тоже выносят, но уже не так открыто. Причём высочайшего класса (да и граница с Афганистаном недалеко).
И разумеется, британскому гостю, как уважаемому человеку, просто не могли не предложить покурить. И отказаться просто нельзя. А те, кто его в этом обвиняет, просто ничерта не смыслят в восточной культуре.
На юге Ирана, в провинции Керман, опиум распостранен как у нас вода. Если гость приходит в дом - до Исламской революции ему выносили опиум как угощение, после тоже выносят, но уже не так открыто. Причём высочайшего класса (да и граница с Афганистаном недалеко).
И разумеется, британскому гостю, как уважаемому человеку, просто не могли не предложить покурить. И отказаться просто нельзя. А те, кто его в этом обвиняет, просто ничерта не смыслят в восточной культуре.
👍1
Вчерашняя оговорка Трампа о том, что итогом торгового соглашения между США и Британией может стать приватизация и покупка заграничными инвесторами частей общей государственной системы здравоохранения National Health Service, уже вызвала спазмы и рефлекторное отторжение по всей стране.
Майкл Гоув вчера вечером уже успел сказать консервативным коллегам, что упоминание NHS будет стоить будущих выборов — британцы очень ценят свою «вечную» гарантированно бесплатную систему с равным доступом.
В итоге утром Трамп уже исправился — то ли оценил ущерб, то ли советники подсказали, и в итоге государственной медицине не угрожает прямая опасность (а раздробить её пытались и Тэтчер, и Кэмерон).
В это же время, удобным поводом воспользовались и леваки и либеральные демократы: митинги по поводу сохранения «второго символа Великобритании после королевской семьи» уже прошли во многих городах.
В свое время мы писали большой и длинный материал о том, что такое и как работает британское здравоохранение, сейчас ниже мы вам его форварднём.
(Первый пост, за ним семь следующих)
Майкл Гоув вчера вечером уже успел сказать консервативным коллегам, что упоминание NHS будет стоить будущих выборов — британцы очень ценят свою «вечную» гарантированно бесплатную систему с равным доступом.
В итоге утром Трамп уже исправился — то ли оценил ущерб, то ли советники подсказали, и в итоге государственной медицине не угрожает прямая опасность (а раздробить её пытались и Тэтчер, и Кэмерон).
В это же время, удобным поводом воспользовались и леваки и либеральные демократы: митинги по поводу сохранения «второго символа Великобритании после королевской семьи» уже прошли во многих городах.
В свое время мы писали большой и длинный материал о том, что такое и как работает британское здравоохранение, сейчас ниже мы вам его форварднём.
(Первый пост, за ним семь следующих)
Forwarded from Пшеничные поля Терезы Мэй (Basil Tsareov)
Тереза Мэй приехала в Ливерпуль, чтобы пообщаться с работниками NHS и анонсировать 10-летний план реформирования британского здравоохранения. Дополнительное финансирование для нэйшнл хэлф систем найдут путём нового налогообложения и таинственных "Брексит дивидендс" (очевидно, отсечения ранее лечившихся в Британии европейцев).
План довольно большой, от найма сотрудников до сокращения количества сахаров в больничной еде — но лейбористы, как всегда, против, "мы сделаем это лучше".
Что такое NHS, правда ли, что в Великобритании лекарственное обеспечение бесплатно и что можно выйти из госпиталя здоровым, попав в него с онкологией, сифилисом и сломанной ногой, не заплатив при этом ни пенса?
Давайте разбираться.
План довольно большой, от найма сотрудников до сокращения количества сахаров в больничной еде — но лейбористы, как всегда, против, "мы сделаем это лучше".
Что такое NHS, правда ли, что в Великобритании лекарственное обеспечение бесплатно и что можно выйти из госпиталя здоровым, попав в него с онкологией, сифилисом и сломанной ногой, не заплатив при этом ни пенса?
Давайте разбираться.
Маленькая цитата из тех самых старых постов про NHS:
Все медикаменты в государственных аптеках Англии стоят равной и одинаковой суммы денег: £8.05: нет разницы, лекарство ли это от зубной боли, сложный антибиотик резерва или флакон препарата для химиотерапии. Это называется prenoscription cost и является НЕ стоимостью лекарства, а фиксированной ценой за выписку врачом рецепта. Так NHS частично финансирует себя. Если вы безработный, пенсионер, школьник, студент, инвалид, беременная женщина или страдаете хроническими заболеваниями, которые требуют от вас годами глотать таблетки, то вы получаете препараты бесплатно. Ну или если вы валлиец, североирландец или шотландец: примерно с 1983 года эти регионы отменили плату за лекарства.
За плату в Великобритании предоставляются только определённые врачебные манипуляции, типа косметической хирургии или стоматологии, оказываются за деньги — однако, если у вас есть родимое пятно размером с ладонь, то вас прооперируют cost free. Ну или если вы опять же — пенсионер, беременная женщина, инвалид etc etc.
Очки, выписываемые людям со слабым зрением, также приобретаются бесплатно — вернее, NHS выдаёт ваучеры на определенную сумму, которые могут быть погашены в уличных оптиках. За этот ваучер вы купите себе линзы — а за оправу, отличающуюся от стандартной, заплатите сами. Парики для пациентов, проходящих химиотерапию, также бесплатны. Стомы, протезы, мочеприёмники и прочие аксессуары приобретаются по схеме очков и контактных линз. Различный ремонт инвалидных кресел и костылей бесплатен. Лицам с низким доходом компенсируются расходы на такси до больницы или амбулатории.
Так за что же платят пациенты, зачем им платная параллельная медицина? За скорость. Явиться ко врачу в удобное время весьма сложно: существует предварительная запись через Интернет и по телефону, и Господь вас упаси заявиться на приём в неназначенное время. Позвонив врачу и описав своё странное утолщение в молочной железе или обострение артрита в пальцах ног, вы можете получить ответ: "Спасибо, вы записаны на осмотр в апреле (сейчас январь)". Пришли? Будьте любезны пройти через фильтр GP (general practitioner), аналог наших участковых терапевтов: а что у вас? а почему вы решили, что это требует медицинского вмешательства? вы пробовали аспирин и больше бегать? вот рекомендации по питанию, зайдите через 4 месяца, если ничего не исправится.
GP — адские привратники, цель которых — отсеять больных, нуждающихся в специализированной помощи, от больных, которые могут помочь себе сами. Диабет? Вот вам шесть брошюр про диабет и самоконтроль, через полгода придёте, сдадите экзамен мне.
Невралгия? Бегайте больше, вот абонемент в спортзал. Нет, обезболивающие вам не показаны. Но если у вас рак или редкая болезнь сердца — королева заплатит. За всё.
И это при том, что NHS является БЕГЕМОТОМ государственных служб: 4.5% населения Британии работают в NHS (1 из 24-х любых людей на улице), 18% государственного бюджета уходит на финансирование здравоохранения.
А в 2030-х запланировано расширение доли NHS до 30% в бюджете — три фунта из любых десяти в стране уйдут на то, чтобы людям не приходилось при болезни продавать квартиру.
Сравните с любыми аналогичными тратами в других странах.
В общем, даже если воздух, солнце и магнитное поле Земли станет платным, британская медицина останется общедоступной.
Слава социалистам 40-х, слава Эттли и Бевану!
Все медикаменты в государственных аптеках Англии стоят равной и одинаковой суммы денег: £8.05: нет разницы, лекарство ли это от зубной боли, сложный антибиотик резерва или флакон препарата для химиотерапии. Это называется prenoscription cost и является НЕ стоимостью лекарства, а фиксированной ценой за выписку врачом рецепта. Так NHS частично финансирует себя. Если вы безработный, пенсионер, школьник, студент, инвалид, беременная женщина или страдаете хроническими заболеваниями, которые требуют от вас годами глотать таблетки, то вы получаете препараты бесплатно. Ну или если вы валлиец, североирландец или шотландец: примерно с 1983 года эти регионы отменили плату за лекарства.
За плату в Великобритании предоставляются только определённые врачебные манипуляции, типа косметической хирургии или стоматологии, оказываются за деньги — однако, если у вас есть родимое пятно размером с ладонь, то вас прооперируют cost free. Ну или если вы опять же — пенсионер, беременная женщина, инвалид etc etc.
Очки, выписываемые людям со слабым зрением, также приобретаются бесплатно — вернее, NHS выдаёт ваучеры на определенную сумму, которые могут быть погашены в уличных оптиках. За этот ваучер вы купите себе линзы — а за оправу, отличающуюся от стандартной, заплатите сами. Парики для пациентов, проходящих химиотерапию, также бесплатны. Стомы, протезы, мочеприёмники и прочие аксессуары приобретаются по схеме очков и контактных линз. Различный ремонт инвалидных кресел и костылей бесплатен. Лицам с низким доходом компенсируются расходы на такси до больницы или амбулатории.
Так за что же платят пациенты, зачем им платная параллельная медицина? За скорость. Явиться ко врачу в удобное время весьма сложно: существует предварительная запись через Интернет и по телефону, и Господь вас упаси заявиться на приём в неназначенное время. Позвонив врачу и описав своё странное утолщение в молочной железе или обострение артрита в пальцах ног, вы можете получить ответ: "Спасибо, вы записаны на осмотр в апреле (сейчас январь)". Пришли? Будьте любезны пройти через фильтр GP (general practitioner), аналог наших участковых терапевтов: а что у вас? а почему вы решили, что это требует медицинского вмешательства? вы пробовали аспирин и больше бегать? вот рекомендации по питанию, зайдите через 4 месяца, если ничего не исправится.
GP — адские привратники, цель которых — отсеять больных, нуждающихся в специализированной помощи, от больных, которые могут помочь себе сами. Диабет? Вот вам шесть брошюр про диабет и самоконтроль, через полгода придёте, сдадите экзамен мне.
Невралгия? Бегайте больше, вот абонемент в спортзал. Нет, обезболивающие вам не показаны. Но если у вас рак или редкая болезнь сердца — королева заплатит. За всё.
И это при том, что NHS является БЕГЕМОТОМ государственных служб: 4.5% населения Британии работают в NHS (1 из 24-х любых людей на улице), 18% государственного бюджета уходит на финансирование здравоохранения.
А в 2030-х запланировано расширение доли NHS до 30% в бюджете — три фунта из любых десяти в стране уйдут на то, чтобы людям не приходилось при болезни продавать квартиру.
Сравните с любыми аналогичными тратами в других странах.
В общем, даже если воздух, солнце и магнитное поле Земли станет платным, британская медицина останется общедоступной.
Слава социалистам 40-х, слава Эттли и Бевану!
Дорчитатели, мы тут покрутили счётчик постов, и выяснили, что после вчерашнего поста про NHS и с чем его есть, просмотры взлетели только у первого поста из серии, а все последующие так и остались непросмотренными.
Простите нас за занудство, на всякий случай повторяем серией ссылок (ибо британское здравоохранение есть такая же духовная скрепа, как крикет, пятичасовой чай, Королева и опаздывающие поезда) — и разборки вокруг него возникают регулярно, особенно когда иностранные политики не до конца осознают, Что Это За Монстр.
Раз — вводный пост (что такое, как создали).
Два — как работает, сколько стоит.
Три — как влияет на политику.
Четыре — отличия от привычной схемы России/СССР (где тоже всё было бюджетное и государственное).
Пять и дальше — плакатики, агитация, памятки, всякая реклама: ну, чтобы вы посмотрели, как британские врачи агитируют поступать при простуде или язве желудка.
Простите нас за занудство, на всякий случай повторяем серией ссылок (ибо британское здравоохранение есть такая же духовная скрепа, как крикет, пятичасовой чай, Королева и опаздывающие поезда) — и разборки вокруг него возникают регулярно, особенно когда иностранные политики не до конца осознают, Что Это За Монстр.
Раз — вводный пост (что такое, как создали).
Два — как работает, сколько стоит.
Три — как влияет на политику.
Четыре — отличия от привычной схемы России/СССР (где тоже всё было бюджетное и государственное).
Пять и дальше — плакатики, агитация, памятки, всякая реклама: ну, чтобы вы посмотрели, как британские врачи агитируют поступать при простуде или язве желудка.
Telegram
Пшеничные поля Терезы Мэй
National Health System — это такие магические бесплатные эльфы. Или то, что американцы называют "социалистической медициной".
Сразу скажем: посещение врача бесплатно. Экстренные вмешательства бесплатны и угрожающие жизни состояния купируются бесплатно.…
Сразу скажем: посещение врача бесплатно. Экстренные вмешательства бесплатны и угрожающие жизни состояния купируются бесплатно.…
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
И, закрывая тему, хотелось бы, как всегда, порекомендовать пару книг.
Во-первых, двухтомник британского нейрохирурга Генри Марша: «Призвание. О долге, выборе и нейрохирургии» и «Не навреди. О жизни, смерти и нейрохирургии».
Кроме того, что это отличные медицинские мемуары, там также мимоходом описана и внутренняя кухня NHS: супервайзеры, контролёры, урезания расходов и прочая бумажная изнанка работы — Марш в паре мест ворчит и признается, что куда проще было работать в 60-е и 70-е, когда деньги вываливали самосвалами, а контролёров правительства и представителей Лиги Защиты Пациентов было куда меньше, и резать опухоли в мозгах можно было без отвлечения на заполнение бумаг, да и на стол к нему пациенты попадали быстрее.
И опять же: старик-врач на пенсии не усидел дома и уехал инструктировать врачей в Непале и на Украине — где и поражается тому, как он отвык от того, что качество лечения зависит от толщины накоплений (очень грустные беседы с украинскими хирургами).
Ещё одно упоминание NHS есть, кстати, в американской литературе: если кто любил читать технотриллеры Тома Клэнси, то можно отметить книгу "Красный кролик" (где американские и британские спецслужбы по сюжету пытаются спасти Папу Римского Иоанна-Павла II от покушения, и, одновременно, скрыть факт побега на Запад советского офицера-шифровальщика из КГБ).
В книге есть сюжетная линия с женой главного героя Райана — хирургом-офтальмологом Кэти Райан, которая приезжает в Лондон на стажировку после многих лет работы в балтиморской частной клинике.
И тут, конечно, палеоконсерватор Клэнси оттоптался по "американскому" представлению о "порочной" NHS по полной — там и хирурги в процессе операции оставляют больного на аппарате ИВЛ и под присмотром медсестёр, а сами идут обедать с пивом, и люди стонут в очередях в бесплатных больницах, и врачи разговаривают грубо и дерзко... а всё почему? потому что, как говорит врач-британец "нам платят не больные, нам платит pravitelstvo" — бей, круши, ломай, но план выполняй! твой кошелёк зависит от чиновника-проверяющего, а не от больного — идти-то больше некуда, все больницы государственные, везде хамство и неоправданные траты. В общем, спич Кэти Райан о хороших врачах и ужасном государстве из этой книги вполне порадовал бы Михаила Светова.
Во-первых, двухтомник британского нейрохирурга Генри Марша: «Призвание. О долге, выборе и нейрохирургии» и «Не навреди. О жизни, смерти и нейрохирургии».
Кроме того, что это отличные медицинские мемуары, там также мимоходом описана и внутренняя кухня NHS: супервайзеры, контролёры, урезания расходов и прочая бумажная изнанка работы — Марш в паре мест ворчит и признается, что куда проще было работать в 60-е и 70-е, когда деньги вываливали самосвалами, а контролёров правительства и представителей Лиги Защиты Пациентов было куда меньше, и резать опухоли в мозгах можно было без отвлечения на заполнение бумаг, да и на стол к нему пациенты попадали быстрее.
И опять же: старик-врач на пенсии не усидел дома и уехал инструктировать врачей в Непале и на Украине — где и поражается тому, как он отвык от того, что качество лечения зависит от толщины накоплений (очень грустные беседы с украинскими хирургами).
Ещё одно упоминание NHS есть, кстати, в американской литературе: если кто любил читать технотриллеры Тома Клэнси, то можно отметить книгу "Красный кролик" (где американские и британские спецслужбы по сюжету пытаются спасти Папу Римского Иоанна-Павла II от покушения, и, одновременно, скрыть факт побега на Запад советского офицера-шифровальщика из КГБ).
В книге есть сюжетная линия с женой главного героя Райана — хирургом-офтальмологом Кэти Райан, которая приезжает в Лондон на стажировку после многих лет работы в балтиморской частной клинике.
И тут, конечно, палеоконсерватор Клэнси оттоптался по "американскому" представлению о "порочной" NHS по полной — там и хирурги в процессе операции оставляют больного на аппарате ИВЛ и под присмотром медсестёр, а сами идут обедать с пивом, и люди стонут в очередях в бесплатных больницах, и врачи разговаривают грубо и дерзко... а всё почему? потому что, как говорит врач-британец "нам платят не больные, нам платит pravitelstvo" — бей, круши, ломай, но план выполняй! твой кошелёк зависит от чиновника-проверяющего, а не от больного — идти-то больше некуда, все больницы государственные, везде хамство и неоправданные траты. В общем, спич Кэти Райан о хороших врачах и ужасном государстве из этой книги вполне порадовал бы Михаила Светова.
К слову об очередных выборах: сегодня в Питерборо проходят довыборы на место лейбористки Фионы Онасаньи. Про "дело Онасаньи" и её попытки лгать под присягой и давить на следствие мы писали — теперь время откинуться на спинки кресла и посмотреть, получится ли у Brexit Party избрать своего первого представителя в Палату Общин.
С фаражевцем Майком Грином будут состязаться лейбористка Лиза Форбс и либеральный демократ Беки Селлик. Несмотря на то, что в прошлый раз "красная" Онасанья выиграла у консерватора Джексона с отрывом всего в 607 голосов, сейчас о консерваторах никто не думает — они определённо аутсайдеры.
Эти довыборы станут ещё одним индикатором — продолжается ли рост про-Фаражевских настроений? переломили ли лейбористы ситуацию? смогут ли либдемы воспользоваться упадком консерваторов и беспорядком лейбористов, чтобы побороться с Brexit Party? насколько низко грохнутся тори?
С фаражевцем Майком Грином будут состязаться лейбористка Лиза Форбс и либеральный демократ Беки Селлик. Несмотря на то, что в прошлый раз "красная" Онасанья выиграла у консерватора Джексона с отрывом всего в 607 голосов, сейчас о консерваторах никто не думает — они определённо аутсайдеры.
Эти довыборы станут ещё одним индикатором — продолжается ли рост про-Фаражевских настроений? переломили ли лейбористы ситуацию? смогут ли либдемы воспользоваться упадком консерваторов и беспорядком лейбористов, чтобы побороться с Brexit Party? насколько низко грохнутся тори?
Тереза Мэй заявила, что уйдет с должности только, если будет уверена в новом кандидате на её замену — она должна знать, что её сменщик не вызовет раскола в партии и сможет договориться с DUP о коалиции.
Как будет проверять стойкость нового премьера, пока не сообщила. Видимо, опиумным огнём, кокаиновыми водами Темзы и медными трубами лейбористов, что бы это ни значило.
Как будет проверять стойкость нового премьера, пока не сообщила. Видимо, опиумным огнём, кокаиновыми водами Темзы и медными трубами лейбористов, что бы это ни значило.
the Guardian
May will only resign when she is sure her successor has confidence of Commons, No 10 says - live news
Rolling coverage of the day’s political developments as they happen
Forwarded from Vasiliy Tsarev
в общем, чтобы стать Терезой Мэй, ты должен убить Терезу Мэй, юзернейм
BREAKING. Даунинг-стрит,10: комментарии, поступившие ранее от премьер-министра, были неправильно всеми интерпретированы.
Когда миссис Мэй объявила, что ей будет необходимо информировать королеву о том, что её преемник обладает доверием Палаты Общин, то она просто использовала очень формальный язык. На самом деле, у миссис Мэй нет никакого намерения задерживаться на посту дольше, чем до окончания процесса выборов нового лидера партии консерваторов.
— Что будет, если после возможного избрания Бориса Джонсона часть тори объявит о том, что она будет участвовать в вотуме недоверия, чтобы остановить "выход без сделки"?
— Аппарат премьер-министра считает, что крайне неверно и невежливо обсуждать возможные будущие сценарии, особенно — относящиеся к кому-то одному из возможных кандидатов.
В общем, Мэй одёрнули, Борису намекнули.
Когда миссис Мэй объявила, что ей будет необходимо информировать королеву о том, что её преемник обладает доверием Палаты Общин, то она просто использовала очень формальный язык. На самом деле, у миссис Мэй нет никакого намерения задерживаться на посту дольше, чем до окончания процесса выборов нового лидера партии консерваторов.
— Что будет, если после возможного избрания Бориса Джонсона часть тори объявит о том, что она будет участвовать в вотуме недоверия, чтобы остановить "выход без сделки"?
— Аппарат премьер-министра считает, что крайне неверно и невежливо обсуждать возможные будущие сценарии, особенно — относящиеся к кому-то одному из возможных кандидатов.
В общем, Мэй одёрнули, Борису намекнули.
Лейбористы неожиданно отстояли на довыборах место в Палате Общин британского парламента от города Питерборо, увеличив отрыв от Brexit Party до 683 голосов (на прошлых выборах 2017 года отрыв от консерваторов был в 607 голосов при численности проголосовавших в 50 000).
Кандидат от консерваторов занял третье место, от либдемов — четвёртое.
Прогнозы, которые отдавали партии Найджела Фаража первое для них место в Палате Общин, не сбылись, хотя букмекеры оценивали шансы лейбористов в 4 раза ниже, чем шансы брёкзитеров. На выборах в Европарламент, прошедших всего неделю тому назад, в Питерборо первое место с 38% заняла как раз Brexit Party (лейбористы получили 17% тогда).
Корбин, всем по чарке вина в избирательном штабе!
Кандидат от консерваторов занял третье место, от либдемов — четвёртое.
Прогнозы, которые отдавали партии Найджела Фаража первое для них место в Палате Общин, не сбылись, хотя букмекеры оценивали шансы лейбористов в 4 раза ниже, чем шансы брёкзитеров. На выборах в Европарламент, прошедших всего неделю тому назад, в Питерборо первое место с 38% заняла как раз Brexit Party (лейбористы получили 17% тогда).
Корбин, всем по чарке вина в избирательном штабе!
BBC News
Labour sees off Brexit Party in by-election
Lisa Forbes is elected in Peterborough as Nigel Farage's party fails to win a Parliamentary seat.