❤4
#WordOfTheDay
Secondhand ≠ Firsthand
(Hand تعني مجازاً الامتلاك او الحيازة)
Firsthand = مباشرة او اولاً
Secondhand = غير مباشر او ثانياً او مستعمل
Examples:
He told me firsthand about the accident.
I saw it firsthand.
I bought a secondhand watch. (ساعة مستعملة)
I was informed secondhand.
Secondhand ≠ Firsthand
(Hand تعني مجازاً الامتلاك او الحيازة)
Firsthand = مباشرة او اولاً
Secondhand = غير مباشر او ثانياً او مستعمل
Examples:
He told me firsthand about the accident.
I saw it firsthand.
I bought a secondhand watch. (ساعة مستعملة)
I was informed secondhand.
❤5
#Excerpt
“Freedom is the freedom to say that two plus two make four.
If that is granted, all else follows.”
—from 1984, George Orwell
“Freedom is the freedom to say that two plus two make four.
If that is granted, all else follows.”
—from 1984, George Orwell
❤6
The meaning of the excerpt is most likely:
Anonymous Quiz
18%
The right to disagree loudly
38%
The right to speak simple truth
24%
The right to say what you like online
20%
None of the above
❤6
What does "granted" mean here?
Anonymous Quiz
33%
Forgotten
25%
Taken away
33%
Allowed or given
9%
Argued
❤6🔥2
English with Ali Alsafi
السلام عليكم طلاب و رحمة الله و بركاته اهلا وسهلا بيكم اني الاستاذ علي صادق الصافي، مدرس لغة انجليزية، طبيب اسنان، متحدث جماهيري، و صانع محتوى. بهذه القناة رح نشتغل سوية على تطوير لغتكم الانجليزية بشكل متميز حتى تكون لغتك و كلامك مميز و أنيق بين الناس ✨:…
صباح الخير حبايب
المنضمين جديد اشجعكم تقرون هاي الرسالة المثبتة علمود تعرفون منو اني، فكرة القناة، و فائدتها ❤️
المنضمين جديد اشجعكم تقرون هاي الرسالة المثبتة علمود تعرفون منو اني، فكرة القناة، و فائدتها ❤️
❤2
اذا حبيتوا محتوى القناة، شيروها لشخص يحب يتعلم انجليزي مهما كان مستواه، حتى تعم الفائدة🙏
👍1
#WordOfTheDay
Gross 🤢
اغلبنا يعرف معنى واحد لهل كلمة، بس هنا، خل نستكشف كل معانيها:
١. مقرف / مثير للاشمئزاز
That smell is gross.
٢. الإجمالي / الكلي (قبل الخصم)
His gross income is $3,000 a month.
٣. فادح / جسيم / واضح جدًا
It was a gross mistake.
٤. كبير جدًا / شامل
The diseased tissue was examined in gross view.
٥. فاحش / غير لائق
That joke was gross and inappropriate.
٦. كمية ١٤٤ (معنى يستعمل قديماً)
They ordered a gross of pencils.
٧. الإيراد الإجمالي
The movie’s gross exceeded expectations.
Gross 🤢
اغلبنا يعرف معنى واحد لهل كلمة، بس هنا، خل نستكشف كل معانيها:
١. مقرف / مثير للاشمئزاز
That smell is gross.
٢. الإجمالي / الكلي (قبل الخصم)
His gross income is $3,000 a month.
٣. فادح / جسيم / واضح جدًا
It was a gross mistake.
٤. كبير جدًا / شامل
The diseased tissue was examined in gross view.
٥. فاحش / غير لائق
That joke was gross and inappropriate.
٦. كمية ١٤٤ (معنى يستعمل قديماً)
They ordered a gross of pencils.
٧. الإيراد الإجمالي
The movie’s gross exceeded expectations.
❤2
"I found a package of straws, it has about a gross" -- Gross here means:
Anonymous Quiz
18%
Disgusting
36%
Total
18%
Huge
27%
144
#EnglishFacts
تدري انو المفردة صاحبة اعلى معاني و مفردات باللغة الانجليزية هي كلمة "Set"
بيها اكثر من ٤٠٠ معنى!
امثلة:
set the table. حضر الطاولة
a set of tools. مجموعة ادوات
the sun sets. الشمس تغرب
a TV set. عدة تلفاز
your face is set. وجهك عابس
الخ...
تدري انو المفردة صاحبة اعلى معاني و مفردات باللغة الانجليزية هي كلمة "Set"
بيها اكثر من ٤٠٠ معنى!
امثلة:
set the table. حضر الطاولة
a set of tools. مجموعة ادوات
the sun sets. الشمس تغرب
a TV set. عدة تلفاز
your face is set. وجهك عابس
الخ...
❤3
#Speakbetter
Idioms
هي مصطلحات مجازية باللغة الانجليزية تستعمل بالحياة اليومية بشكل كثيف عند المحليين للتعبير عن بعض الافعال بشكل سلس و غير رسمي
امثلة:
1. Break the ice — يكسر الجمود / يبدأ الحديث
2. Hit the nail on the head — يصيب كبد الحقيقة
3. Once in a blue moon — نادرًا جدًا
4. Spill the beans — يفشي سرًا
5. Bite the bullet — يتحمّل أمرًا صعبًا بشجاعة
6. Cost an arm and a leg — غالي جدًا / يكلف ثروة
7. Under the weather — متعب أو مريض
8. The ball is in your court — القرار بيدك الآن
9. Burn the midnight oil — يسهر ويشتغل لوقت متأخر
10. A blessing in disguise — نعمة متخفية / خير جاي بشكل سيّئ
11. Cut corners — يختصر على حساب الجودة
12. Call it a day — يوقف شغل / يكتفي لليوم
13. Back to the drawing board — نرجع من البداية
14. Beat around the bush — يلف ويدور / ما يدخل بالموضوع
15. Pull someone’s leg — يمزح / يستهزئ
16. Get cold feet — يتراجع خوفًا في آخر لحظة
17. On the same page — متفقين / فاهمين بعض
18. Go the extra mile — يبذل جهدًا إضافيًا
19. Face the music — يواجه العواقب
20. Throw in the towel — يستسلم
Idioms
هي مصطلحات مجازية باللغة الانجليزية تستعمل بالحياة اليومية بشكل كثيف عند المحليين للتعبير عن بعض الافعال بشكل سلس و غير رسمي
امثلة:
1. Break the ice — يكسر الجمود / يبدأ الحديث
2. Hit the nail on the head — يصيب كبد الحقيقة
3. Once in a blue moon — نادرًا جدًا
4. Spill the beans — يفشي سرًا
5. Bite the bullet — يتحمّل أمرًا صعبًا بشجاعة
6. Cost an arm and a leg — غالي جدًا / يكلف ثروة
7. Under the weather — متعب أو مريض
8. The ball is in your court — القرار بيدك الآن
9. Burn the midnight oil — يسهر ويشتغل لوقت متأخر
10. A blessing in disguise — نعمة متخفية / خير جاي بشكل سيّئ
11. Cut corners — يختصر على حساب الجودة
12. Call it a day — يوقف شغل / يكتفي لليوم
13. Back to the drawing board — نرجع من البداية
14. Beat around the bush — يلف ويدور / ما يدخل بالموضوع
15. Pull someone’s leg — يمزح / يستهزئ
16. Get cold feet — يتراجع خوفًا في آخر لحظة
17. On the same page — متفقين / فاهمين بعض
18. Go the extra mile — يبذل جهدًا إضافيًا
19. Face the music — يواجه العواقب
20. Throw in the towel — يستسلم
❤2
" Break the ice " means:
Anonymous Quiz
38%
Break real ice
38%
Start the conversation
16%
Start looking
8%
Start trying
❤3
❤1
❤2
#EnglishFacts
تدري انه الضمائر بالعصور القديمة جانت تختلف؟ بس بمرور الوقت تغيرت نحو لفظ الضمائر اكثر احتراماً و بساطة الي نعرفها اليوم.
الضمائر القديمة هي:
Thou = you (singular, informal)
Thee = you (object form)
Thy / Thine = your / yours
Ye = you (plural / formal)
You = object or polite form
He / She / It = same as today
تدري انه الضمائر بالعصور القديمة جانت تختلف؟ بس بمرور الوقت تغيرت نحو لفظ الضمائر اكثر احتراماً و بساطة الي نعرفها اليوم.
الضمائر القديمة هي:
Thou = you (singular, informal)
Thee = you (object form)
Thy / Thine = your / yours
Ye = you (plural / formal)
You = object or polite form
He / She / It = same as today
❤4
Old pronouns were replaced mostly for:
Anonymous Quiz
33%
Language blending
25%
Geographical causes
8%
Unknown reason
33%
Simplicity & politeness
❤2