This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- there, there - something you say to comfort someone, especially a child
- ну, полно/ну, ну, не плачь/ну будет тебе/тише, тише etc.
[The Simpsons, 1989]
- ну, полно/ну, ну, не плачь/ну будет тебе/тише, тише etc.
[The Simpsons, 1989]
❤13👍4🔥2🥰2
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- to call a spade a spade = to say the truth about something, even if it is not polite or pleasant
- называть вещи своими именами
[Twin Peaks, 1990]
- называть вещи своими именами
[Twin Peaks, 1990]
❤11🔥2❤🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- in your heart of hearts = in your most secret and true thoughts
- в глубине души
[Superman, 2025]
- в глубине души
[Superman, 2025]
❤10❤🔥2🥰2🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- fly-by-night = (esp. of a business) not able to be trusted, and likely to stop operating without any notice
- ненадёжный/не пойми какой/фирма-однодневка
[The Bear, 2025]
- ненадёжный/не пойми какой/фирма-однодневка
[The Bear, 2025]
❤7👍2🥰2🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- (the) shit hit the fan = a situation suddenly causes a lot of trouble for someone
- понеслось дерьмо по трубам/запахло жареным
[10 Things I Hate About You, 1999]
💩 букв.: говно попало в вентилятор
- понеслось дерьмо по трубам/запахло жареным
[10 Things I Hate About You, 1999]
💩 букв.: говно попало в вентилятор
❤5👍5😁2🥰1💩1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- red herring = a fact, idea, or subject that takes people's attention away from the central point being considered
- отвлекающий манёвр/ложный след/уловка
[Twin Peaks, 1990]
🎣 термин «красная сельдь» начал использовать в начале XIX века английский журналист Уильям Коббетт, чтобы сравнить преждевременные сообщения СМИ о поражении Наполеона с практикой использования вонючей рыбы для отвлечения гончих собак от погони за кроликами
- отвлекающий манёвр/ложный след/уловка
[Twin Peaks, 1990]
🎣 термин «красная сельдь» начал использовать в начале XIX века английский журналист Уильям Коббетт, чтобы сравнить преждевременные сообщения СМИ о поражении Наполеона с практикой использования вонючей рыбы для отвлечения гончих собак от погони за кроликами
1❤10🔥5👍3🥰2❤🔥1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- per diem = an amount of money paid for each day that an employee works away from their home or their office, used to pay for food, travelling, etc.
- командировочные/суточные
🏛 букв.: в день
[The Office, 2008]
- командировочные/суточные
🏛 букв.: в день
[The Office, 2008]
👍6😁3❤2🎉2
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- scustumad = stupid or foolish person
- тупой/идиотский
[The Bear, 2025]
Italian-American slang
🇮🇹 scostumato — безнравственный, распущенный
- тупой/идиотский
[The Bear, 2025]
Italian-American slang
🇮🇹 scostumato — безнравственный, распущенный
❤8🔥4😁2
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- to fix = to remove the reproductive organs of an animal so that it is unable to produce young animals
- кастрировать (животное)
[The Office, 2008]
- кастрировать (животное)
[The Office, 2008]
❤5🔥4😁4🥰2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- butterfingers = a person who drops things they are carrying or trying to catch
- растяпа/дырявые руки/руки-крюки
[Twin Peaks, 1990]
- растяпа/дырявые руки/руки-крюки
[Twin Peaks, 1990]
❤10👍4❤🔥3🔥2
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- been there, done that = used to show that someone has had a similar experience to the one that has just been mentioned
- плавали, знаем
[The Office, 2008]
- плавали, знаем
[The Office, 2008]
❤10🔥4😁3🥰1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- glitch = a small problem or fault that prevents something from being successful or working as well as it should
- глюк/заминка/загвоздка/помеха
[The Secret Life of Walter Mitty, 2013]
- глюк/заминка/загвоздка/помеха
[The Secret Life of Walter Mitty, 2013]
❤7🔥3🥰3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- cantankerous = arguing and complaining a lot
- сварливый/вздорный
[The Thursday Murder Club, 2025]
- сварливый/вздорный
[The Thursday Murder Club, 2025]
❤8🔥5✍2🥰1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- to break up - if someone who is talking on a mobile phone is breaking up, their voice can no longer be heard clearly
- прерываться/пропадать
[The Office, 2008]
- прерываться/пропадать
[The Office, 2008]
❤11🔥1🥰1😁1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- 101 = showing the most basic knowledge about a subject
- азы/основы/для чайников/вводный курс
[Black Doves, 2024]
🎓 101 — индекс для учебного курса начального уровня в системе единого каталога курсов колледжей США.
- азы/основы/для чайников/вводный курс
[Black Doves, 2024]
🎓 101 — индекс для учебного курса начального уровня в системе единого каталога курсов колледжей США.
1❤11🔥3👍2🥰1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- to elope = to leave home secretly in order to get married without the permission of your parents
- сбежать с возлюбленным
[The Office, 2008]
💘 elopement
🏃 on the lam
- сбежать с возлюбленным
[The Office, 2008]
💘 elopement
🏃 on the lam
1❤7🔥4🥰1😁1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- crib notes = a piece of paper that contains notes or information to help someone remember something, especially one used for cheating during an examination
- шпаргалка
[Black Doves, 2024]
- шпаргалка
[Black Doves, 2024]
1❤9✍3🔥1🥰1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- kerfuffle = noise, excitement, and argument
- суматоха/суета/галдёж
[The Thursday Murder Club, 2025]
- суматоха/суета/галдёж
[The Thursday Murder Club, 2025]
1❤6✍2🔥1🥰1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- better safe than sorry = take action in order to avoid possible unpleasant consequences later, even if this seems unnecessary
- береженного бог бережет/лучше перебдеть, чем недобдеть/перестраховаться
[The Office, 2008]
- береженного бог бережет/лучше перебдеть, чем недобдеть/перестраховаться
[The Office, 2008]
1❤7🔥3😁2🥰1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- let bygones be bygones = you should forget about unpleasant things that happened in the past, and especially to forgive and forget something bad that someone has done to you
- что было, то прошло/кто старое помянет, тому глаз вон
[Black Doves, 2024]
- что было, то прошло/кто старое помянет, тому глаз вон
[Black Doves, 2024]
1❤9👍3🔥2🥰1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- a furtive look = a glance that is secretive, stealthy, or sly, indicating a desire to avoid being noticed or to keep something hidden
- взгляд исподтишка
[The Studio, 2025]
- взгляд исподтишка
[The Studio, 2025]
1❤8🔥3🥰2😁1