Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- to have bigger/other fish to fry = to have something more important to do
- иметь дела поважнее
[Downton Abbey, 2010]
- иметь дела поважнее
[Downton Abbey, 2010]
❤5🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- page-turner = a book that is so exciting that you want to read it quickly
- книга, которая читается на одном дыхании/книга, от которой невозможно оторваться
[The Stepford Wives, 2004]
- книга, которая читается на одном дыхании/книга, от которой невозможно оторваться
[The Stepford Wives, 2004]
❤5🔥2
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- don't count your chickens before they hatch = you should not make plans that depend on something good happening before you know that it has actually happened
- цыплят по осени считают
[Pink Flamingos, 1972]
- цыплят по осени считают
[Pink Flamingos, 1972]
❤5💅1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- to break something in = to wear new shoes for short periods to make them more comfortable
- разносить (об обуви)
[The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 1, 2011]
- разносить (об обуви)
[The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 1, 2011]
🔥7❤2🌚2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- to get a grip (on oneself) = to control your emotions
- взять себя в руки
[Daria, 1997]
- взять себя в руки
[Daria, 1997]
❤6🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- fluke = something that happens, usually something good, that is the result of chance instead of skill or planning
- счастливая случайность/чистое везение/счастливое стечение обстоятельств
[Why Women Kill, 2019]
- счастливая случайность/чистое везение/счастливое стечение обстоятельств
[Why Women Kill, 2019]
❤6
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- water under the bridge = problems that someone has had in the past that they do not worry about because they happened a long time ago and cannot now be changed
- что было, то было/было и прошло/быльём поросло
[Succession, 2019]
https://news.1rj.ru/str/for_instance_eng/303
- что было, то было/было и прошло/быльём поросло
[Succession, 2019]
https://news.1rj.ru/str/for_instance_eng/303
❤8👍2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- (as) dead as a doornail = completely dead
- бездыханный/мертвее мёртвого/без признаков жизни
[Downton Abbey, 2010]
- бездыханный/мертвее мёртвого/без признаков жизни
[Downton Abbey, 2010]
❤5🔥3👍1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- ballpark = an approximate figure or estimate
- приблизительный/примерный
[Sex and the City, 2000]
- приблизительный/примерный
[Sex and the City, 2000]
❤5👍1🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- to pull something off = to succeed in doing something difficult or unexpected
- справиться/одолеть
[Fleabag, 2019]
- справиться/одолеть
[Fleabag, 2019]
❤7🔥3👍2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- on the lam = trying to escape or hide from someone such as the police or an enemy
- в бегах
[13 Reasons Why, 2017]
- в бегах
[13 Reasons Why, 2017]
❤6🔥3👍2
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- RSVP = répondez s’il vous plaît/please reply (used at the end of a written invitation to mean that you should tell the people who invited you whether or not you are coming)
- просьба ответить на приглашение/подтвердить участие (письменные приглашения с просьбой уведомить, появится человек на мероприятии или нет)
[Legally Blonde, 2001]
- просьба ответить на приглашение/подтвердить участие (письменные приглашения с просьбой уведомить, появится человек на мероприятии или нет)
[Legally Blonde, 2001]
❤5🔥2👍1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- to rat someone out = to tell on someone
- настучать/сдать кого-то
[The White Lotus, 2021]
https://news.1rj.ru/str/for_instance_eng/262
- настучать/сдать кого-то
[The White Lotus, 2021]
https://news.1rj.ru/str/for_instance_eng/262
❤7🔥2👍1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- here goes nothing - used when one is about to try doing something new, difficult, or unpleasant
- чтo ж, нaчнём/пpиcтупим/былa нe былa
[The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 2, 2012]
- чтo ж, нaчнём/пpиcтупим/былa нe былa
[The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 2, 2012]
❤6🔥2👍1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- the ins and outs = the detailed or complicated facts of something
- тонкости/нюансы
[Emily in Paris, 2021]
- тонкости/нюансы
[Emily in Paris, 2021]
❤5👍1🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- to play along = to do what someone asks you to do, for a limited period of time
- подыгрывать
[Pleasantville, 1998]
- подыгрывать
[Pleasantville, 1998]
❤8🔥2👍1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- it rings a bell = it reminds me of something, but I cannot remember exactly what it is
- что-то припоминаю/да, что-то знакомое
[Landscapers, 2021]
https://news.1rj.ru/str/for_instance_eng/343
- что-то припоминаю/да, что-то знакомое
[Landscapers, 2021]
https://news.1rj.ru/str/for_instance_eng/343
❤7🔥2👍1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- dingleberry = a small piece of poo clinging on the ass hair
- баребух
[Puss in Boots: The Last Wish, 2022]
- баребух
[Puss in Boots: The Last Wish, 2022]
🥰5❤3🔥2💩1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- a tall/long drink of water = a tall and attractive person (usually a man)
- высокий красавчик
[Sex and the City, 2000-2001]
- высокий красавчик
[Sex and the City, 2000-2001]
🔥7❤3👍1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- deadbeat = a person who is not willing to work, does not behave in a responsible way, and does not fit into ordinary society
- тунеядец
[Daria, 1998]
- тунеядец
[Daria, 1998]
❤7🔥2🥰1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- crikey/blimey - an expression of surprise (UK old-fashioned informal)
- чтоб меня/ну и ну/вот так да
[Luther, 2015]
- чтоб меня/ну и ну/вот так да
[Luther, 2015]
❤7🔥2👍1