Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- to bankroll = to support a person or activity financially
- финансировать/субсидировать
[The Studio, 2025]
- финансировать/субсидировать
[The Studio, 2025]
1❤10🔥4👍1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- tough love = the fact of deliberately not showing too much kindness to a person who has a problem so that the person will start to solve their own problem
- жестокость из лучших побуждений/жёстко, но справедливо/принцип «хирургического вмешательства»
[Weapons, 2025]
❤️🩹 букв.: жёсткая любовь — забота о человеке, которая проявляется в строгой или несентиментальной форме с целью помочь ему стать более ответственным или исправить нежелательное поведение. свои варианты перевода уэлкам!
- жестокость из лучших побуждений/жёстко, но справедливо/принцип «хирургического вмешательства»
[Weapons, 2025]
❤️🩹 букв.: жёсткая любовь — забота о человеке, которая проявляется в строгой или несентиментальной форме с целью помочь ему стать более ответственным или исправить нежелательное поведение. свои варианты перевода уэлкам!
1❤11❤🔥1🔥1😍1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- whiplash = an abrupt and unexpected change, or the resulting feeling of shock
- шок/приступ/припадок
[Twilight, 2008]
🤕 whiplash — это не только хлыст, но и так называемая «хлыстовая травма», то есть травма шеи, полученная при резком ускорении или торможении
- шок/приступ/припадок
[Twilight, 2008]
🤕 whiplash — это не только хлыст, но и так называемая «хлыстовая травма», то есть травма шеи, полученная при резком ускорении или торможении
2❤15🥰3🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- to scare the pants off/to scare one out of one's pants = to shock or frighten one very suddenly and severely
- напугать до смерти
[The Nightmare Before Christmas, 1993]
- напугать до смерти
[The Nightmare Before Christmas, 1993]
1❤9👻5🎃3🥰1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- to rev up = to become more active, or to make someone or something become more active
- набирать обороты/заводить(ся)/оживлять(ся)
[Stranger Things, 2022]
- набирать обороты/заводить(ся)/оживлять(ся)
[Stranger Things, 2022]
1❤9🥰2❤🔥1🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- payola = a secret payment to someone for doing something illegal in business
- откат/взятка/подкуп
[The Studio, 2025]
💸 в музыкальной индустрии — незаконная практика, когда деньги или подарки тайно передаются за коммерческую услугу, например, за продвижение определённой записи в эфире
- откат/взятка/подкуп
[The Studio, 2025]
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1❤14🔥4🥰3👍2
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- to pull the rug out (from under someone) = to suddenly take away important support from someone
- выбить почву из-под ног/лишить опоры
[Stranger Things, 2022]
- выбить почву из-под ног/лишить опоры
[Stranger Things, 2022]
1❤8🔥5❤🔥3🥰1
- brownstone = a house with its front built of a reddish-brown stone, especially common in New York City
- дом/городской особняк/таунхаус из бурого песчаника
[Sex and the City, 1999]
- дом/городской особняк/таунхаус из бурого песчаника
[Sex and the City, 1999]
1❤10🥰2🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- to clutch/grasp at straws = to be willing to try anything to improve a difficult or unsatisfactory situation, even if it has little chance of success
- хвататься за соломинку
[The Handmaid's Tale, 2018]
- хвататься за соломинку
[The Handmaid's Tale, 2018]
1❤10👍2🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- inept = not skilled or effective
- неумелый/неспособный/никудышный/некомпетентный
[Frankenstein, 2025]
- неумелый/неспособный/никудышный/некомпетентный
[Frankenstein, 2025]
1❤8❤🔥2👍2🔥2🥰1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- right on the money = completely right
- совершенно прав/в точку/в яблочко
[Stranger Things, 2022]
https://news.1rj.ru/str/for_instance_eng/164
- совершенно прав/в точку/в яблочко
[Stranger Things, 2022]
https://news.1rj.ru/str/for_instance_eng/164
1❤7🔥4🥰3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- a needle in a haystack = something that is impossible or extremely difficult to find, especially because the area you have to search is too large
- иголка в стоге сена
[Eddington, 2025]
- иголка в стоге сена
[Eddington, 2025]
1❤7👍4🔥2
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- hall pass = when people in a romantic relationship identify a dream person outside of their relationship, in many cases, a celebrity or someone equally out of reach, they wish to have sex with
- разрешение на измену (со знаменитостью)
[Pluribus, 2025]
👩🏫 первое значение — разрешение выйти из класса
- разрешение на измену (со знаменитостью)
[Pluribus, 2025]
👩🏫 первое значение — разрешение выйти из класса
1❤6✍4🔥1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- to be someone's bag - if something is your bag, you are interested in it and do it for pleasure
- быть в чьих-то интересах/быть кому-то по душе/заниматься чем-то с удовольствием
[Pluribus, 2025]
- быть в чьих-то интересах/быть кому-то по душе/заниматься чем-то с удовольствием
[Pluribus, 2025]
1❤8👍1🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- to a T/tee = in every detail; perfectly
- в точности/до мелочей/полностью/совершенно
[The Studio, 2025]
- в точности/до мелочей/полностью/совершенно
[The Studio, 2025]
1❤10🔥1😁1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- to be (as) right as rain = to feel healthy or well again
- быть в полном порядке/совершенно здоровым/в хорошем состоянии
[Pluribus, 2025]
https://news.1rj.ru/str/for_instance_eng/925
- быть в полном порядке/совершенно здоровым/в хорошем состоянии
[Pluribus, 2025]
https://news.1rj.ru/str/for_instance_eng/925
1❤6🔥2👍1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- out of the loop = not informed, up-to-date, or current; not included in a process or discussion
- не в курсе/не в теме/не в круге посвящённых
[The Office, 2009]
- не в курсе/не в теме/не в круге посвящённых
[The Office, 2009]
1❤7👍3🔥1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- to jump on the bandwagon = to join an activity that has become very popular or to change your opinion to one that has become very popular so that you can share in its success
- примкнуть/примазаться (к успешному делу/начинанию/тренду)
[The Studio, 2025]
🎺 также «эффект фургона с оркестром» [bandwagon effect] — эффект присоединения к большинству
- примкнуть/примазаться (к успешному делу/начинанию/тренду)
[The Studio, 2025]
🎺 также «эффект фургона с оркестром» [bandwagon effect] — эффект присоединения к большинству
1❤6🔥2✍1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- wait for the other shoe to drop = to await a seemingly inevitable event, especially one that is not desirable
- ждать неминуемого/ждать развития событий/сидеть как на иголках
[Nobody Wants This, 2025]
- ждать неминуемого/ждать развития событий/сидеть как на иголках
[Nobody Wants This, 2025]
1❤7👍2🔥1