Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- clink = prison (informal)
- зона/тюряга
[The Office, 2006]
- зона/тюряга
[The Office, 2006]
❤8🔥3👍1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- any port in a storm = in a difficult situation, people get help from wherever or whoever they can
- в беде любой выход хорош/на безрыбье и рак рыба (букв.: в бурю любая гавань хороша)
[Nobody Wants This, 2024]
https://news.1rj.ru/str/for_instance_eng/716
- в беде любой выход хорош/на безрыбье и рак рыба (букв.: в бурю любая гавань хороша)
[Nobody Wants This, 2024]
https://news.1rj.ru/str/for_instance_eng/716
❤7🔥5👍1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- blood in the water = the exposure of a competitive weakness in an opponent that arouses increased competitive aggression in others
- кровь в воде (🩸по аналогии с тем, как кровь в воде приманивает акул)
[The Crown, 2023]
- кровь в воде (🩸по аналогии с тем, как кровь в воде приманивает акул)
[The Crown, 2023]
👍7❤4🔥2
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- detention = a form of punishment in which children are made to stay at school for a short time after classes have ended
- задержание после уроков
[Normal People, 2020]
- задержание после уроков
[Normal People, 2020]
❤8👍1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- cougar = an older woman who has sexual relationships with younger men
- пума (взрослая женщина, которая предпочитает молодых людей)
[The Twilight Saga: New Moon, 2009]
🐆 любой вариант перевода, если он, конечно, есть, приветствуется в комментариях
- пума (взрослая женщина, которая предпочитает молодых людей)
[The Twilight Saga: New Moon, 2009]
🐆 любой вариант перевода, если он, конечно, есть, приветствуется в комментариях
❤9👍1🍓1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- rookie mistake = a basic mistake, like one that a person with no experience of an activity would make
- ошибка новичка
[The Office, 2007]
- ошибка новичка
[The Office, 2007]
❤9👍3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- to be the living/spitting image of someone = to look very similar to someone
- быть точной копией/походить на кого-либо как две капли воды/вылитый кто-то
[Notting Hill, 1999]
https://news.1rj.ru/str/for_instance_eng/810
- быть точной копией/походить на кого-либо как две капли воды/вылитый кто-то
[Notting Hill, 1999]
https://news.1rj.ru/str/for_instance_eng/810
❤9👍2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- standoffish = behaving in a slightly unfriendly and too formal way
- чопорный/сдержанный/холодный/неприветливый
[Gone Girl, 2014]
- чопорный/сдержанный/холодный/неприветливый
[Gone Girl, 2014]
❤10👍1🔥1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- to step on someone's toes = to do something that upsets or offends someone
- задеть/обидеть/наступить на больную мозоль
[Janet Planet, 2023]
✨ честно ждали, когда закончится прокат, чтобы поделиться субтитрами в нашем переводе https://news.1rj.ru/str/serpentarium_subs/215
- задеть/обидеть/наступить на больную мозоль
[Janet Planet, 2023]
✨ честно ждали, когда закончится прокат, чтобы поделиться субтитрами в нашем переводе https://news.1rj.ru/str/serpentarium_subs/215
❤7🔥3👍2🥰1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- to hover = to stand somewhere, especially near another person, eagerly or nervously waiting for their attention
- вертеться/болтаться вокруг/топтаться/толпиться/нависать etc.
[Twilight, 2008]
- вертеться/болтаться вокруг/топтаться/толпиться/нависать etc.
[Twilight, 2008]
❤12👍3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- to be (as) right as rain = to feel healthy or well again
- быть в полном порядке/совершенно здоровым/в хорошем состоянии
[Severance, 2022]
- быть в полном порядке/совершенно здоровым/в хорошем состоянии
[Severance, 2022]
❤12👍3🔥3
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- hazing = a ritual practiced in some universities and other institutions, in which a new member of a club or society is humiliated or abused
- дедовщина
[The Office, 2007]
https://news.1rj.ru/str/for_instance_eng/109
- дедовщина
[The Office, 2007]
https://news.1rj.ru/str/for_instance_eng/109
❤12👍2
специальная рубрика
- блинчик с начинкой
[Janet Planet, 2023]
"Sunday special"
- blintz(e) = a thin pancake, usually filled with cheese or fruit, folded, and then fried in butter or baked- блинчик с начинкой
[Janet Planet, 2023]
❤11👍2
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- to lionize = to make someone famous, or to treat someone as if they were famous
- превозносить/восхвалять/носиться с кем-либо
[Severance, 2022]
- превозносить/восхвалять/носиться с кем-либо
[Severance, 2022]
❤8🔥2👍1
Forwarded from Pimp my vocab
to lionize means to treat someone as a celebrity or to give them excessive admiration and attention, often elevating their status or importance to an exaggerated level. The lion represents a symbol of pride, strength, courage, and nobility, so when you lionize someone, you attribute to them all those traits. Many people are uncomfortable with being lionized, since being made to seem important comes with responsibilities that are sometimes a burden.
After the shooting, the bystander resisted people's efforts to lionize him. He was only doing what any person would do, he protested. "Don't make me into a hero. I don't want to be lionized."
❤9
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- kickback = an amount of money that is paid to someone illegally in exchange for secret help or work
- откат/взятка/«комиссионные»
[The Penguin, 2024]
- откат/взятка/«комиссионные»
[The Penguin, 2024]
🔥7❤3👍2
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- to chip in = to give some money when several people are giving money to pay for something together
- скинуться
[The Substance, 2024]
https://news.1rj.ru/str/for_instance_eng/718
- скинуться
[The Substance, 2024]
https://news.1rj.ru/str/for_instance_eng/718
❤9👍3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- laid-back = relaxed in manner and character; not usually worried about other people's behaviour or things that need to be done
- непринуждённый/спокойный/ненапряжённый/безмятежный
[Gone Girl, 2014]
- непринуждённый/спокойный/ненапряжённый/безмятежный
[Gone Girl, 2014]
❤7👍2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- buff - if a man is buff, he has a body that is a good shape, and looks as if he has done a lot of exercise
- качок
[The Twilight Saga: New Moon, 2009]
другое значение buff: https://news.1rj.ru/str/for_instance_eng/775
- качок
[The Twilight Saga: New Moon, 2009]
другое значение buff: https://news.1rj.ru/str/for_instance_eng/775
❤13👍2