Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- wipeout = an act or instance of being heavily defeated, destroyed, or eradicated
- полный разгром/уничтожение
[The Bear, 2023]
- полный разгром/уничтожение
[The Bear, 2023]
❤3👏3🥰1🤩1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
gut(s), которые кишки, в английском отвечают за смелость, за способность что-то выносить, или же чувствовать нечто своим нутром и доверять этому чувству (в комментах можно предложить свой вариант перевода)
❤4🔥1🥰1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- at the drop of a hat = immediately without stopping to think about it
- в два счёта/в один миг/в мгновение ока
[The Crown, 2023]
- в два счёта/в один миг/в мгновение ока
[The Crown, 2023]
❤4🔥3🥰1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- to show off = to behave in a way that is intended to attract attention or admiration, and that other people often find annoying
- выпендриваться
[The White Lotus, 2021]
https://news.1rj.ru/str/for_instance_eng/373
- выпендриваться
[The White Lotus, 2021]
https://news.1rj.ru/str/for_instance_eng/373
❤6🔥2🥰1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- Norman/Billy No-Mates = a person, usually a man, regarded as friendless
- один-одинёшенек/один как перст etc.
[Saltburn, 2023]
- один-одинёшенек/один как перст etc.
[Saltburn, 2023]
❤7😁2
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- well-off = rich enough to be able to do and buy most of the things that one wants
- состоятельный/обеспеченный
[The New Pope, 2020]
- состоятельный/обеспеченный
[The New Pope, 2020]
❤5🔥3🥰1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- to top up = to put more drink into someone's glass or cup
- долить (напиток)
[The Crown, 2023]
- долить (напиток)
[The Crown, 2023]
❤7🥰1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- one man's meat is another man's poison - said to emphasize that people like different things
- что русскому хорошо, то немцу – смерть (букв.: что для одного человека мясо, для другого – яд)
[The Gilded Age, 2022]
- что русскому хорошо, то немцу – смерть (букв.: что для одного человека мясо, для другого – яд)
[The Gilded Age, 2022]
❤6🔥2🥰1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- to get tanked = to get drunk
- накачаться/набраться
[The Two Faces of January, 2013]
- накачаться/набраться
[The Two Faces of January, 2013]
❤7🥰3🔥2
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- dibs = the right to have something before anyone else
- чур я первый
[Puss in Boots: The Last Wish, 2022]
https://news.1rj.ru/str/for_instance_eng/450
- чур я первый
[Puss in Boots: The Last Wish, 2022]
https://news.1rj.ru/str/for_instance_eng/450
❤8👍1🔥1🥰1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- to catcall = to make a loud shout or whistle expressing disapproval, or a loud, sexually suggestive call or comment directed at someone publicly
- освистывать/свистеть вслед/приставать (крича вслед или делая неприличные комментарии)
[Sex Education, 2020]
- освистывать/свистеть вслед/приставать (крича вслед или делая неприличные комментарии)
[Sex Education, 2020]
🔥6❤4👍1🥰1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- you can't make an omelette without breaking eggs = it is hard to achieve something important without causing unpleasant effects
- лес рубят — щепки летят (букв.: нельзя приготовить омлет, не разбив яйца)
[Fight Club, 1999]
- лес рубят — щепки летят (букв.: нельзя приготовить омлет, не разбив яйца)
[Fight Club, 1999]
❤8🔥2👍1🥰1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- blister = a painful swelling on the skin that contains liquid, caused usually by continuous rubbing, especially on your foot
- мозоль
[Are You There God? It's Me, Margaret., 2023]
- мозоль
[Are You There God? It's Me, Margaret., 2023]
❤8🔥2👍1🥰1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- to be stuck on someone = to be strongly attracted to someone (informal)
- втрескаться/втюриться
[The Panic in Needle Park, 1971]
- втрескаться/втюриться
[The Panic in Needle Park, 1971]
❤6😁2🔥1🥰1👏1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- sham = something that is not what it seems to be and is intended to deceive people, or someone who pretends to be something they are not
- обман/лицемерие/притворство/фикция etc.
[A Murder at the End of the World, 2023]
- обман/лицемерие/притворство/фикция etc.
[A Murder at the End of the World, 2023]
❤6🔥2🥰1💯1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- (as) fit as a fiddle = very healthy and strong
- как огурчик/здоров как бык/в добром здравии (букв.: стройный как скрипка)
[Killers of the Flower Moon, 2023]
- как огурчик/здоров как бык/в добром здравии (букв.: стройный как скрипка)
[Killers of the Flower Moon, 2023]
❤8🔥2🥰2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- bull’s-eye = the center inside a number of circles that you want to hit when shooting or playing particular games, or the shot or throw that hits this inner circle
- яблочко (мишени)
[Daria, 1999]
- яблочко (мишени)
[Daria, 1999]
❤6🥰1👏1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- to pull something off = to succeed in doing something difficult or unexpected
- справиться/одолеть
[The Crown, 2023]
- справиться/одолеть
[The Crown, 2023]
❤7🔥4👍2🥰1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- to keep in the loop = to keep someone informed about something, such as a plan or project, especially that which involves or pertains to a specific group
- держать в курсе дела
[Sex Education, 2021]
- держать в курсе дела
[Sex Education, 2021]
❤7🔥4👍2🥰1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- to nitpick = to find faults in details that are not important
- придираться/цепляться к мелочам
[Anatomie d'une chute, 2023]
- придираться/цепляться к мелочам
[Anatomie d'une chute, 2023]
❤8🔥4👍2🥰1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
- to go by = to be known or referred to by
- быть известным под именем
[A Murder at the End of the World, 2023]
- быть известным под именем
[A Murder at the End of the World, 2023]
❤6🔥2🥰2