fox heres' stuff – Telegram
fox heres' stuff
269 subscribers
207 photos
14 videos
194 links
Канал про книги и рядом от девушки с псевдонимом Лиса Ересь.
18+
Download Telegram
Мы могли остаться без романа «Что делать?» навсегда. Рассказываем, как Некрасов потерял рукопись Чернышевского.

Это целая эпопея: Некрасов ехал в типографию, но не доехал, бросился на поиски, но безуспешно, отправил объявление в газеты и мучительно ждал.
❤‍🔥2
ох, могла бы, сходила на все! чудесные и интересные темы. Дореволлюционное бульварное чтиво — это такая богатая тема, а главное, внезапно понимаешь, что где-то прогресс не то, чтобы заметен, а темы в мейнстриме и правда вечные.
📚 Цикл лекций об истории чтения в Петербурге

Совместный проект «Подписных изданий» и «Сообщества» в Новой Голландии.

📚 В программе: рассказы о бульварных бандитских романах и дореволюционных популярных журналах, о прародителях тамиздата, феномене столоверчения и еще много о чем.

Первая лекция о нескучном детском чтении пройдет уже в эту среду.

Лектор — Глеб Дуганов, социальный антрополог, магистрант Европейского Университета.

Регистрация по ссылке.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Все художественные тексты похожи друг на друга: как сюжетные тенденции выражаются на уровне слов 

Герой покидает дом в поисках чего-то ценного. Герой находит большую любовь в конце истории или, наоборот, трагически погибает. Таинственный незнакомец приносит вести, становящиеся фундаментом для завязки сюжета. Вы наверняка встречали такие ходы во множестве сюжетов. А как выглядит «усреднённая» история? Существуют ли слова, которые наиболее характерны для завязки или финала книги? Попробуем разобраться, используя методы цифровой гуманитаристики!

Кратко: о чем статья?

Вы наверняка слышали о формуле волшебной сказки от Владимира Проппа, четырех типах сюжетов Хорхе Борхеса или 36-ти драматических ситуациях Жоржа Польти. Все они изучали сходства сюжетов художественных произведений. 

Современные исследователи, Бен Шмидт и Дэвид Макклюр, задавались похожими вопросами, но применяли методы цифровой гуманитаристики. Мы решили последовать их примеру и изучить корпус русскоязычной художественной литературы, собранный в рамках проекта СОЦИОЛИТ, в котором можно найти тексты от Карамзина до Солженицына. 

Оказалось, что русскоязычные и англоязычные тексты очень во многом похожи: и те, и другие произведения чаще всего начинаются с описания «характеристик» героев, семейных обстоятельств и места жительства. Зато вероятность найти любовь или погибнуть заметно возрастает к концу текста. Удивительно, но даже на месте очень частотного русскоязычного «гостя» возникает англоязычный stranger. Это выглядит так, что в европейском лингвокультурном коде есть единое понимание того, что может являться завязкой сюжета и наиболее интересно читателю, а что тяготеет к драматичному финалу или развязке произведения.

Проследить за ходом исследования и посмотреть, в какой части текста чаще встречается «лошадь», а в какой – «Россия», можно благодаря полной версии материала.

Время чтения: 10 минут.

🤖 «Системный Блокъ» @sysblok
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤️🎩
Пусть книги остаются вашими проводниками в иные миры и вашими хранителями там 📖
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
6👍1
У МИФ началась Чёрная Пятница! Скидки 50% и больше ловить здесь, а мой улов на скринах.
Если давно хотели книги из серии про мифы народов мира, то они как раз со скидкой 50% сейчас (я просто уже собрала свою коллекцию на предыдущих распродажах 😇)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Всё так, всё так!

Перевод канала Ужас в юбочке.
👍4❤‍🔥1
Очень грустно, конечно, успевайте купить остатки книг
Ещё одна печальная новость под конец года: независимое издательство новаторских текстов, в основном написанных женщинами, No Kidding Press объявило о прекращении работы😢

Издательство выпустит ещё три книги в рамках текущей подписки, за невыпущенные издания деньги будут возвращены читателям.

Заявленные ранее, дебютный автофикшн-роман «Птица» Алисы Осипян будет выпущен в другом издательстве, «Жизни девочек и женщин» Элис Манро переведена и ждёт своего смелого издателя, готового выкупить перевод у No Kidding Press.

Как можно сейчас помочь издательству? Купить их книги на OZON и Wildberries (но не покупать в «Лабиринте»!), а также сделать пожертвование.

Редакция гида благодарит издательство No Kidding Press за их смелые и очень важные книги, навсегда изменившие российское литературное пространство, и надеется, что это ещё не конец💔

Фото: © Полина Рукавичкина для Inc.
💔1
Forwarded from я сегодня...
🌚
🗿6😁3👌2🤝1
С Новым Годом, Рождеством, Ханукой и/или другими зимними праздниками, что вы празднуете!
Пусть в наступающем сезоне солнце продолжает светить в ваших душах. А для подзарядки его батареек можно использовать теорию малых бед. Да, глобально она плохо работает, но улыбка прохожему, погладушки доброй собаки и другие мелочи помогают вам, не пренебрегайте. И книги, журналы, фанфикшен, любые тексты, что помогают вам, не бойтесь перечитывать, не бойтесь переслушивать, не бойтесь ставить себе в календарь встречу с самим собой для почитать ❤️

Art by Culpeo Fox
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
6🔥1
В Исландии на Рождество принято дарить друг другу книги. У этой традиции есть свое название – Йолебокафльод (Jólabókaflóðið), что означает "рождественский поток книг". Она возникла во время Второй мировой войны, когда бумага была одним из немногих товаров, которые не подлежали нормированию.

Сегодня в Исландии 40% всех книг продается именно в рождественский сезон. Чтобы облегчить выбор подарка, Ассоциация издателей уже в начале ноября рассылает бесплатный каталог Bókatíðindi, в котором собраны данные о всех книжных новинках
🔥6🥰1