Эти сумасшедшие призывают не выходить из дома, не совершать операции по карте, ничего не делеать. Намечу себе очень насышенный день и везде буду платить картой, как можно больше!
Не допустим блокрировку Франции!!!
Не допустим блокрировку Франции!!!
🤣69👍36🤓11🥴8🦄6❤4🥱3😁2👎1🔥1🆒1
Кремль обиделся на Макрона за «вульгарные оскорбления» в адрес Путина
Оказывается, Мария Захарова — очень ранимый человек. Но ее не задевают война и смерти людей, она переживает из-за оскорблений «начальника». Ну работа такая, ок.
Захарова осудила резкие заявления президента Франции, который недавно назвал Путина «хищником и людоедом у ворот Европы».
Она назвала это непристойностью. По ее мнению, эти высказывания «выходят за рамки не только разумного, но и приличия, превращаясь в вульгарные оскорбления в адрес России и ее народа».
Мария, в том же интервью Эммануэль Макрон уточнил, что это не мешает Франции в целом ценить великую культуру России, и что он говорил о России Путина — о вас, но не о народе. Россия — не Путин и не люди в свитерах СССР на Смоленской и Старой площадях. Народ — это не вы. Он говорил по делу не о народе, а о вас. И правильно сделал.
Перестаньте выдергивать из контекста и нагло врать. Это точно выглядит вульгарно.
Так что обижайтесь по делу и лучше посмотрите, что вы творите.
С приветом из Парижа, Макрон вам привет просил не передавать.
Оказывается, Мария Захарова — очень ранимый человек. Но ее не задевают война и смерти людей, она переживает из-за оскорблений «начальника». Ну работа такая, ок.
Захарова осудила резкие заявления президента Франции, который недавно назвал Путина «хищником и людоедом у ворот Европы».
Она назвала это непристойностью. По ее мнению, эти высказывания «выходят за рамки не только разумного, но и приличия, превращаясь в вульгарные оскорбления в адрес России и ее народа».
Мария, в том же интервью Эммануэль Макрон уточнил, что это не мешает Франции в целом ценить великую культуру России, и что он говорил о России Путина — о вас, но не о народе. Россия — не Путин и не люди в свитерах СССР на Смоленской и Старой площадях. Народ — это не вы. Он говорил по делу не о народе, а о вас. И правильно сделал.
Перестаньте выдергивать из контекста и нагло врать. Это точно выглядит вульгарно.
Так что обижайтесь по делу и лучше посмотрите, что вы творите.
С приветом из Парижа, Макрон вам привет просил не передавать.
💯74🥱29❤18🌭9👍8👎6😁2🔥1🦄1
Макрон: грузины и украинцы хорошо понимают,о каком людоеде я говорю
Президент Франции из Тулона на совместной конференции с Фридрихом Мерцем отреагировал на реакцию Москвы на его резкие высказывания. Эммануэль Макрон уточнил, что никогда не выражается вульгарно или грубо. Он уточнил, что народы Грузии и Украины хорошо понимают, о чем он говорит:
Президент Франции из Тулона на совместной конференции с Фридрихом Мерцем отреагировал на реакцию Москвы на его резкие высказывания. Эммануэль Макрон уточнил, что никогда не выражается вульгарно или грубо. Он уточнил, что народы Грузии и Украины хорошо понимают, о чем он говорит:
«Когда говоришь о людоеде у ворот Европы, многие понимают, о чём идёт речь. Это значит, что хорошо понимают и чувствуют грузины, украинцы и многие другие народы сейчас. Речь идет о человеке, который решил скатиться в авторитаризм и начать пересматривать международные границы в имперских и ревизионистских целях».
👍62😁23🥱12❤7👎5🥴4🔥3🌭3🦄3
Кроме того, президент Макрон в очередной раз подтвердил, что намерен «исполнять свой мандат до конца» несмотря на кризис с бюджетом и призывы некоторых радикальных политиков:
Хороший панч в сторону Меланшонов и Ле Пен.
«Я верю в демократию. Демократия строится на том, что люди голосуют и выдают мандат. Мне этот мандат был выдан французским народом, поэтому я доведу его до конца. Несмотря на то, что это может не понравиться, в том числе тем, кто многократно терпел поражение на этих же выборах».
Хороший панч в сторону Меланшонов и Ле Пен.
🤣54❤27👍11🥱5🔥3🥴3🦄3
Вы же знаете, что я делал этим летом? Очень удачно пожил неделю в Марселе, еще больше его полюбил, и теперь он меня не отпускает. Вот в моем родном кинотеатре Le Champo идет ретроспектива Марселя Паньоля. И это, скажу вам, настоящий экстаз!
Паньоля во Франции знают все: Марсель – знатный представитель Марселя, поэт Прованса. Драматург, писатель, режиссер и академик в одном лице. В своих легких и наивных книгах и фильмах он делился любовью к этим пейзажам, жителям, истории, традициям и даже к фирменному акценту. 2025 год – его юбилейный: 130-летие со дня рождения. Он создал свои главные произведения в первой половине XX века, но они понятны и свежи и сегодня.
Я начал знакомство с ним с его первого полностью авторского фильма, снятого по своему сценарию. Ровно 90 лет назад, в 1935 году, в то время как Лени Рифеншталь снимала свой «Триумф воли», Паньоль показал совершенно обезоруживающий триумф доброты – фильм Merlusse. Бывший школьный учитель снял историю о воспитании трудных подростков. А точнее – простую черно-белую притчу о том, как внешняя суровость бывает обманчива.
Паньоль снимает фильм в марсельском лицее, где сам учился. Действие происходит накануне Рождества, встречать которое некоторым лицеистам предстоит в школе. Речь идет о трудных подростках, брошенных детях, чьи родители предпочли провести сочельник в другой компании, или об иммигрантах. Присматривать за ними поставили самого неприятного учителя, которого и прозвали Merlusse, потому что, как говорят, он пахнет треской (по-французски – morue). Ученики его боятся из-за внешности: у Merlusse вставной глаз, оставшийся после военной раны. Но при этом он ни разу никого не обижал и не бил.
Настороженные к такому учителю мальчики сначала издеваются над ним и подкладывают кнопку на стул. Но именно этот «злюка» в итоге устроит ребятам праздничный и теплый ужин, которого их лишили родители. Он же станет для них Père Noël, то есть Санта-Клаусом, который положит подарок под кровать – от самолетика младшим до вожделенных сигарет старшим. Все это растрогает до глубины души самих мальчишек, и они отдадут ему все, что у них есть – от конфеты до любовного письма.
Любовь проявляется по-разному, в том числе в суровой оболочке. Это очень важный фильм про воспитание чувств и про границы искренности и эмпатии. Мальчики не виноваты, что ведут себя так и что его недолюбливали: ведь они не виноваты, что их семья не открыла им сердце. А он хотя бы попробовал. Да, и любовь может быть не с первого взгляда.
Про актуальность и современность Паньоля говорит один лишь факт: американский режиссер Александр Пэйн снял свою недавнюю картину The Holdovers / Оставленные именно по мотивам этого фильма. Там ученики из закрытой школы для мальчиков тоже остаются в компании учителя, который сначала кажется совсем несимпатичным. Кстати, уже есть и комикс по этому фильму.
Паньоля во Франции знают все: Марсель – знатный представитель Марселя, поэт Прованса. Драматург, писатель, режиссер и академик в одном лице. В своих легких и наивных книгах и фильмах он делился любовью к этим пейзажам, жителям, истории, традициям и даже к фирменному акценту. 2025 год – его юбилейный: 130-летие со дня рождения. Он создал свои главные произведения в первой половине XX века, но они понятны и свежи и сегодня.
Я начал знакомство с ним с его первого полностью авторского фильма, снятого по своему сценарию. Ровно 90 лет назад, в 1935 году, в то время как Лени Рифеншталь снимала свой «Триумф воли», Паньоль показал совершенно обезоруживающий триумф доброты – фильм Merlusse. Бывший школьный учитель снял историю о воспитании трудных подростков. А точнее – простую черно-белую притчу о том, как внешняя суровость бывает обманчива.
Паньоль снимает фильм в марсельском лицее, где сам учился. Действие происходит накануне Рождества, встречать которое некоторым лицеистам предстоит в школе. Речь идет о трудных подростках, брошенных детях, чьи родители предпочли провести сочельник в другой компании, или об иммигрантах. Присматривать за ними поставили самого неприятного учителя, которого и прозвали Merlusse, потому что, как говорят, он пахнет треской (по-французски – morue). Ученики его боятся из-за внешности: у Merlusse вставной глаз, оставшийся после военной раны. Но при этом он ни разу никого не обижал и не бил.
Настороженные к такому учителю мальчики сначала издеваются над ним и подкладывают кнопку на стул. Но именно этот «злюка» в итоге устроит ребятам праздничный и теплый ужин, которого их лишили родители. Он же станет для них Père Noël, то есть Санта-Клаусом, который положит подарок под кровать – от самолетика младшим до вожделенных сигарет старшим. Все это растрогает до глубины души самих мальчишек, и они отдадут ему все, что у них есть – от конфеты до любовного письма.
Любовь проявляется по-разному, в том числе в суровой оболочке. Это очень важный фильм про воспитание чувств и про границы искренности и эмпатии. Мальчики не виноваты, что ведут себя так и что его недолюбливали: ведь они не виноваты, что их семья не открыла им сердце. А он хотя бы попробовал. Да, и любовь может быть не с первого взгляда.
Про актуальность и современность Паньоля говорит один лишь факт: американский режиссер Александр Пэйн снял свою недавнюю картину The Holdovers / Оставленные именно по мотивам этого фильма. Там ученики из закрытой школы для мальчиков тоже остаются в компании учителя, который сначала кажется совсем несимпатичным. Кстати, уже есть и комикс по этому фильму.
❤79👍30🥱7👏4👎3🥴2🐳1
Итак, я наконец на Корсике! А тут такое...
Мне кажется, это идеальное место, чтобы ворваться в сентябрь перед новым сезоном и вздохнуть перед 8 сентября — очередным днем X для Франции, когда будут скидывать правительство и блокировать страну. К тому же Île de Beauté стал темой моей жизни еще во времена аспирантуры в МГИМО, когда я писал диссертацию о националистических движениях и стремлениях к автономии. Многое мне тогда удалось предсказать, и Корсика должна вскоре обрести автономию, если бы не политическая чехарда последнего года.
«Никакой независимости, только автономия!», — бросил мне человек на пляже в Ajaccio (Аяччо по-корсикански, или Ажаксьо по-французски), который попросил почитать газету Corse Matin, которую увидел в моих руках. А после мы разговорились про будущее острова. Он сразу дал понять, что согласен с той автономией в составе Республики, которую ранее предложил президент Макрон, — автономией, означающей признание корсиканского языка и народа, введение особых налоговых льгот и земельных прав для корсиканцев. Закон, кстати, находится на стадии голосования, но снова политический кризис на дворе, что для корсиканцев означает очередное ожидание.
А на Корсике тем временем тоже горячо. Об этом было написано в газете, и об этом мне подробно рассказал корсиканец. Главная новость здесь — не отставка правительства, не Украина и не Газа. Оказалось, что несколько дней назад неподалеку подожгли здание школы по управлению лодками недалеко от аэропорта, которое принадлежит Лорану Торре — известному политическому и профсоюзному активисту, продвинутому стороннику независимости острова. В итоге в Аяччо снова вспыхнули протесты: корсиканцы — народ непокорный, такое не пропустят. Многие активисты посчитали, что это государство пытается запугать сторонников независимости, тех, кто хочет подчинить Корсику. Тем более что Торре состоит в Core in Fronte — корсиканском движении, выступающем за полную суверенность Корсики через процесс самоопределения. Двое его активистов ранее уже подверглись атакам — их лодки сожгли на севере острова, в порте Кальви. Активисты думают, что цель этих действий — заткнуть рот всем, кто хочет, чтобы Корсика стала самостоятельной.
Вот такие страсти кипят, а вы говорите Трамп…
Под конец мой новый знакомый, который оказался кузеном Жиля Симеони, президента Корсиканского совета, научил меня фразам по-корсикански. Теперь я знаю, что корсиканский очень похож на итальянский. Например: Bonjour — это Bonghjornu, Merci — Grazie (очень похоже на итальянское, но произносится что-то вроде «Грача»).
В общем, сразу признаю Аяччо местом силы — не зря здесь бродит тень родившегося тут Наполеона. Буду изучать дальше.
Мне кажется, это идеальное место, чтобы ворваться в сентябрь перед новым сезоном и вздохнуть перед 8 сентября — очередным днем X для Франции, когда будут скидывать правительство и блокировать страну. К тому же Île de Beauté стал темой моей жизни еще во времена аспирантуры в МГИМО, когда я писал диссертацию о националистических движениях и стремлениях к автономии. Многое мне тогда удалось предсказать, и Корсика должна вскоре обрести автономию, если бы не политическая чехарда последнего года.
«Никакой независимости, только автономия!», — бросил мне человек на пляже в Ajaccio (Аяччо по-корсикански, или Ажаксьо по-французски), который попросил почитать газету Corse Matin, которую увидел в моих руках. А после мы разговорились про будущее острова. Он сразу дал понять, что согласен с той автономией в составе Республики, которую ранее предложил президент Макрон, — автономией, означающей признание корсиканского языка и народа, введение особых налоговых льгот и земельных прав для корсиканцев. Закон, кстати, находится на стадии голосования, но снова политический кризис на дворе, что для корсиканцев означает очередное ожидание.
А на Корсике тем временем тоже горячо. Об этом было написано в газете, и об этом мне подробно рассказал корсиканец. Главная новость здесь — не отставка правительства, не Украина и не Газа. Оказалось, что несколько дней назад неподалеку подожгли здание школы по управлению лодками недалеко от аэропорта, которое принадлежит Лорану Торре — известному политическому и профсоюзному активисту, продвинутому стороннику независимости острова. В итоге в Аяччо снова вспыхнули протесты: корсиканцы — народ непокорный, такое не пропустят. Многие активисты посчитали, что это государство пытается запугать сторонников независимости, тех, кто хочет подчинить Корсику. Тем более что Торре состоит в Core in Fronte — корсиканском движении, выступающем за полную суверенность Корсики через процесс самоопределения. Двое его активистов ранее уже подверглись атакам — их лодки сожгли на севере острова, в порте Кальви. Активисты думают, что цель этих действий — заткнуть рот всем, кто хочет, чтобы Корсика стала самостоятельной.
Вот такие страсти кипят, а вы говорите Трамп…
Под конец мой новый знакомый, который оказался кузеном Жиля Симеони, президента Корсиканского совета, научил меня фразам по-корсикански. Теперь я знаю, что корсиканский очень похож на итальянский. Например: Bonjour — это Bonghjornu, Merci — Grazie (очень похоже на итальянское, но произносится что-то вроде «Грача»).
В общем, сразу признаю Аяччо местом силы — не зря здесь бродит тень родившегося тут Наполеона. Буду изучать дальше.
❤68🤣9👍7🥱3🔥2🥴1