This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
👍71❤16🔥8❤🔥1🥰1👏1💯1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
👍64🔥11🥰6❤🔥3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔥52❤28👍13🎉1💯1🤣1
Forwarded from Кипящий МИФИ
Гуманитарная помощь к 80-летию Победы в Великой Отечественной войне
Напоминаем, что у нас открыто два сбора, которые состоятся очень скоро и требуют в значительной степени финансовой поддержки:
1. Сбор адресной гуманитарной помощи для бабушек и дедушек, оставшихся в одиночестве на территориях военных действий (подробнее в посте). Поездка состоится уже 2 мая, поэтому сейчас как никогда важна любая денежная помощь для закупки продуктовых наборов.
Ответственный за сбор:
Петухова Ольга Николаевна,
📩 onpetukhova@mephi.ru, +7 (926) 101-36-65
2. Сбор вещей для подразделений и госпиталей (подробнее в посте).
Актуальные списки необходимых вещей:
• предметы для военного подразделения
• медикаменты для госпиталя
Ответственный за сбор:
Галанина София Валерьевна,
📩 noscriptalanina@mephi.ru, +7 (967) 086-11-70
Места и способы приема гумпомощи:
Гуманитарную помощь можно принести в Г-207 или Г-222, а также в любой день в студенческий офис. Вы также можете оказать финансовую поддержку, обратившись к ответственному за сбор или заказать товары в любой пункт выдачи рядом с МИФИ. При возникновении вопросов обращайтесь к координаторам сборов.
Спасибо за то, что помогаете тем, кому это сейчас жизненно необходимо!
Напоминаем, что у нас открыто два сбора, которые состоятся очень скоро и требуют в значительной степени финансовой поддержки:
1. Сбор адресной гуманитарной помощи для бабушек и дедушек, оставшихся в одиночестве на территориях военных действий (подробнее в посте). Поездка состоится уже 2 мая, поэтому сейчас как никогда важна любая денежная помощь для закупки продуктовых наборов.
Ответственный за сбор:
Петухова Ольга Николаевна,
📩 onpetukhova@mephi.ru, +7 (926) 101-36-65
2. Сбор вещей для подразделений и госпиталей (подробнее в посте).
Актуальные списки необходимых вещей:
• предметы для военного подразделения
• медикаменты для госпиталя
Ответственный за сбор:
Галанина София Валерьевна,
📩 noscriptalanina@mephi.ru, +7 (967) 086-11-70
Места и способы приема гумпомощи:
Гуманитарную помощь можно принести в Г-207 или Г-222, а также в любой день в студенческий офис. Вы также можете оказать финансовую поддержку, обратившись к ответственному за сбор или заказать товары в любой пункт выдачи рядом с МИФИ. При возникновении вопросов обращайтесь к координаторам сборов.
Спасибо за то, что помогаете тем, кому это сейчас жизненно необходимо!
Telegram
Кипящий МИФИ
Адресная гуманитарная помощь жителям прифронтовых областей
Помимо сбора гуманитарной помощи военным подразделениям и госпиталям, наши сотрудники помогают и жителями прифронтовых областей, вынужденно оказавшихся в тяжелой ситуации.
Так, под руководством…
Помимо сбора гуманитарной помощи военным подразделениям и госпиталям, наши сотрудники помогают и жителями прифронтовых областей, вынужденно оказавшихся в тяжелой ситуации.
Так, под руководством…
❤54👍21🙏14🤣2
Forwarded from Сыны Монархии
90 лет назад родился академик Андрей Зализняк.
Андрей Анатольевич известен, в первую очередь, своими работами по истории русского языка - прежде всего по языку новгородских берестяных грамот, которые изучал всю жизнь, и по языку "Слова о полку Игореве"
С 1982 года А. А. Зализняк вёл систематическую работу по изучению языка берестяных грамот, как уже известных, так и вновь обнаруживаемых в ходе раскопок. Он является соавтором издания «Новгородские грамоты на бересте» — тома VIII (1986), IX (1993), X (2000), XI (2004). В этих томах опубликованы его работы, посвящённые выявлению специфических особенностей древненовгородского диалекта, его отличиям от наддиалектного древнерусского языка, орфографии и палеографии берестяных грамот, методике их датирования. Обобщающим трудом А. А. Зализняка в этой области стала книга «Древненовгородский диалект» (1995; 2-е изд. 2004), где представлен грамматический очерк древненовгородского диалекта и даны с лингвистическим комментарием (более подробным, чем в предшествующих изданиях) тексты практически всех берестяных грамот.
В 2000 году при раскопках в Великом Новгороде была обнаружена древнейшая книга Древней Руси — Новгородский кодекс. Зализняк с тех пор занимался чрезвычайно трудной реконструкцией «скрытых» текстов этого «гиперпалимпсеста» и в своих статьях выявлял интересные сведения о первых годах христианства на Руси, так как в кодексе содержатся ранее неизвестные тексты.
Изучение языка берестяных грамот позволило Зализняку обнаружить ранее неизвестные строгие закономерности расстановки энклитик в древнерусском языке, восходящие к действовавшему в древних индоевропейских языках закону Ваккернагеля. Итог этим исследованиям был подведен книгой «Древнерусские энклитики».
Также он доказал подлинность "Слова о Полку Игореве".
Работа «Слово о полку Игореве: взгляд лингвиста» (2004, 2-е изд. 2007, 3-е изд., дополненное, 2008) посвящена неоднократно дискутировавшемуся вопросу о подлинности или поддельности «Слова о полку Игореве». С этой точки зрения рассматривается язык памятника. А. А. Зализняк показал, что гипотетический фальсификатор XVIII века для того, чтобы создать текст «Слова», должен был владеть огромным количеством точных знаний, полученных наукой о языке только в XIX—XX веках. Критически рассмотрены лингвистические аргументы против подлинности «Слова», выдвигавшиеся А. Мазоном, А. А. Зиминым и другими авторами. Общий вывод Зализняка: вероятность поддельности «Слова» исчезающе мала.
Более 50 лет Зализняк преподавал на филологическом факультете МГУ (в основном на Отделении теоретической и прикладной лингвистики), в 1990-е годы читал лекции в Экс-ан-Прованском, Парижском (Нантер) и Женевском университетах. Также был приглашённым профессором в ряде университетов Италии, Германии, Австрии, Швеции, Англии и Испании.
Философ, востоковед и филолог А. М. Пятигорский отзывался об А. А. Зализняке как о человеке, «который переоткрыл русский язык, который переписал всё, что мы знали о русском языке», и считал его лучшим современным русским лингвистом: «Ну он, вы понимаете, просто гений, вот и всё».
Математик В. А. Успенский назвал А. А. Зализняка «последним из российских исследователей, заслуживших сочетание своей профессии в науке со словом „великий“»: «Сейчас таких не осталось никого»
#русскиесупергерои
Подпишитесь на Сынов Монархии☺
Андрей Анатольевич известен, в первую очередь, своими работами по истории русского языка - прежде всего по языку новгородских берестяных грамот, которые изучал всю жизнь, и по языку "Слова о полку Игореве"
С 1982 года А. А. Зализняк вёл систематическую работу по изучению языка берестяных грамот, как уже известных, так и вновь обнаруживаемых в ходе раскопок. Он является соавтором издания «Новгородские грамоты на бересте» — тома VIII (1986), IX (1993), X (2000), XI (2004). В этих томах опубликованы его работы, посвящённые выявлению специфических особенностей древненовгородского диалекта, его отличиям от наддиалектного древнерусского языка, орфографии и палеографии берестяных грамот, методике их датирования. Обобщающим трудом А. А. Зализняка в этой области стала книга «Древненовгородский диалект» (1995; 2-е изд. 2004), где представлен грамматический очерк древненовгородского диалекта и даны с лингвистическим комментарием (более подробным, чем в предшествующих изданиях) тексты практически всех берестяных грамот.
В 2000 году при раскопках в Великом Новгороде была обнаружена древнейшая книга Древней Руси — Новгородский кодекс. Зализняк с тех пор занимался чрезвычайно трудной реконструкцией «скрытых» текстов этого «гиперпалимпсеста» и в своих статьях выявлял интересные сведения о первых годах христианства на Руси, так как в кодексе содержатся ранее неизвестные тексты.
Изучение языка берестяных грамот позволило Зализняку обнаружить ранее неизвестные строгие закономерности расстановки энклитик в древнерусском языке, восходящие к действовавшему в древних индоевропейских языках закону Ваккернагеля. Итог этим исследованиям был подведен книгой «Древнерусские энклитики».
Также он доказал подлинность "Слова о Полку Игореве".
Работа «Слово о полку Игореве: взгляд лингвиста» (2004, 2-е изд. 2007, 3-е изд., дополненное, 2008) посвящена неоднократно дискутировавшемуся вопросу о подлинности или поддельности «Слова о полку Игореве». С этой точки зрения рассматривается язык памятника. А. А. Зализняк показал, что гипотетический фальсификатор XVIII века для того, чтобы создать текст «Слова», должен был владеть огромным количеством точных знаний, полученных наукой о языке только в XIX—XX веках. Критически рассмотрены лингвистические аргументы против подлинности «Слова», выдвигавшиеся А. Мазоном, А. А. Зиминым и другими авторами. Общий вывод Зализняка: вероятность поддельности «Слова» исчезающе мала.
Более 50 лет Зализняк преподавал на филологическом факультете МГУ (в основном на Отделении теоретической и прикладной лингвистики), в 1990-е годы читал лекции в Экс-ан-Прованском, Парижском (Нантер) и Женевском университетах. Также был приглашённым профессором в ряде университетов Италии, Германии, Австрии, Швеции, Англии и Испании.
Философ, востоковед и филолог А. М. Пятигорский отзывался об А. А. Зализняке как о человеке, «который переоткрыл русский язык, который переписал всё, что мы знали о русском языке», и считал его лучшим современным русским лингвистом: «Ну он, вы понимаете, просто гений, вот и всё».
Математик В. А. Успенский назвал А. А. Зализняка «последним из российских исследователей, заслуживших сочетание своей профессии в науке со словом „великий“»: «Сейчас таких не осталось никого»
#русскиесупергерои
Подпишитесь на Сынов Монархии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍223🙏85❤🔥32❤13👏8🔥7🤔2🏆2👎1👌1