Forwarded from Известия Восточного института
Феномен этнокультурных анклавов русскоязычных корейцев "корёин маыль" в Южной Корее
Вадим Акуленко
В статье представлены результаты исследования этнокультурных анклавов русскоязычных корейцев в Южной Корее, проведённого в период с октября 2022 г. по декабрь 2023 г. В результате проделанной работы автор изучил историю появления термина и самого феномена корёин маыль в Южной Корее, а также предложил своё определение корёин маыль, выявил ряд общих характеристик этих этнокультурных анклавов и попытался выработать их базовую классификацию.
Вадим Акуленко
В статье представлены результаты исследования этнокультурных анклавов русскоязычных корейцев в Южной Корее, проведённого в период с октября 2022 г. по декабрь 2023 г. В результате проделанной работы автор изучил историю появления термина и самого феномена корёин маыль в Южной Корее, а также предложил своё определение корёин маыль, выявил ряд общих характеристик этих этнокультурных анклавов и попытался выработать их базовую классификацию.
Forwarded from Известия Восточного института
↕️↕️↕️ Заключение
В результате проведённого исследования были сделаны следующие выводы:
1. Корёин маыль в Южной Корее называют места компактного проживания русскоязычных корейцев из стран постсоветского пространства. В то же время данный термин стоит понимать более широко: как районы компактного проживания сообществ мигрантов из стран постсоветского пространства, ядром которых являются русскоязычные корейцы. Корёин маыль обладают всеми основными характеристиками этнокультурного анклава и формируются на основе общности языка (русского) и культуры повседневности. Их важным элементом являются этнические бизнесы, чей успех и конкурентоспособность зависят от потока клиентов, формируемого самим этнокультурным анклавом.
2. Феномен корёин маыль начал формироваться в 2010-е гг. под влиянием двух факторов: изменения южнокорейского законодательства в отношении зарубежных соотечественников и ухудшения экономических условий на постсоветском пространстве. В результате русскоязычные корейцы начали переселяться в Южную Корею целыми семьями, насчитывающими представителей нескольких поколений. Плохое знание языка и реалий повседневной жизни привело к их расселению в рамках нескольких основных этнокультурных анклавов, которые и получили впоследствии общее название корёин маыль.
3. У всех корёин маыль есть ряд общих черт: а) расположение в кварталах с дешёвым съёмным жильём и поблизости от крупных промышленных зон или сельскохозяйственных угодий; б) наличие чётких границ, сформированных как ландшафтом, так и жилой городской застройкой; в) наличие вывесок, информационных и рекламных объявлений на русском языке; г) присутствие этнических бизнесов, представленных в основной своей массе магазинами и точками общественного питания со специфическим набором продуктов и блюд, а также прочей
коммерческой и бытовой инфраструктурой, обслуживающей жителей этнокультурного анклава; д) высокий процент русскоязычных детей в общеобразовательных школах.
4. Корёин маыль в Южной Корее имеют разный уровень развития. Так, этнокультурные анклавы в городах Инчхон, Кванчжу и Ансан являются сформировавшимися и находятся на стадии развития, определяемой Ю.Ф. Кельман как "оазис", для которой характерно доминирование определённой группы населения, продолжающаяся миграция и развитая коммерческая, культурная и бытовая инфраструктура, обсуживающая данную группу. Все остальные корёин маыль Южной Корее находятся на стадии развития и постепенно движутся от "порога" к "теплице", то есть от превышения доли этнокультурной группы в населении к наращиванию этнической инфраструктуры, деловой и культурной сферы.
В результате проведённого исследования были сделаны следующие выводы:
1. Корёин маыль в Южной Корее называют места компактного проживания русскоязычных корейцев из стран постсоветского пространства. В то же время данный термин стоит понимать более широко: как районы компактного проживания сообществ мигрантов из стран постсоветского пространства, ядром которых являются русскоязычные корейцы. Корёин маыль обладают всеми основными характеристиками этнокультурного анклава и формируются на основе общности языка (русского) и культуры повседневности. Их важным элементом являются этнические бизнесы, чей успех и конкурентоспособность зависят от потока клиентов, формируемого самим этнокультурным анклавом.
2. Феномен корёин маыль начал формироваться в 2010-е гг. под влиянием двух факторов: изменения южнокорейского законодательства в отношении зарубежных соотечественников и ухудшения экономических условий на постсоветском пространстве. В результате русскоязычные корейцы начали переселяться в Южную Корею целыми семьями, насчитывающими представителей нескольких поколений. Плохое знание языка и реалий повседневной жизни привело к их расселению в рамках нескольких основных этнокультурных анклавов, которые и получили впоследствии общее название корёин маыль.
3. У всех корёин маыль есть ряд общих черт: а) расположение в кварталах с дешёвым съёмным жильём и поблизости от крупных промышленных зон или сельскохозяйственных угодий; б) наличие чётких границ, сформированных как ландшафтом, так и жилой городской застройкой; в) наличие вывесок, информационных и рекламных объявлений на русском языке; г) присутствие этнических бизнесов, представленных в основной своей массе магазинами и точками общественного питания со специфическим набором продуктов и блюд, а также прочей
коммерческой и бытовой инфраструктурой, обслуживающей жителей этнокультурного анклава; д) высокий процент русскоязычных детей в общеобразовательных школах.
4. Корёин маыль в Южной Корее имеют разный уровень развития. Так, этнокультурные анклавы в городах Инчхон, Кванчжу и Ансан являются сформировавшимися и находятся на стадии развития, определяемой Ю.Ф. Кельман как "оазис", для которой характерно доминирование определённой группы населения, продолжающаяся миграция и развитая коммерческая, культурная и бытовая инфраструктура, обсуживающая данную группу. Все остальные корёин маыль Южной Корее находятся на стадии развития и постепенно движутся от "порога" к "теплице", то есть от превышения доли этнокультурной группы в населении к наращиванию этнической инфраструктуры, деловой и культурной сферы.
За прошедший 2023 год я собрал довольно много материала о совершенно неконфуцианской, русскоязычной Корее. Часть этого материала было решено издать в форме, доступной для автохтонных жителей.
В книжке много фотографий, некоторые из которых особенно милы моему сердцу. Тут и открытая прошлым летом в Чхончжу ребятами из Владивостока «Миллионка» (на обложке), и булочная пекаря-перфекциониста Лёши Когая “1st Russian Bakery” и, конечно, мои любимые рукописные попытки наладить контакт местных жителей с русскоязычными мигрантами…
Надеюсь, что в нынешнем году у меня хватит времени и терпения, чтобы поделиться своими впечатлениями о русскоязычной Корее и на русском языке в рамках отдельного издания.
В книжке много фотографий, некоторые из которых особенно милы моему сердцу. Тут и открытая прошлым летом в Чхончжу ребятами из Владивостока «Миллионка» (на обложке), и булочная пекаря-перфекциониста Лёши Когая “1st Russian Bakery” и, конечно, мои любимые рукописные попытки наладить контакт местных жителей с русскоязычными мигрантами…
Надеюсь, что в нынешнем году у меня хватит времени и терпения, чтобы поделиться своими впечатлениями о русскоязычной Корее и на русском языке в рамках отдельного издания.
В последнее время все чаще встречаю публикации и видео про «все пропало» в южнокорейской демографии. Их создатели жонглируют цифрами, рисуют графики и прочие пирамиды, чтобы один на всех вывод о скорой аннигиляции Южной Кореи выглядел еще более значительно.
Мне же кажется, что лучшей иллюстрацией происходящего являются вот такие традиционные бабушки, таскающие повсюду своих пушистых внукозаменителей.
Вот так корейские пёсики в течение жизни всего одного поколения буквально на наших глазах из гастрономического изыска превратились в эрзац-детишек и яркий симптом продолжающихся изменений в южнокорейском обществе.
Мне же кажется, что лучшей иллюстрацией происходящего являются вот такие традиционные бабушки, таскающие повсюду своих пушистых внукозаменителей.
Вот так корейские пёсики в течение жизни всего одного поколения буквально на наших глазах из гастрономического изыска превратились в эрзац-детишек и яркий симптом продолжающихся изменений в южнокорейском обществе.
Весь май Южная Корея усердно готовилась к празднованию дня рождения Будды Шакьямуни.
Храмы одевались в праздничное убранство, на оживлённых перекрёстках городов, где в декабре красуются рождественские ели, возводились деревянные пагоды и, конечно, усердно готовились традиционные шествия с фонариками.
Однако в нынешнем году хедлайнером праздничных мероприятий внезапно стал выступивший со своими насыщенными басами сетами у сеульского храма Чогеса DJ-«монах» Ньюджин-сыним, в миру известный как 47-летний комик и музыкант Юн Сонхо.
Несмотря на то, что Юн не является служителем культа, его старания уже по достоинству оценил патриарх южнокорейской буддийской школы Чоге (조계종), посчитавший, что своими треками DJ-«монах» популяризирует учение среди молодёжи.
Действительно, у южнокорейских протестантов есть христианский рок, а что есть стильного-молодёжного у буддистов? Ночёвка в храме «темпл-стей»?
Впрочем, не у всех последователей учения творчество Юн Сонхо вызывает положительные эмоции. К примеру, после концерта в Куала-Лумпуре местная молодёжная ассоциация буддистов назвала его перформансы оскорбительными.
В Южной Корее также далеко не все считают уместным использование образа монаха в выступлениях, сопровождаемых громкой ритмичной музыкой и энергичными выкриками «Покажи мне, что ты веришь в буддизм. Будда – красавчик, Будда – хэндсом» (쇼미더 불교 믿어! 부처님 잘 생겼다. 부처 핸섬).
Не хочу прослыть ханжой, но у меня репертуар Юна, к слову, явно использующего в своём сценическом имени отсылку к небезызвестному коллективу NewJeans, также вызывает противоречивые эмоции.
Однако сама по себе попытка использования некоторых элементов традиционной культуры в творчестве как минимум заслуживает внимания. Хотя до милого моему сердцу бэнда «И Нальчхи» с их неподражаемым мега-хитом «Пом нэрёонда» (범 내려온다 ; Тигр спускается) ему, конечно, ещё очень далеко.
Храмы одевались в праздничное убранство, на оживлённых перекрёстках городов, где в декабре красуются рождественские ели, возводились деревянные пагоды и, конечно, усердно готовились традиционные шествия с фонариками.
Однако в нынешнем году хедлайнером праздничных мероприятий внезапно стал выступивший со своими насыщенными басами сетами у сеульского храма Чогеса DJ-«монах» Ньюджин-сыним, в миру известный как 47-летний комик и музыкант Юн Сонхо.
Несмотря на то, что Юн не является служителем культа, его старания уже по достоинству оценил патриарх южнокорейской буддийской школы Чоге (조계종), посчитавший, что своими треками DJ-«монах» популяризирует учение среди молодёжи.
Действительно, у южнокорейских протестантов есть христианский рок, а что есть стильного-молодёжного у буддистов? Ночёвка в храме «темпл-стей»?
Впрочем, не у всех последователей учения творчество Юн Сонхо вызывает положительные эмоции. К примеру, после концерта в Куала-Лумпуре местная молодёжная ассоциация буддистов назвала его перформансы оскорбительными.
В Южной Корее также далеко не все считают уместным использование образа монаха в выступлениях, сопровождаемых громкой ритмичной музыкой и энергичными выкриками «Покажи мне, что ты веришь в буддизм. Будда – красавчик, Будда – хэндсом» (쇼미더 불교 믿어! 부처님 잘 생겼다. 부처 핸섬).
Не хочу прослыть ханжой, но у меня репертуар Юна, к слову, явно использующего в своём сценическом имени отсылку к небезызвестному коллективу NewJeans, также вызывает противоречивые эмоции.
Однако сама по себе попытка использования некоторых элементов традиционной культуры в творчестве как минимум заслуживает внимания. Хотя до милого моему сердцу бэнда «И Нальчхи» с их неподражаемым мега-хитом «Пом нэрёонда» (범 내려온다 ; Тигр спускается) ему, конечно, ещё очень далеко.
YouTube
뉴진스님, 역대급 세기의 공연 4K [ENG SUB]. 이 또한 지나가리. NewJeanSNim
뉴진스님, 역대급 세기의 공연. 이 또한 지나가리. NewJeanSNim. 부처님오신날 연등회 행사. EDM 공연 무삭제 풀버전. EDM performance of the century.
🎬촬영/제보/협업 문의: leepdtv@naver.com (영상으로 알리고 싶은 다양한 이야기를 기다립니다)
2024년 5월 12일. 서울 공평동 (Seoul, Korea)
#부처핸섬 #뉴진스 #윤성호 #신학과 #newjeans
🎬촬영/제보/협업 문의: leepdtv@naver.com (영상으로 알리고 싶은 다양한 이야기를 기다립니다)
2024년 5월 12일. 서울 공평동 (Seoul, Korea)
#부처핸섬 #뉴진스 #윤성호 #신학과 #newjeans
В то время как отношения между Сеулом и Пхеньяном вновь оказались на передовицах мировых информагентств благодаря "воздушным приветам", которые северяне и южане направляют друг другу с всё большей регулярностью, почти незамеченным оказалось празднование первой годовщины создания Агентства по делам зарубежных соотечественников.
Казалось бы, исходя из названия, агентство должно посвятить себя решению различных вопросов, касающихся потомков тех, кто волею судеб в течение бурных событий XIX и XX веков оказался за пределами так называемой исторической родины. Однако в реальности термин «зарубежный соотечественник» (재외동포) в Южной Корее понимается шире и применяется как к «иностранцам корейского происхождения» (한국계 외국인), так и к гражданам, проживающим за рубежом (재외국민).
Поэтому во время сессии вопросов от «зарубежных соотечественников» к главе агентства г-ну Ли Гичхолю, подготовленной, к слову, в лучших традициях постановочных пресс-конференций, значительная их часть касалась именно второй категории. Даже в новостях гордо отрапортовали, что вопрос подтверждения личности для граждан Южной Кореи, находящихся за рубежом и не имеющих под рукой рабочей южнокорейской SIM-карты, будет решён до конца года.
А что же было сделано для представителей диаспор, проживающих в КНР и странах бывшего СССР? Как отметила в своём эмоциональном выступлении глава Ассоциации корё-сарам Республики Корея Жанна Тен, не было сделано ничего.
Между тем, в Южной Корее проживает около 120 тыс. русскоговорящих корейцев и примерно в пять раз больше этнических корейцев из Китая. В их отношении, к примеру, действует достаточно дискриминационная система виз. Так, лицам, которые не могут подтвердить получение высшего образования (кроме РФ), дают визу ограниченного срока пребывания для трудоустройства (H-2). А членам семей корё-сарам, которые не являются этническими корейцами, предоставляется виза (F-1), по которой работать практически запрещено.
Что касается полноценной программы репатриации, которая действует в странах со значительными зарубежными диаспорами (Германия, Израиль и т.д.), то о ней «соотечественникам» приходится только мечтать.
Впрочем, такая политика по отношению к иностранцам, коими фактически являются представители зарубежных диаспор, не вызывает большого удивления. Удивление у меня как у корееведа скорее вызывает деление зарубежных соотечественников на категории, которое носит откровенно дискриминационный характер.
Казалось бы, исходя из названия, агентство должно посвятить себя решению различных вопросов, касающихся потомков тех, кто волею судеб в течение бурных событий XIX и XX веков оказался за пределами так называемой исторической родины. Однако в реальности термин «зарубежный соотечественник» (재외동포) в Южной Корее понимается шире и применяется как к «иностранцам корейского происхождения» (한국계 외국인), так и к гражданам, проживающим за рубежом (재외국민).
Поэтому во время сессии вопросов от «зарубежных соотечественников» к главе агентства г-ну Ли Гичхолю, подготовленной, к слову, в лучших традициях постановочных пресс-конференций, значительная их часть касалась именно второй категории. Даже в новостях гордо отрапортовали, что вопрос подтверждения личности для граждан Южной Кореи, находящихся за рубежом и не имеющих под рукой рабочей южнокорейской SIM-карты, будет решён до конца года.
А что же было сделано для представителей диаспор, проживающих в КНР и странах бывшего СССР? Как отметила в своём эмоциональном выступлении глава Ассоциации корё-сарам Республики Корея Жанна Тен, не было сделано ничего.
Между тем, в Южной Корее проживает около 120 тыс. русскоговорящих корейцев и примерно в пять раз больше этнических корейцев из Китая. В их отношении, к примеру, действует достаточно дискриминационная система виз. Так, лицам, которые не могут подтвердить получение высшего образования (кроме РФ), дают визу ограниченного срока пребывания для трудоустройства (H-2). А членам семей корё-сарам, которые не являются этническими корейцами, предоставляется виза (F-1), по которой работать практически запрещено.
Что касается полноценной программы репатриации, которая действует в странах со значительными зарубежными диаспорами (Германия, Израиль и т.д.), то о ней «соотечественникам» приходится только мечтать.
Впрочем, такая политика по отношению к иностранцам, коими фактически являются представители зарубежных диаспор, не вызывает большого удивления. Удивление у меня как у корееведа скорее вызывает деление зарубежных соотечественников на категории, которое носит откровенно дискриминационный характер.
Настольный теннис – это один из тех видов спорта, в которых корейские спортсмены традиционно хороши, и в моменты ослабления противостояния между политическими режимами Севера и Юга даже объединяются в борьбе за победу на турнирах.
К примеру, во время Чемпионата мира по настольному теннису 1991 года сборная Северной и Южной Кореи завоевала золотую медаль в командном первенстве среди женщин.
А в 2018 году на очередном чемпионате мира «объединение» произошло прямо во время четвертьфинала. Тогда спортсменки двух стран должны были сыграть друг против друга, но, выйдя на матч, пожали руки и сообщили, что в полуфинале будет выступать объединённая команда.
Конечно, на нынешней Олимпиаде-2024 такого жеста, безусловно подготовленного и одобренного на самом высоком уровне, ожидать не приходится. Поэтому это селфи, сделанное южнокорейским атлетом Им Чжонхуном, к сожалению, скорее всего, останется единственным публичным проявлением добрых чувств между спортсменами Севера и Юга.
К примеру, во время Чемпионата мира по настольному теннису 1991 года сборная Северной и Южной Кореи завоевала золотую медаль в командном первенстве среди женщин.
А в 2018 году на очередном чемпионате мира «объединение» произошло прямо во время четвертьфинала. Тогда спортсменки двух стран должны были сыграть друг против друга, но, выйдя на матч, пожали руки и сообщили, что в полуфинале будет выступать объединённая команда.
Конечно, на нынешней Олимпиаде-2024 такого жеста, безусловно подготовленного и одобренного на самом высоком уровне, ожидать не приходится. Поэтому это селфи, сделанное южнокорейским атлетом Им Чжонхуном, к сожалению, скорее всего, останется единственным публичным проявлением добрых чувств между спортсменами Севера и Юга.
Сегодня в Корее празднуют знаменательную дату – 79-ю годовщину восстановления независимости от Японии.
Пожалуй, это один из тех государственных праздников, которые объединяют Южную и Северную Корею с той лишь оговоркой, что чествуют в этот день не одних и тех же героев.
В КНДР главную роль в освобождении Кореи традиционно отводят Ким Ирсену, который 9 августа 1945 года якобы отдал приказ партизанкой Корейской народно-революционной армии перейти в наступление, чтобы сокрушить японских империалистов при некоторой поддержке советских войск.
В Южной Корее в этот день вспоминают борцов за независимость Кореи, многие из которых до дня освобождения от ненавистной японской оккупации так и не дожили.
В нынешнем году в преддверии «Праздника Возрождения» завирусился ролик, в котором восстановлению независимости Кореи радуются среди прочих Ан Чжунгын и Хон Бомдо, чья жизнь и история борьбы неразрывно связана с историей российского Дальнего Востока.
https://www.youtube.com/watch?v=7rnE1oO2ImY
Пожалуй, это один из тех государственных праздников, которые объединяют Южную и Северную Корею с той лишь оговоркой, что чествуют в этот день не одних и тех же героев.
В КНДР главную роль в освобождении Кореи традиционно отводят Ким Ирсену, который 9 августа 1945 года якобы отдал приказ партизанкой Корейской народно-революционной армии перейти в наступление, чтобы сокрушить японских империалистов при некоторой поддержке советских войск.
В Южной Корее в этот день вспоминают борцов за независимость Кореи, многие из которых до дня освобождения от ненавистной японской оккупации так и не дожили.
В нынешнем году в преддверии «Праздника Возрождения» завирусился ролик, в котором восстановлению независимости Кореи радуются среди прочих Ан Чжунгын и Хон Бомдо, чья жизнь и история борьбы неразрывно связана с историей российского Дальнего Востока.
https://www.youtube.com/watch?v=7rnE1oO2ImY
YouTube
멈춰있는 사진 속 독립운동가에게 AI로 광복을 전해드렸더니 이런 영상이? #광복절
#독립운동가 #광복절 #대한민국 #대한독립만세
그날의 시간에 멈춰있는 독립운동가분들께 AI로 광복을 전해드리면
기뻐하시지 않을까 하여 제작하게 된 영상입니다.
하늘에선 사진 속 무거운 표정이 아닌 밝은 웃음으로 함께 하길 바랍니다.
*노래 출처: 애국지사 오희옥 할머니의 애국가를 사용했습니다
#유관순 #윤봉길 #김구 #안중근 #김마리아 #윤봉길 #김원봉 #홍범도
#aiadvancements #ai영상 #aimovie #aivideo #luna…
그날의 시간에 멈춰있는 독립운동가분들께 AI로 광복을 전해드리면
기뻐하시지 않을까 하여 제작하게 된 영상입니다.
하늘에선 사진 속 무거운 표정이 아닌 밝은 웃음으로 함께 하길 바랍니다.
*노래 출처: 애국지사 오희옥 할머니의 애국가를 사용했습니다
#유관순 #윤봉길 #김구 #안중근 #김마리아 #윤봉길 #김원봉 #홍범도
#aiadvancements #ai영상 #aimovie #aivideo #luna…
Forwarded from pinkish english 💅🏻🐘
Глупо спорить, что у английского языка уникальный статус. С его распространением в мире, он все больше и больше живет своей жизнью. Но остается инструментом, который мы часто используем так, как удобно нам.
Каждый, кто говорит на английском, использует свою версию языка - даже носители, хотя обычно мы сравниваем только британский и американский варианты 🤔
А есть еще множество других:
🇷🇺Runglish (Russian + Eng)
🇪🇸Spanglish (Spanish + Eng)
🇨🇳Chinglish (Chinese + Eng)
🇹🇷Turklish (Turkish + Eng)
и так далее
Ютюб подбросил мне видео про Konglish (Korean + Eng).
В нем американка (с рождения говорит на английском👀, думает на английском👀 и с какой-то вероятностью не говорит на иностранном языке👀) пытается понять значения слов из Konglish.
Тем, кто увлекается корейской культурой (хотя это вряд ли поможет…🫣), перед просмотром видео предлагаю погадать, что значат эти слова и поделиться догадками в комментариях💡:
🧩pocketball
🧩skinship
🧩hunting
🧩consent
🧩man to man
🧩a sharp
🧩a vinyl house
Ответы смотрите в видео и в следующем посте 🤓
#лексика с подвохом
Каждый, кто говорит на английском, использует свою версию языка - даже носители, хотя обычно мы сравниваем только британский и американский варианты 🤔
А есть еще множество других:
🇷🇺Runglish (Russian + Eng)
🇪🇸Spanglish (Spanish + Eng)
🇨🇳Chinglish (Chinese + Eng)
🇹🇷Turklish (Turkish + Eng)
и так далее
Ютюб подбросил мне видео про Konglish (Korean + Eng).
В нем американка (с рождения говорит на английском👀, думает на английском👀 и с какой-то вероятностью не говорит на иностранном языке👀) пытается понять значения слов из Konglish.
Корейцы вообще очень активно заимствуют слова из английского, адаптируя произношение на свой лад. Поэтому слушателю, знающему английский и хотя бы немного знакомому с тем, как звучит корейский, будут понятны отдельные слова. В письменной речи они записываются корейским алфавитом, но в них узнаются оригиналы. Часто, значения слов в Konglish бывают супер далеки от их значения в английском.
Тем, кто увлекается корейской культурой (хотя это вряд ли поможет…🫣), перед просмотром видео предлагаю погадать, что значат эти слова и поделиться догадками в комментариях💡:
🧩pocketball
🧩skinship
🧩hunting
🧩consent
🧩man to man
🧩a sharp
🧩a vinyl house
Ответы смотрите в видео и в следующем посте 🤓
#лексика с подвохом
Как проводят красные дни календаря корееведы, проживающие в Корее? Используют любую возможность, чтобы лучше узнать традиционную и современную культуру Страны утренней свежести, конечно.
И так уж случилось, что в день восстановления независимости от Японии мне повезло принять участие в самой настоящей церемонии поминовения особы царских кровей – принца Ый-чхинвана (Ли Гана; 1877-1955) – пятого сына 26-го вана государства Чосон и 1-го императора Корейской империи Кочжона (1852-1919).
Более того, так как вместе с Ый-чхинваном покоится и его супруга, часть церемонии была посвящена и её памяти.
Сама могила географически располагается в современном Намянчжу недалеко от гробницы отца Ый-чхинвана – Кочжона и его супруги, известной в российском корееведении как королева Мин. Как рассказали организаторы церемонии, там же захоронены останки матери наследного принца (госпожи Чан), а также его двух его наложниц.
Церемония началась в 11 часов с торжественной процессии, в которой кроме родственников приняли участие гости, южнокорейские реконструкторы и довольно многочисленная группа россиян, приглашённых к участию магистрантом Университета иностранных языков Хангук Ли Бёнъюном.
Сама церемония проходила перед могилой, где по заведённой традиции были установлены подношения, а родственники и некоторые гости совершили положенное число поклонов и других символических действий.
Помощь в течение всего процесса внуку Ый-чхинвана оказывали специально назначенные лица из числа родственников и членов Мемориального общества Ый-чхинвана, как и подобает во время подобных ритуалов.
Караул на невыносимой жаре всё это время держали реконструкторы, облачённые в строгие армейские мундиры корейской императорской армии и более лёгкие одежды традиционных воинов.
Глядя на обливающихся потом парней, я подивился их стойкости – стоять больше часа под палящим полуденным солнцем почти без движения!.. Хотя сам я тоже в соответствии с пожеланиями организаторов впервые за лето отказался от шорт и сандалий в пользу лёгких брюк и летних кроссовок, однако моя жертва, конечно, не шла ни в какое сравнение с чёрной шерстяной армейской формой, застёгнутой под самое горло, и кожаными ботинками любителей старины.
Несмотря на то, что суть всех ритуальных действий была в целом понятна и заключалась в совершении подношения духам усопших, понять каждый отдельный жест удавалось с трудом. То, что сразу бросилось в глаза – это большее чем обычно число поклонов (четыре), которые необходимо было совершать всем непосредственным участникам.
После церемонии удалось немного пообщаться с внуком Ый-чхинвана, который родился в любимом мною дворце Токсугун в 1961 году, однако сейчас является гражданином США, благодаря чему даже смог посетить КНДР, чтобы обсудить возможность включения в заявку в UNESCO в том числе и могилы государя Чончжона (1357-1419), которая находится в Кэсоне.
Стоит отметить, что внук Ый-чхинвана - Ли Чжун - играет довольно активную роль в поддержке памяти о своём знатном деде, а также пытается по мере сил поддерживать традицию проведения поминальных церемоний на могилах предков. В том числе для этого в 2022 году им было основано Мемориальное общество Ый-чхинвана.
В краткой беседе со мной он особенно отметил тот факт, что хорошо осведомлен о дружеской позиции России по отношению к Корее в годы правления династии его деда и попытке противостоять агрессивным действиям Японии. Я также узнал, что потомки императорских дворов России и Кореи до сих пор поддерживают дружеские отношения.
И так уж случилось, что в день восстановления независимости от Японии мне повезло принять участие в самой настоящей церемонии поминовения особы царских кровей – принца Ый-чхинвана (Ли Гана; 1877-1955) – пятого сына 26-го вана государства Чосон и 1-го императора Корейской империи Кочжона (1852-1919).
Более того, так как вместе с Ый-чхинваном покоится и его супруга, часть церемонии была посвящена и её памяти.
Сама могила географически располагается в современном Намянчжу недалеко от гробницы отца Ый-чхинвана – Кочжона и его супруги, известной в российском корееведении как королева Мин. Как рассказали организаторы церемонии, там же захоронены останки матери наследного принца (госпожи Чан), а также его двух его наложниц.
Церемония началась в 11 часов с торжественной процессии, в которой кроме родственников приняли участие гости, южнокорейские реконструкторы и довольно многочисленная группа россиян, приглашённых к участию магистрантом Университета иностранных языков Хангук Ли Бёнъюном.
Сама церемония проходила перед могилой, где по заведённой традиции были установлены подношения, а родственники и некоторые гости совершили положенное число поклонов и других символических действий.
Помощь в течение всего процесса внуку Ый-чхинвана оказывали специально назначенные лица из числа родственников и членов Мемориального общества Ый-чхинвана, как и подобает во время подобных ритуалов.
Караул на невыносимой жаре всё это время держали реконструкторы, облачённые в строгие армейские мундиры корейской императорской армии и более лёгкие одежды традиционных воинов.
Глядя на обливающихся потом парней, я подивился их стойкости – стоять больше часа под палящим полуденным солнцем почти без движения!.. Хотя сам я тоже в соответствии с пожеланиями организаторов впервые за лето отказался от шорт и сандалий в пользу лёгких брюк и летних кроссовок, однако моя жертва, конечно, не шла ни в какое сравнение с чёрной шерстяной армейской формой, застёгнутой под самое горло, и кожаными ботинками любителей старины.
Несмотря на то, что суть всех ритуальных действий была в целом понятна и заключалась в совершении подношения духам усопших, понять каждый отдельный жест удавалось с трудом. То, что сразу бросилось в глаза – это большее чем обычно число поклонов (четыре), которые необходимо было совершать всем непосредственным участникам.
После церемонии удалось немного пообщаться с внуком Ый-чхинвана, который родился в любимом мною дворце Токсугун в 1961 году, однако сейчас является гражданином США, благодаря чему даже смог посетить КНДР, чтобы обсудить возможность включения в заявку в UNESCO в том числе и могилы государя Чончжона (1357-1419), которая находится в Кэсоне.
Стоит отметить, что внук Ый-чхинвана - Ли Чжун - играет довольно активную роль в поддержке памяти о своём знатном деде, а также пытается по мере сил поддерживать традицию проведения поминальных церемоний на могилах предков. В том числе для этого в 2022 году им было основано Мемориальное общество Ый-чхинвана.
В краткой беседе со мной он особенно отметил тот факт, что хорошо осведомлен о дружеской позиции России по отношению к Корее в годы правления династии его деда и попытке противостоять агрессивным действиям Японии. Я также узнал, что потомки императорских дворов России и Кореи до сих пор поддерживают дружеские отношения.
Торжественная процессия и часть поминального ритуала
Немнго об Ый-чхинван Ли Гане (義親王 李堈 ; 의친왕 이강)
Он был вторым в очереди на престол после вошедшего-таки на трон последнего императора Кореи – Сунчжона.
Титул «чхинван» можно условно перевести на русский как «великий князь», а «ый» - «справедливый».
В молодости он довольно много путешествовал. Так, уже в 17-летнем возрасте его отправили в Японию в ранге почётного посланника. И хотя запланированная следом поездка в Европу в итоге была сорвана политическим кризисом, вызванным убийством королевы Мин (1895 год), Ый-чхинвана вскоре отправили получать образование в США, где он успел посетить Огайо, Вирджинию, Массачусетс, Гавайи, а также Буффало, Сан-Франциско и Лос-Анжелес.
Ый-чхинвану приписывают заслуги в борьбе за независимость Кореи от Японии, так как он сочувствовал корейским патриотам и знал некоторых из них лично. Более того, существуют некоторые основания, позволяющие предположить, что Временное правительство в Шанхае собиралось вывезти Ый-чхинвана из Кореи, чтобы использовать в качестве символа борьбы за независимость.
Видимо, опасаясь возможных последствий бегства Ый-чхинвана из Кореи и его нежелания сотрудничать с оккупационными властями, японцы в 1930 году отобрали всю его собственность и титулы и вывезли сначала на Кюсю, а затем в Токио, откуда он смог вернуться в Корею лишь спустя несколько лет под предлогом участия в церемонии бракосочетания своей дочери.
После освобождения Кореи Ый-чхинван активно сотрудничал с Ким Гу из-за чего впал в немилость Ли Сынмана, который вскоре стал первым президентом Южной Кореи.
Во время правления Ли лишенный собственности и политического капитала Ый-чхинван был вынужден жить на небольшую пенсию от государства в доме на Ангук-тоне, где и встретил начало Корейской войны, единственный из детей государя Кочжона.
Тяготы войны, жизнь в оккупированном северянами Сеуле без средств к существованию и бегство в Пусан подорвали здоровье пожилого Ый-чхинвана. Он умер в возрасте 78 лет 16 августа 1955 года.
Он был вторым в очереди на престол после вошедшего-таки на трон последнего императора Кореи – Сунчжона.
Титул «чхинван» можно условно перевести на русский как «великий князь», а «ый» - «справедливый».
В молодости он довольно много путешествовал. Так, уже в 17-летнем возрасте его отправили в Японию в ранге почётного посланника. И хотя запланированная следом поездка в Европу в итоге была сорвана политическим кризисом, вызванным убийством королевы Мин (1895 год), Ый-чхинвана вскоре отправили получать образование в США, где он успел посетить Огайо, Вирджинию, Массачусетс, Гавайи, а также Буффало, Сан-Франциско и Лос-Анжелес.
Ый-чхинвану приписывают заслуги в борьбе за независимость Кореи от Японии, так как он сочувствовал корейским патриотам и знал некоторых из них лично. Более того, существуют некоторые основания, позволяющие предположить, что Временное правительство в Шанхае собиралось вывезти Ый-чхинвана из Кореи, чтобы использовать в качестве символа борьбы за независимость.
Видимо, опасаясь возможных последствий бегства Ый-чхинвана из Кореи и его нежелания сотрудничать с оккупационными властями, японцы в 1930 году отобрали всю его собственность и титулы и вывезли сначала на Кюсю, а затем в Токио, откуда он смог вернуться в Корею лишь спустя несколько лет под предлогом участия в церемонии бракосочетания своей дочери.
После освобождения Кореи Ый-чхинван активно сотрудничал с Ким Гу из-за чего впал в немилость Ли Сынмана, который вскоре стал первым президентом Южной Кореи.
Во время правления Ли лишенный собственности и политического капитала Ый-чхинван был вынужден жить на небольшую пенсию от государства в доме на Ангук-тоне, где и встретил начало Корейской войны, единственный из детей государя Кочжона.
Тяготы войны, жизнь в оккупированном северянами Сеуле без средств к существованию и бегство в Пусан подорвали здоровье пожилого Ый-чхинвана. Он умер в возрасте 78 лет 16 августа 1955 года.
А вот и официальное видео о церемонии поминовения от Мемориального общества Ый-чхинвана
https://youtu.be/S9TGakaADPM?si=xaMjUg4qSfOLhW-5
https://youtu.be/S9TGakaADPM?si=xaMjUg4qSfOLhW-5
YouTube
융희118년 8월 15일 대한제국 의친왕 기신제향 Royal Memorial Ceremony for King Ui of the Korean Empire by Royal Family
융희 118년 8월 15일 제 69주기 의친왕기신제향.
His Imperial Highness King Ui's Royal Ancestral Rite.
118th years of Yoonghee. 69th anniversary
의친왕은 대한제국의 2황자이자, 독립운동가셨습니다.
대한제국 의친왕의 69주기 기신제향은 대한황실 황족들이 직접 세계문화유산 홍유릉 의친왕묘에서 올리는 의식으로 올해는 의친왕가의 3대, 4대, 5대 황손들이 참여하여 세대교체가…
His Imperial Highness King Ui's Royal Ancestral Rite.
118th years of Yoonghee. 69th anniversary
의친왕은 대한제국의 2황자이자, 독립운동가셨습니다.
대한제국 의친왕의 69주기 기신제향은 대한황실 황족들이 직접 세계문화유산 홍유릉 의친왕묘에서 올리는 의식으로 올해는 의친왕가의 3대, 4대, 5대 황손들이 참여하여 세대교체가…
Сегодня в официальном блоге Мемориального общества Ый-чхинвана разместили фотографии, сделанные во время церемонии.
На последней из них запечатлена группа участников из России вместе с внуком Ый-чхинвана господином (или Его Королевским Высочеством??) Ли Чжуном.
Спешу поделиться.
https://blog.naver.com/sadonggung/223553206050
На последней из них запечатлена группа участников из России вместе с внуком Ый-чхинвана господином (или Его Королевским Высочеством??) Ли Чжуном.
Спешу поделиться.
https://blog.naver.com/sadonggung/223553206050