This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
—Swarm of bears? [Рой медведей?]
—Yeah [Ну да]
—HERD of bears [КОСЯК медведей]
—Yeah, I've heard of bears [Да, я слышал про медведей]
Непереводимая игра слов, хотя я бы сказала [Да, они накосячили], ну или что-то в этом роде #the_quarry
—Yeah [Ну да]
—HERD of bears [КОСЯК медведей]
—Yeah, I've heard of bears [Да, я слышал про медведей]
Непереводимая игра слов, хотя я бы сказала [Да, они накосячили], ну или что-то в этом роде #the_quarry
❤1💋1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#the_quarry в дубляже смешнее, конечно
❤1💋1
she's a twentieth century girl 🦋
—Swarm of bears? [Рой медведей?] —Yeah [Ну да] —HERD of bears [КОСЯК медведей] —Yeah, I've heard of bears [Да, я слышал про медведей] Непереводимая игра слов, хотя я бы сказала [Да, они накосячили], ну или что-то в этом роде #the_quarry
В дубляже Дилан ответил [Косяк же вроде у птиц], несмешно, осуждаем
Мой вариант тоже не смешной, но хотя бы пытается
Мой вариант тоже не смешной, но хотя бы пытается
ну вообще он правда со своим бухичем стал похож на Элтона Джона