IlmTest – Telegram
IlmTest Research
Progress of the translation of شرح أصول اعتقاد أهل السنة والجماعة by اللالكائي over the span of 890 days. This book is one of the reference books with regards to narrations pertaining to the beliefs and methodology of the People of Sunnah. We have thus far…
ʿAlī b. al-Ḥasan b. Jada al-ʿAkbarī said: I saw Abū ʿl-Qāsim al-Ṭabarī in a dream and I said to him: “What has Allah done with you?”
قَالَ عَليّ بن الْحُسَيْن بن جدّ العُكبَري رَأَيْت هبة الله الطَّبَرِيّ فِي النّوم فَقلت مَا فعل الله بك

He said: “He has forgiven me.”
قَالَ غفر لي

I said: “For what reason?”
قلت بِمَاذَا

And it was as if he said in a word in a lowered, subdued voice: “The Sunnah.”
قَالَ كلمة خُفْيَة بالسُّنَّة

al-Ṣafdī, al-Wāfī bil-Wafāyāt 27/154
الصفدي، الوافي بالوفيات ٢٧/١٥٤
https://shamela.ws/book/6677/6862

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
It was narrated from Abū Hurayrah (may Allah be pleased with him) that the Prophet ﷺ said: “Avoid the seven deadly sins (that doom a person to Hell):
«اجتنبوا السبع الموبقات:

al-shirk billah (ie: associating others with Allah);
الشرك بالله

wa ʿl-siḥr (ie: witchcraft);
والسحر

killing a soul whom Allah has forbidden us to kill, without right (Ie: cases dictated by Islāmic law);
وقتل النفس التي حرم الله إلا بالحق

consuming al-ribā (ie: usury);
وأكل الربا

consuming orphans' wealth;
وأكل مال اليتيم

fleeing from the battlefield;
والتولي يوم الزحف

and qadhf (ie: slandering) al-muḥṣināt al-muʿmināt al-ġāfilāt (ie: chaste, innocent women).”
وقذف المحصنات المؤمنات الغافلات».

(صحيح).[ق د ن] عن أبي هريرة. إرواء الغليل 1202 و2365.

Muḥammad Nāṣir ʾl-Dīn al-Albānī, Ṣaḥīḥ al-Jāmiʿ al-Ṣaġīr 1/92 #144
محمد ناصر الدين الألباني، صحيح الجامع الصغير وزيادته ١/٩٢ #١٤٤
https://shamela.ws/book/10757/30

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
IlmTest
al-Shaykh Abū ʿAmr b. Ṣalāh said in ʿUlum al-Ḥadīth: “When both Jarḥ (ie: criticism) and taʿdīl (ie: praise) are combined in a person, then the Jarḥ is given precedence; قال الشيخ أبو عمرو بن الصلاح في علوم الحديث ما لفظه: إذا اجتمع في شخص جرح وتعديل فالجرح…
Taqī al-Dīn Ibn ʿl-Ṣalāḥ
تقي الدين ابن الصلاح

Abū ʿAmr Taqī al-Dīn ʿUthmān b. ʿAbd al-Raḥmān b. ʿUthmān b. Mūsá al-Kurdī al-Shahrazūrī,
أبو عمرو عثمان بن عبد الرحمن بن عثمان بن موسى بن أبي نصر النصري الكردي الشهرزوري

Popularly known as Ibn ʿl-Ṣalāḥ, al-Sarkhānī, nicknamed Taqī al-Dīn.
المعروف بابن الصلاح، الشرخاني الملقب تقي الدين،

He was a scholar of Shāfīʿī fiqh.
الفقيه الشافعي؛

He was one of the distinguished personalities of his time in the subject of Tafsīr, wa ʿl-Ḥadīth, wa ʿl-Fiqh,
كان أحد فضلاء عصره في التفسير والحديث والفقه

Asmāʾ ʿl-Rijāl (ie: names of narrators), what is related to the Science of Ḥadīth and reporting in the (Arabic) Language.
وأسماء الرجال وما يتعلق بعلم الحديث ونقل اللغة،

He also had a large role in numerous other disciplines and his fatāwá (ie: religious verdicts) were precise.
وكانت له مشاركة في فنون عديدة، وكانت فتاويه مسددة

He was one of my Shaykhs (teachers) whom I benefited from.
وهو أحد أشياخي الذين انتفعت بهم.

Ibn Khallikān, Wafiyyāt al-ʿAyān 3/243 #411
ابن خلكان، وفيات الأعيان ٣/٢٤٣ #٤١١
https://shamela.ws/book/1000/1255

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
On the authority of Usāmah Ibn Zayd, he said that the Messenger of Allah (ﷺ) said: Whoever has had something nice done for him,
وعن أسامة بن زيد رضي الله عنه قال: قال رسول الله - صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: "من صُنع إليه معروفٌ،

and then says to his companion, “Jazāk Allahu Khayran”
فقال لفاعله: (جزاك الله خيراً)؛

then he has surely excelled in praising (him).
فقد أبلغ في الثناء".

صحيح

Muḥammad Nāṣir ʾl-Dīn al-Albānī, Ṣaḥīḥ al-Tarġīb wa al-Tarhīb 1/571 #969
محمد ناصر الدين الألباني، صحيح الترغيب والترهيب ١/٥٧١ #٩٦٩
https://shamela.ws/book/179/571

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Question: “I go to bed late at night.
السؤال: أنام في وقت متأخر من الليل

So I set the alarm for al-Fajr aḏān and sometimes I do not wake up except one hour after the prayer.
فأضع المنبه على أذان الفجر وأحياناً لا أستيقظ إلا بعد الصلاة بساعة،

Am I being sinful by that and what is there upon me to do?”
فهل بذلك أكون أثم وماذا علي أن أفعل؟

Answer: “If you are staying up at night and do not go to sleep until the end of the night, then you are sinful.
الجواب: إذا كانت تسهر ولا تنام إلى آخر الليل فأنت آثم،

Yā akhī nām (ie: sleep my brother)!
يا أخي نام

Take your portion of sleep so that you can get up for Ṣalāt al-Fajr.
خذ حضك من النوم على شان تقوم لصلاة الفجر،

However if you are taking your portion of sleep at night but your sleep is heavy,
أما إذا كانت أخذ حضك من نومك الليل؛

your sleep is heavy and the alarm did not wake you up and this not in a constant manner,
ولكن نومك ثقيل والساعة ما أيقظتك وليس هذا بصفة دائمة

rather it is in some occasions; then you are excused.
إنما هو في بعض الأحيان فأنت معذور في هذا،

The pen is lifted for three: and from them the sleeping until he wakes up.
رُفِعَ الْقَلَمَ عَنْ ثَلاَثَةٍ ومنهم: النَّائِمِ حَتَّى يَسْتَيْقِظَ،

If you are the cause for not getting up for al-Fajr prayer then you are sinful, doing something prohibited.
إذا كنت أنت السبب في عدم القيام لصلاة الفجر فأنت آثم فعله محرم،

But if you are not the cause for that then you are not sinful.”
أما إذا لم تكن متسببا في ذلك فأنت غير آثم.

Ṣāliḥ b. Fawzān al-Fawzān / صالح الفوزان
http://www.alfawzan.af.org.sa/ar/node/14834

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Forwarded from IlmTest Research
A question for the esteemed Shaykh!
السؤال فضيلة الشيخ!

“I miss the Fajr prayer often,
تفوتني صلاة الفجر كثيراً،

and I do not pray (it) except after sunrise at the time I want to go to work.
ولا أصلي إلا بعد طلوع الشمس إذا أردت أن أذهب إلى دوامي،

And this matter might happen again and again, so is there any (sin) upon me?
وهذا الأمر قد يتكرر مراراً، فهل علي شيء،

And What should I do in order to stick to my prayer on time?”
وماذا أصنع لكي أحافظ على الصلاة في وقتها؟

Answer: Do a number of things.
الجواب اصنع أموراً:

Firstly: That you sleep early.
الأمر الأول: أن تنام مبكراً.

And it is for this reason the Prophet ﷺ used to hate (one's) sleeping before al-ʿIshāʾ and enganging in discussions after it.
ولهذا (كان النبي صلى الله عليه وسلم يكره النوم قبل العشاء والحديث بعدها)،

So that a person may go to sleep early in order to wake up early.
لأجل أن ينام الإنسان مبكراً حتى يستيقظ مبكراً.

Secondly: that you have an intention at the time of going to sleep. a resolve, and determination that you are going to wake up for Ṣalāt al-Fajr.
ثانياً: أن يكون عندك نية عند النوم وعزم وتصميم على أنك سوف تقوم لصلاة الفجر،

Then waking up will be easy for you.
فحينئذٍ سوف يسهل عليك القيام.

Thirdly: is that you use an alarm clock you put by your head that sets off an alarm for you.
ثالثاً: أن تستعمل منبهاً، ساعة تجعلها عند رأسك تنبهك،

And if you are afraid that when it goes off, you will switch it off, turn off the sound, and keep sleeping, keep it away from you a bit.
وإن خشيت أنها إذا صوتت غمزتها وسكتها وبقيت نائماً أبعدها عنك قليلاً،

And someone, out of concern for the prayer, would put the alarm clock in a tin can,
وكان بعض الناس من حرصه على الصلاة يجعل الساعة المنبهة في تنكة،

And keep it at a distance from himself, so that it would have a powerful sound, so he would wake up.
ويبعدها عنه، من أجل أن يكون صوتها قوياً حتى يقوم.

Do this.
افعل هذا فلا

There is nothing prohibiting (it).
مانع.

If this were not easy for you, put a telephone by your head, if you have a telephone,
رابعاً: إذا لم يتيسر لك هذا فاجعل الهاتف عند رأسك إن كان عندك هاتف،

And tell one of your brothers: “When the Aḏān for al-Fajr is given, call me.”
وقل لأحد إخوانك: إذا أذن الفجر فاتصل بي.

What is important is that a person can do things which result in his waking up so that he can perform al-Fajr in its time.
المهم أن الإنسان يستطيع أن يفعل الأسباب التي يتوصل بها إلى الاستيقاظ حتى يؤدي صلاة الفجر في وقتها،

And one who makes laziness a habit for himself will remain upon laziness.
ومن عود نفسه الكسل فإنه لن يزال على كسل.

As for prayer in other than its time, if one intended [that], then the prayer is not accepted.
وأما صلاته في غير وقتها فإن كان يتعمد هذا فصلاته غير مقبولة

It is rejected from him,
مردودة عليه

even if he were to pray it a thousand times,
ولو صلى ألف مرة،

due to the saying of the Prophet: “Whoever does an act that is not under our legislation, it will be rejected.”
لقول النبي صلى الله عليه وعلى آله وسلم: (من عمل عملاً ليس عليه أمرنا فهو رد)

meaning it is returned back to him (ie: not accepted).
أي: مردود عليه.

Muḥammad b. Ṣāliḥ al-ʿUthaymīn, al-Liqāʾ al-Shahrī 32/23
ابن عثيمين، اللقاء الشهري ٣٢/٢٣
https://shamela.ws/book/7686/781

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
A3: I already told you that it is not allowed to revolt against the ruler except with two conditions:
ج3: سبق أن أخبرتك: أنه لا يجوز الخروج على السلطان إلا بشرطين:

The first: If the presence of kufr bawāḥ (ie: clear-cut disbelief) which they have a burhān (ie: evidence) from Allah for is present.
أحدهما: وجود كفر بواح عندهم من الله فيه برهان.

And the second condition: the ability to remove the ruler without the occurrence of greater harm.
والشرط الثاني: القدرة على إزالة الحاكم إزالة لا يترتب عليها شر أكبر منه،

Without this it is not allowed.
وبدون ذلك لا يجوز…

ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿAbd Allah b. Bāz, Majmūʿ al-Fatāwá 8/206
عبد العزيز ابن باز، مجموع فتاوى ٨/٢٠٦
https://shamela.ws/book/21537/3773

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
On the authority of Jābir b. Samurah that the Messenger ﷺ said: Jibrīl ﷺ came to me and said: “O Muḥammad!
«أتاني جبريل فقال: يا محمد!

Whoever lives to see his parents (getting old), and he dies and goes to the Fire (because of his lack of dutifulness to them),
من أدرك أحد والديه فمات فدخل النار

may Allah distance him!
فأبعده الله

Say: Āmīn.”
قل: آمين

So I said, “Āmīn.”
فقلت: آمين

He said: “O Muḥammad! Whoever reaches the month of Ramdhaan and then dies and is not forgiven (since he missed the oppurtunities to be forgiven in Ramaḍān) and is made to enter the Fire,
قال: يا محمد من أدرك شهر رمضان فمات فلم يغفر له فأدخل النار

then may Allah distance him!
فأبعده الله

Say Āmīn.”
قل: آمين

So I said: “Āmīn.”
فقلت: آمين

Then he said, “And whoever you (ie: the Messenger ﷺ) have been mentioned in his presence and he does not send ṣalāh upon you (asking Allah to raise your mention), and then he dies and goes to the Fire (because of that),
قال: ومن ذكرت عنده فلم يصل عليك فمات فدخل النار

then may Allah distance him!
فأبعده الله

Say Āmīn.”
قل: آمين

So I said: “Āmīn.”
فقلت: آمين».

(صحيح).[طب] عن جابر بن سمرة. تخريج الترغيب 3/216: حب.

Muḥammad Nāṣir ʾl-Dīn al-Albānī, Ṣaḥīḥ al-Jāmiʿ al-Ṣaġīr 1/76 #75
محمد ناصر الدين الألباني، صحيح الجامع الصغير وزيادته ١/٧٦ #٧٥
https://shamela.ws/book/10757/14

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
al-Shaykh (Ibn Baṭṭah) said: So this is the path of the believers, and the way of the intelligent from the scholars, adhering to al-istithnāʾ (ie: affirming belief for one's self), wa ʿl-khawf wa ʿl-rajāʾ (ie: fear and hope).
قَالَ الشَّيْخُ: فَهَذِهِ سَبِيلُ الْمُؤْمِنِينَ وَطَرِيقُ الْعُقَلَاءِ مِنَ الْعُلَمَاءِ لُزُومَ الِاسْتِثْنَاءِ وَالْخَوْفِ وَالرَّجَاءِ،

They do not know how their condition is with Allah!
لَا يَدْرُونَ كَيْفَ أَحْوَالُهُمْ عِنْدَ اللَّهِ،

And they do not know about their actions, if they are to be accepted or rejected!
وَلَا كَيْفَ أَعْمَالُهُمْ أَمَقْبُولَةٌ هِيَ أَمْ مَرْدُودَةٌ؟

Allah the Mighty and Majestic said: {Verily, Allah accepts only from those who are al-Muttaqūn (ie: the pious who fear Allah)} [5:27]
قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: {إِنَّمَا يَتَقَبَّلُ اللَّهُ مِنَ الْمُتَّقِينَ} [المائدة: 27].

Ibn Baṭṭah al-ʿUkbarī, al-Ibānah al-Kubrá 2/871
ابن بطة العكبري، الإبانة الكبرى ٢/٨٧١
https://shamela.ws/book/8206/1251

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Maḥmūd b. Labīd (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger ﷺ said: “What I fear most for you is al-shirk al-aṣġar (ie: minor polytheism).”
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: وَجَدْتُ هَذَا الْحَدِيثَ فِي كِتَابِ أَبِي بِخَطِّ يَدِهِ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ أَخْوَفَ مَا أَخَافُ عَلَيْكُمُ الشِّرْكُ الْأَصْغَرُ»

They said: “O Messenger of Allah, what is al-shirk al-aṣġar?”
قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا الشِّرْكُ الْأَصْغَرُ؟

He said: al-riyā (ie: showing off). For Allah, may He be blessed and exalted, will say on the Day when He will requite all people for their deeds: “Go to those for whom you used to show off with your deeds in the previous world, and see whether you find any reward with them.”
قَالَ: «الرِّيَاءُ» إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ: «يَوْمَ تُجَازَى الْعِبَادُ بِأَعْمَالِهِمْ اذْهَبُوا إِلَى الَّذِينَ كُنْتُمْ تُرَاءُونَ بِأَعْمَالِكُمْ فِي الدُّنْيَا، فَانْظُرُوا هَلْ تَجِدُونَ عِنْدَهُمْ جَزَاءً»

Aḥmad b. Ḥanbal, al-Musnad 39/43 #23636
أحمد إبن حنبل، مسند ٣٩/٤٣ #٢٣٦٣٦
https://shamela.ws/book/13157/24132

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
A married woman's obedience to her husband is better than obedience to her father.

وَالْمَرْأَةُ الْمُتَزَوِّجَةُ طَاعَتُهَا لِزَوْجِهَا أَفْضَلُ مِنْ طَاعَتِهَا لِأَبَوَيْهَا؛

Ibn Taymiyyah, Majmūʿ al-Fatāwá 10/428
ابن تيمية، مجموع الفتاوى ١٠/٤٢٨
https://shamela.ws/book/7289/5013

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz said: ʿĀrim narrated to us saying:
وَبِهِ: قَالَ أَبُو نُعَيْمٍ: حَدَّثَنَا الطَّبَرَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بنُ عَبْدِ العَزِيْزِ، حَدَّثَنَا عَارِمٌ، قَالَ:

I went to Abū Manṣūr to visit him,
أَتَيْتُ أَبَا مَنْصُوْرٍ أَعُودُهُ،

He said to me: Sufyān resided in this house,
فَقَالَ لِي: بَاتَ سُفْيَانُ فِي هَذَا البَيْتِ،

and there was here a nightingale belonging to my son.
وَكَانَ هُنَا بُلْبُلٌ لابْنِي،

He (Sufyān) said: “Why is this locked up (in a cage)? It should be freed.”
فَقَالَ: مَا بَالُ هَذَا مَحْبُوساً، لَوْ خُلِّيَ عَنْهُ.

I said: “It belongs to my son, and he gives it to you as a gift.”
قُلْتُ: هُوَ لابْنِي، وَهُوَ يَهَبُهُ لَكَ.

Sufyān said: “No, however I will give him a dīnār for it.”
قَالَ: لاَ، وَلَكِنْ أُعْطِيْهِ دِيْنَاراً.

He said: He then took it and freed it,
قَالَ: فَأَخَذَهُ، فَخَلَّى عَنْهُ،

and it would go out and return in the evening,
فَكَانَ يَذْهَبُ وَيَرْعَى، فَيَجِيْءُ بِالعَشِيِّ،

and would be at the far end of the house.
فَيَكُوْنُ فِي نَاحِيَةِ البَيْتِ،

When Sufyān died, it followed his Janāzah (ie: funeral procession) and was flying over his grave.
فَلَمَّا مَاتَ سُفْيَانُ، تَبِعَ جِنَازَتَه، فَكَانَ يَضطَرِبُ عَلَى قَبْرِهِ،

After this on some nights it would go to his grave,
ثُمَّ اخْتَلَفَ بَعْدَ ذَلِكَ لَيَالِيَ إِلَى قَبْرِهِ،

and sometimes would spend the night there,
فَكَانَ رُبَّمَا بَاتَ عَلَيْهِ،

and sometimes would return back home.
وَرُبَّمَا رَجَعَ إِلَى البَيْتِ،

They then found it dead by his grave and it was buried alongside (Sufyān).
ثُمَّ وَجَدُوْهُ مَيْتاً عِنْدَ قَبْرِهِ، فَدُفِنَ عِنْدَهُ.

al-Ḏahabī, Siyar Aʿlām al-Nubalāʾ 7/266
الذهبي، سير أعلام النبلاء ٧/٢٦٦
https://shamela.ws/book/10906/5149

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Abū Hurayrah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger ﷺ said:
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

“No one is injured in the Path of Allah
«لَا يُكْلَمُ أَحَدٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ

And Allah knows best who is truly wounded in His Path -
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَنْ يُكْلَمُ فِي سَبِيلِهِ

Except that he comes (with his wound) on the Day of Resurrection, its colour the colour of blood,
إِلَّا جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَجُرْحُهُ يَثْعَبُ دَمًا، الدَّمُ لَوْنُ دَمٍ،

And its scent that of musk.”
وَالرِّيحُ رِيحُ مِسْكٍ»

Saʿīd b. Manṣūr, Sunan 2/261 #2571
سعيد بن منصور، سنن ٢/٢٦١ #٢٥٧١
https://shamela.ws/book/13122/2622

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
ʿUmar b. al-Khaṭṭāb (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet ﷺ said:
أَخْبَرَكُمْ أَبُو عُمَرَ بْنُ حَيَوَيْهِ، وَأَبُو بَكْرٍ الْوَرَّاقُ قَالَا: أَخْبَرَنَا يَحْيَى قَالَ: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ قَالَ: أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَقَّاصٍ اللَّيْثِيِّ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

“Indeed actions are only by intentions
«إِنَّمَا الْأَعْمَالُ بِالنِّيَّاتِ،

and every person will earn that which he intended.
وَإِنَّمَا لِامْرِئٍ مَا نَوَى،

Therefore, he whose migration was for Allah and His Messenger ﷺ,
فَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ،

then his migration will be for Allah and His Messenger;
فَهِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ،

and he whose migration was to achieve some worldly gain
وَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى دُنْيَا يُصِيبُهَا،

or to take a woman in marriage,
أَوِ امْرَأَةٍ يَنْكِحُهَا،

then his migration will be for that for which he migrated.”
فَهِجْرَتُهُ إِلَى مَا هَاجَرَ إِلَيْهِ»

ʿAbd Allah b. al-Mubārak, al-Zuhd wa ʾl-Raqāʾīq 1/62
ابن المبارك، الزهد والرقائق ١/٦٢
https://shamela.ws/book/13028/197

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Abū ʿl-Shaʿthāʾ reported that Ibn Masʿūd (may Allah be pleased with him) said:
حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْبَاهِلِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ أَبِي.، قَالَ عَبْدُ.قَالَ: حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ جَامِعِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ، قَالَ: قَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ:

“Today you are upon al-fīṭrah (ie: the Sunnah),
«إِنَّكُمُ الْيَوْمَ عَلَى الْفِطْرَةِ،

but you will innovate and follow the innovations of others,
وَسَتُحْدِثُونَ، وَيُحْدَثُ لَكُمْ،

if you see an innovation then seek the first guidance (ie: the way of the Prophet ﷺ and his companions).”
فَإِذَا رَأَيْتُمْ مُحْدِثًا، فَعَلَيْكُمْ بِالْهَدْيِ الْأَوَّلِ»

Ibn Baṭṭah al-ʿUkbarī, al-Ibānah al-Kubrá 1/329 #181
ابن بطة العكبري، الإبانة الكبرى ١/٣٢٩ #١٨١
https://shamela.ws/book/8206/207

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
Q5: “What is the ruling on a woman working as a businesswoman, whether she travels or stays at home?”
س5: ما حكم المرأة أن تكون تاجرة، سواء كانت مسافرة أو مقيمة؟

A5: al-ʿaṣl (ie: the basic principle) is that it is permissible for both men and woman to earn money and do business when travelling and staying at home,
ج5: الأصل إباحة الاكتساب والاتجار للرجال والنساء معا في السفر والحضر؛

because of the general meaning of the words of Allah: {Allah has permitted trading and forbidden Ribā} [2:275]
لعموم قوله سبحانه: {وَأَحَلَّ اللَّهُ الْبَيْعَ وَحَرَّمَ الرِّبَا}

And the words of the Prophet (ﷺ) when he was asked: “What earning is best?”
«وقوله صلى الله عليه وسلم: لما سئل: أي الكسب أطيب؟

He said: “That which a man earns with his own hands, and every transaction is blessed.”
قال: عمل الرجل بيده، وكل بيع مبرور »

And it is proven that the early Muslim women used to buy and sell with modesty and they avoided showing their beauty.
ولما هو ثابت أن النساء في صدر الإسلام كن يبعن ويشترين باحتشام وتحفظ من إبداء زينتهن،

But if a woman's doing business means that she will expose her beauty such as the face that Allah has forbidden her to show,
لكن إذا كان اتجار المرأة يعرضها لكشف زينتها التي نهاها الله عن كشفها، كالوجه،

or to her travelling without a maḥram,
أو لسفرها بدون محرم،

or al-ikhtilāṭ (ie: mixing with) non-maḥram men in a way that it is feared will lead to fitnah,
أو لاختلاطها بالرجال الأجانب منها على وجه تخشى فيه فتنة -

then it is not permissible for her to do that,
فلا يجوز لها تعاطي ذلك،

rather she should refrain from that, because if the ḥarām thing that she has to do in order to obtain something mubāḥ (ie: permissble).
بل الواجب منعها؛ لتعاطيها محرما في سبيل تحصيل مباح.

And success is with Allah. May Allah grant peace and raise the rank of our Prophet Muḥammad, and his Companions.
وبالله التوفيق وصلى الله على نبينا محمد وآله وصحبه وسلم.

al-Lajnah ʾl-Dāʾimah, Fatāwá al-Lajnah al-Dāʾimah - 1 13/16 #2761
اللجنة الدائمة للبحوث العلمية والإفتاء، فتاوى اللجنة الدائمة - 1 ١٣/١٦ #٢٧٦١
https://shamela.ws/book/8381/9122

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
IlmTest
Q5: “What is the ruling on a woman working as a businesswoman, whether she travels or stays at home?” س5: ما حكم المرأة أن تكون تاجرة، سواء كانت مسافرة أو مقيمة؟ A5: al-ʿaṣl (ie: the basic principle) is that it is permissible for both men and woman to earn…
The Prophet (ﷺ) said: “The woman is ʿawrah (ie: something to be hidden),
وعنه عن رسول الله - صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قال: "المرأةُ عورةٌ،

and if she goes out, the shayṭān raises his hopes (of misguiding her).
وإنّها إذا خرجتْ مِن بَيتِها استَشْرَفَها الشيطان،

She is never closer to Allah than when she stays in her house.”
وإنّها لا تكون أقربَ إلى الله منها في قَعر بيتها".

Reported by al-Ṭabarānī in al-Awsaṭ, and the narrators are of the Ṣaḥīḥ (collections).
رواه الطبراني في "الأوسط"، ورجاله رجال الصحيح.

صحيح

Muḥammad Nāṣir ʾl-Dīn al-Albānī, Ṣaḥīḥ al-Tarġīb wa al-Tarhīb 1/260 #344
محمد ناصر الدين الألباني، صحيح الترغيب والترهيب ١/٢٦٠ #٣٤٤
https://shamela.ws/book/179/260

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
(al-Shaykh Ibn al-ʿUthaymīn): The field in which a woman works should be only for al-nisāʾ (ie: women),
المجال العملي للمرأة أن تعمل بما يختص به النساء

such as if she works in teaching girls, whether in administration or technical support, or she works at home as a seamstress sewing clothes for women and so on.
مثل أن تعمل في تعليم البنات سواء كان ذلك عملا إداريا أو فنيا، وأن تعمل في بيتها في خياطة ثياب النساء وما أشبه ذلك،

As for working in fields that are for men, this is not permissible for her because it requires al-ikhtilāṭ bi ʿl-rijāl (ie: her to mix with men),
وأما العمل في مجالات تختص بالرجال فإنه لا يجوز لها أن حيث أنه يستلزم الاختلاط بالرجال

which is a great fitnah (source of temptation and trouble) and should be avoided.
وهي فتنة عظيمة يجب الحذر منها،

It should be noted that it is proven that the Prophet (ﷺ) said: “I have not left behind me any fitnah that is more harmful to men than women.”
ويجب أن نعلم أن النبي صلى الله عليه وسلم ثبت عنه أنه قال: "ما تركت بعدي فتنة أضر على الرجال من النساء".

So (the man) should keep his family away from places of fitnah and its causes in all circumstances.
فعلى المرء أن يجنب نفسه وأهله مواقع الفتن وأسبابها بكل حال.

https://www.facebook.com/ilmtest/posts/620819013412642
The noble (Shaykh) was asked: Is it permissible to unrestrictedly call a specific person a shahīd (ie: martyr) such that it is said: “So-and-so is a martyr.”
سئل فضيلته: هل يجوز إطلاق (شهيد) على شخص بعينه فيقال الشهيد فلان؟.

He answered: It is not permissible for us to bear witness that a specific person is a shahīd,
فأجاب بقوله: لا يجوز لنا أن نشهد لشخص بعينه أنه شهيد حتى،

even if this particular person was killed unjustly or was killed defending the truth.
لو قتل مظلوماً أو قتل وهو يدافع عن الحق،

As it is not permissible for us to say: “so-and-so is a shahīd!”
فإنه لا يجوز أن نقول فلان شهيد

This differs from what the people today do wherein they permit it and make everyone who has been killed,
وهذا خلاف لما عليه الناس اليوم حيث رخصوا هذه الشهادة وجعلوا كل من قتل

even if the one killed was due to partisanship and Jāhilīyyah (ie: ignorance), a shahīd!
حتى ولو كان مقتولا في عصبية جاهلية يسمونها شهيدا،

This is not permissible,
وهذا حرام

as your saying that “this person who has been killed is a shahīd” is considered a declaration that you will be asked about on the Day of Judgement
لأن قولك عن شخص قتل وهو شهيد يعتبر شهادة سوف تسأل عنها يوم القيامة،

where you will be asked “Have you got any knowledge that this person who was killed was a shahīd?!”
سوف يقال لك هل عندك علم أنه قتل شهيدا؟

Muḥammad b. Ṣāliḥ al-ʿUthaymīn, al-Manāhī al-Lafdhiyyah 1/78 #64
ابن عثيمين، المناهي اللفظية ١/٧٨ #٦٤
https://shamela.ws/book/21801/77

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
The Messenger ﷺ used to order to being tranquil (in the rukūʿ);
وكان يأمر بالاطمئنان فيه؛

and he said to the person who did not pray properly:
فقال (للمسيء صلاته):

“Then raise your head until you are standing straight; [until every bone goes back to its place]”,
" ثم ارفع رأسك حتى تعتدل قائماً؛ [فيأخذ كل عظم مَأْخَذَه] "،

(and in a narration: “And when rise from rukūʿ; then straighten your back,
(وفي رواية: " وإذا رفعت؛ فأقم صلبك،

and raise your head until the bones go back to their joints.”)
وارفع رأسك حتى ترجع العظام إلى مفاصلها ")

And he mentioned to him: “That no one's prayer is complete, if he does not do that.”
وذكر له: " أنه لا تتم صلاة لأحد من الناس إذا لم يفعل ذلك ".

Muḥammad Nāṣir ʾl-Dīn al-Albānī, Aṣl Ṣifah Ṣalāh al-Nabī ṢallAllāhu ʿAlayhi Wa Sallam 2/700
محمد ناصر الدين الألباني، أصل صفة صلاة النبي ٢/٧٠٠
https://shamela.ws/book/9875/698

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]
If we aspire to say we are Salafis, then it is a must that we study the biographies of the Salaf and follow in their examples.

فإذا أحببنا أننا نقول: سلفيّون، لا بدّ أنْ ندرس سيرة السَّلف، وأنْ نقتدي بسلفنا

Muqbil b. Hādī al-Wādiʿī, Ijābatu ʿl-Sāʿil 1/374
مقبل بن هادي الوادعي، إجابة السائل ١/٣٧٤
https://archive.org/details/Pdf0096/page/n373/mode/1up

@ilmtest [https://news.1rj.ru/str/ilmtest]