【「家」到底要读「いえ」还是「うち」?】
日语的基础单词「家」有两个读法,就是「いえ」和「うち」,到底怎么区分呢?区别大概是这样的
いえ:单纯表示实体的“家”
うち:含有“自己属于地方”的语感,在正式地方用不到
「いえ」单纯表示建筑的“家”,而「うち」表达的是偏向于心理上的“家”,就是自己属于的群,换句话说“家庭”,“家族”这样子。「うち」也可以表达建筑的“家”,但含有“自己的家族居住的“这种语感。
・两个都可以用
私のいえ/うちは東京都にあります。
これからいえ/うちに帰ります。
如果那句话里面的“家”只能表达建筑的话,「うち」是用不到的。
このいえはかなり大きいですね。
秋山はまだいえを買っていない。
另外,「うち」这个词在正式的情况下,可能会让人觉得没礼貌,所以不建议使用。如果在正式的情况下想表达“自己属于的地方”这种语感的话,可以直接用「家族」「家庭」这种词汇。 source
日语的基础单词「家」有两个读法,就是「いえ」和「うち」,到底怎么区分呢?区别大概是这样的
いえ:单纯表示实体的“家”
うち:含有“自己属于地方”的语感,在正式地方用不到
「いえ」单纯表示建筑的“家”,而「うち」表达的是偏向于心理上的“家”,就是自己属于的群,换句话说“家庭”,“家族”这样子。「うち」也可以表达建筑的“家”,但含有“自己的家族居住的“这种语感。
・两个都可以用
私のいえ/うちは東京都にあります。
これからいえ/うちに帰ります。
如果那句话里面的“家”只能表达建筑的话,「うち」是用不到的。
このいえはかなり大きいですね。
秋山はまだいえを買っていない。
另外,「うち」这个词在正式的情况下,可能会让人觉得没礼貌,所以不建议使用。如果在正式的情况下想表达“自己属于的地方”这种语感的话,可以直接用「家族」「家庭」这种词汇。 source
Forwarded from 苹果测试工程师的日常 (IceCode New)
YouTube
Japanese Pronunciation 101: Devoicing! / 日本語の母音の無声化について! | Dōgen
Learn Japanese pitch-accent and pronunciation from my Patreon Series "Japanese Phonetics"
http://www.patreon.com/dogen
Merch: https://teespring.com/id/stores/dogenmerch
Dōgen / Dogen / Japanese / Japanese Phonetics / Devoicing / Devoicing in Japanese /…
http://www.patreon.com/dogen
Merch: https://teespring.com/id/stores/dogenmerch
Dōgen / Dogen / Japanese / Japanese Phonetics / Devoicing / Devoicing in Japanese /…
Forwarded from 苹果测试工程师的日常 (IceCode New)
在我学日语非常早期的阶段就得到 native speaker 的提示,老师提醒我不要把 desu/masu 发的太明显
这个提示对我来说一直都很模糊,不知道该如何处理——因为我一直以为是要把整个 desu/masu 的发音都尽可能快、尽可能模糊地处理
但这其实是错的,而且没有涵盖所有母音无音化的情况(尽管这个规则并不复杂
这个提示对我来说一直都很模糊,不知道该如何处理——因为我一直以为是要把整个 desu/masu 的发音都尽可能快、尽可能模糊地处理
但这其实是错的,而且没有涵盖所有母音无音化的情况(尽管这个规则并不复杂
我最近发现,学日语的人非常容易犯的错误之一是“なので”和“ので”、“だから”和“から”的区分。说得很流利的人也会这么说
今日は天気が良いなので、散歩しましょう。
今日は天気が良いだから、散歩しましょう。
这种在后面接续来表达理由的时候,要看前面的词是什么样的。如果是“い形容词”或者“动词”的话,“なので”和“だから”是不能用的,而要用“ので”和“から”。相反,如果前面的词是“な形容词”或者“名词”的话,“ので”和“から”是不能用的,而要用“なので”和“だから”。
感觉有不少人只记住“なので”和“だから”,而不会注意“动词和い形容词的后面不能用”这件事。要用“なので”和“だから”的话,要修改前面的词,比如
今日は良い天気なので、散歩しましょう。
今日は良い天気だから、散歩しましょう。
今日は空が綺麗なので、散歩しましょう。
今日は空が綺麗だから、散歩しましょう。 source
今日は天気が良いなので、散歩しましょう。
今日は天気が良いだから、散歩しましょう。
这种在后面接续来表达理由的时候,要看前面的词是什么样的。如果是“い形容词”或者“动词”的话,“なので”和“だから”是不能用的,而要用“ので”和“から”。相反,如果前面的词是“な形容词”或者“名词”的话,“ので”和“から”是不能用的,而要用“なので”和“だから”。
感觉有不少人只记住“なので”和“だから”,而不会注意“动词和い形容词的后面不能用”这件事。要用“なので”和“だから”的话,要修改前面的词,比如
今日は良い天気なので、散歩しましょう。
今日は良い天気だから、散歩しましょう。
今日は空が綺麗なので、散歩しましょう。
今日は空が綺麗だから、散歩しましょう。 source
Forwarded from 酷儿之声
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
一名日本跨性别者的自白 https://www.youtube.com/watch?v=kHXeNH2zNaQ