Forwarded from 豆瓣精选
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from 英文报刊阅读
1. 之前“日本出租家人”的新闻是假的,被采访者欺骗了记者。
2. 但西方人相信这个报道,还颁了奖,因为这个报道击中了西方人对于家庭瓦解的担忧和对日本的想象。
3. 之前有个英国女性,在日本被邀请去陌生人家里,之后被杀害。如果在英国,这位女性不会跟陌生人回家。但因为西方媒体长期把日本人塑造成无聊老实的样子,造成了受害者的大意。
telegra.ph/How-The-New-Yorker-Fell-Into-the-Weird-Japan-Trap-12-17
2. 但西方人相信这个报道,还颁了奖,因为这个报道击中了西方人对于家庭瓦解的担忧和对日本的想象。
3. 之前有个英国女性,在日本被邀请去陌生人家里,之后被杀害。如果在英国,这位女性不会跟陌生人回家。但因为西方媒体长期把日本人塑造成无聊老实的样子,造成了受害者的大意。
telegra.ph/How-The-New-Yorker-Fell-Into-the-Weird-Japan-Trap-12-17
Telegraph
How The New Yorker Fell Into the “Weird Japan” Trap
It has not been a good year for anyone, but it’s been an especially bad year for the fact-checkers of highbrow magazines. In November, The Atlantic appended an extraordinary editor’s note to a story written by Ruth Barrett, née Shalit, disclosing that Barrett…
Forwarded from 豆瓣精选
刚看新闻,知道今天名古屋高裁推翻此前一起父亲强奸亲女案的一审无罪判决,二审判决父亲有罪,并处以10年徒刑。
此案一审判决在2019年3月,当时在日本国内激起轩然大波。被告曾于2017年先后在自己的工作单位及酒店侵犯自己的亲生女儿(其时19岁)。2019年3月26日,名古屋地裁的审判中,法官认为少女并非完全不能抗拒父亲的侵犯,在性暴力发生之际存在一定程度的合意,因此判定父亲无罪。
而2019年3月还有另外三起性暴力案件被判无罪,当时引起各方讨论,也有“属于强奸者的黑暗3月”的说法。另外三起分别是:①3月12日福冈地裁久留米支部判例,该案中的女性社员与上司外出饮酒,被要求一口饮下龙舌兰,随后烂醉。正当她在店内沙发上躺卧休息之际,上司实施了性侵行为。女性报案,检方提起诉讼,而法院判决认为,女性在烂醉情况下没有抵抗能力,但上司将她的拒绝(いや)误认为许可(いい),并无“犯罪故意”,因此无罪。②3月19日静冈地裁浜松支部判例,一在日墨西哥中年男子在街头对年轻女性实施强制性行为,造成女性受伤。但检方认为女性因头脑空白、没有作出抵抗,因此被告不能意识到自身暴行的严重程度,难以认为他有“犯罪故意”,故而不予起诉,法院判定无罪。③3月28日静冈地裁判例,十二岁少女主张受到父亲长期强奸,但法官认为狭窄屋内共同居住的其他多位家人均声称未发觉异常,这极不自然,故而少女证言未予采信。
名古屋父亲强奸亲女案一审判决后,检方不服判决,主张法院存在事实误认,受害少女长期受到父亲的身心虐待,无法作出有效的抵抗,提起上诉。今日名古屋高裁二审推翻一审的无罪判决,接受检方的10年求刑,所谓的“逆転判決”,令人感慨不已。而这样的“逆転判決”,也足见抗议与发声的意义——去年的“黑色三月”以来,日本许多团体、个人都加入实体或在线的抗议活动,我的好几位友人也在活动的最前线。“絶望せずに、優しい心を持って、一歩ずつ、前に進みましょう”,我的一位律师一直这么说。也许个人的某个案件难以扭转,自己的伤痛无法抚平和得到安慰,但从中积累的经验与教训、对他人痛苦的理解及共感,会激励自己坚持下去,把自己微小的力量汇入大河。 source
此案一审判决在2019年3月,当时在日本国内激起轩然大波。被告曾于2017年先后在自己的工作单位及酒店侵犯自己的亲生女儿(其时19岁)。2019年3月26日,名古屋地裁的审判中,法官认为少女并非完全不能抗拒父亲的侵犯,在性暴力发生之际存在一定程度的合意,因此判定父亲无罪。
而2019年3月还有另外三起性暴力案件被判无罪,当时引起各方讨论,也有“属于强奸者的黑暗3月”的说法。另外三起分别是:①3月12日福冈地裁久留米支部判例,该案中的女性社员与上司外出饮酒,被要求一口饮下龙舌兰,随后烂醉。正当她在店内沙发上躺卧休息之际,上司实施了性侵行为。女性报案,检方提起诉讼,而法院判决认为,女性在烂醉情况下没有抵抗能力,但上司将她的拒绝(いや)误认为许可(いい),并无“犯罪故意”,因此无罪。②3月19日静冈地裁浜松支部判例,一在日墨西哥中年男子在街头对年轻女性实施强制性行为,造成女性受伤。但检方认为女性因头脑空白、没有作出抵抗,因此被告不能意识到自身暴行的严重程度,难以认为他有“犯罪故意”,故而不予起诉,法院判定无罪。③3月28日静冈地裁判例,十二岁少女主张受到父亲长期强奸,但法官认为狭窄屋内共同居住的其他多位家人均声称未发觉异常,这极不自然,故而少女证言未予采信。
名古屋父亲强奸亲女案一审判决后,检方不服判决,主张法院存在事实误认,受害少女长期受到父亲的身心虐待,无法作出有效的抵抗,提起上诉。今日名古屋高裁二审推翻一审的无罪判决,接受检方的10年求刑,所谓的“逆転判決”,令人感慨不已。而这样的“逆転判決”,也足见抗议与发声的意义——去年的“黑色三月”以来,日本许多团体、个人都加入实体或在线的抗议活动,我的好几位友人也在活动的最前线。“絶望せずに、優しい心を持って、一歩ずつ、前に進みましょう”,我的一位律师一直这么说。也许个人的某个案件难以扭转,自己的伤痛无法抚平和得到安慰,但从中积累的经验与教训、对他人痛苦的理解及共感,会激励自己坚持下去,把自己微小的力量汇入大河。 source
❤1
Forwarded from 微博合集
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
日本书法家铃木晓升,演示日语中平假名是如何从汉字演变的,书写自然好看! source