日语学习 – Telegram
日语学习
6.76K subscribers
1.11K photos
402 videos
5 files
992 links
关键词: 日语 日剧 学习 日文 日本 语言 资源

频道合集 @channel_push
消息搜索 @msg_index_bot

投稿请至: https://news.1rj.ru/str/+Vygb1F3jBXz1Aibc
Download Telegram
Forwarded from 微博合集


手のひらを返す

翻脸不认人

突然改变态度和意见

秋山は優しくしていても、急に手のひらを返して裏切るから嫌いだ。

别看秋山平时挺温柔的,有时候他会翻脸不认人,所以我不喜欢他。 source
Forwarded from 微博合集
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
回应小伙伴的提问,讲一下必ず的用法 source
Forwarded from 推特精选
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
日本人摸索出了灾难来临时该如何自救的方法。

日本人在遇到山洪暴发或海啸时,在5分钟之内怎么快速自救。

无论何时学会自救才是最重要的。🙏 source
Forwarded from 微博合集


お言葉ですが

针对对方的发言先表示谦逊再提出自己的见解

秋山は女装動画を一度しか投稿したことがない?お言葉ですが、5回はあります。

秋山只发过一次女装视频?恕我直言,已经发过不少于5次了。 source
Forwarded from 推特精选
カッコいい銅像だと思ったのに銅像じゃなかった。すごくモヤモヤする。 source
Forwarded from 推特精选
開会式の平仮名あいうえお順(Japanese alphabet) に困惑する外国人のツイートで溢れ返っててめちゃめちゃ面白い

#Tokyo2020 #Olympics source
Forwarded from 推特精选
オリンピックに出場するためのプラカードです。ご自由に使って出場してください。 source
Forwarded from 微博合集
和玉米妹在家看东京奥运会开幕式。

我:牛逼啊。外面看直播画面还有挺多人的么。不是无观众么?

导播:我们能看到画面中很多群众举着牌子和标语还有横幅。我们不认识日文。所以不知道他们在表达什么。但是非常的热情啊。

玉米妹看了眼,说他们写的是:五輪やめて。。。 source
Forwarded from 微博合集
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
日语老师也是要面子的!!!

#新星V计划##填满大佬不更新的空白# source
Forwarded from 微博合集


別腹

即使吃饱了也还能吃自己喜欢的食物,就像是有另外一个胃一样

今焼肉食べ放題に行ってきたばかりだけど、空心菜は別腹だよ。

虽然刚刚才去吃了烤肉自助餐,不过空心菜的话,多少我都能吃得下。 source
Forwarded from 微博合集
【“凡尔赛”用日语怎么说?】

“以低调的方式进行炫耀”的行为,中文的网络用语说“凡尔赛(文学)”,用日语怎么说呢?我的答案是这个

さりげないマウンティング

さりげない: 若无其事的

マウンティング: 装B

*当作动词的话“さりげなくマウンティングする”这样子

在日本网络(弹幕,评论)上使用的话,可以在后面加“〜て草”等,这样更地道。

(弹幕/评论说)太凡尔赛了

→さりげなくマウンティングしてて草

(文章里说)秋山有点凡尔赛

→秋山はさりげなくマウンティングしてくる source
Forwarded from 微博合集


お家芸

擅长的领域

※一般不对个人使用

細かいパス回しをするのはサッカースペイン代表のお家芸だ。

细致传控是西班牙足球队的代名词。 source
Forwarded from 微博合集
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
今天的内容,应该会在最近的日本新闻里高频出现 source
Forwarded from 微博合集

あまのじゃく

故意与别人作对的人

秋山特别喜欢跟人作对,你越是劝他不要女装,他就越会女装给你看。

秋山はあまのじゃくだから、“女装はやめておけ”と言われれば言われるほど女装をする倾向がある。 source
Forwarded from 微博合集


息をするように

就跟呼吸一样自然

秋山は息をするように嘘をつくから気をつけた方が良い。

秋山这个人会若无其事地撒谎,所以对他还是小心一点比较好。 source
Forwarded from 微博合集
【「尴尬」用日语怎么说?】

中文里很常用的「尴尬」,到底用日语怎么说呢?其实在日语里面没有完美的对应词,所以需要分几个场合来考虑。我的答案是这样的

形容“气氛”的时候:気まずい

形容“情况”的时候:厄介だ

形容“人的样子”的时候:困った

形容“动作“的时候:ぎこちない

举个例子

讲冷笑话了却没有人笑,太尴尬了。

ギャグを言ったが誰も笑わない、気まずすぎる。

我现在处于很尴尬的立场。

今とても厄介な立場に置かれている。

秋山在朋友面前突然女装了,朋友在露出很尷尬的神色。

秋山が突然友達の前で女装した。友達は困った表情を浮かべている。

他尴尬地笑了。

彼はぎこちなく笑った。 source