Kate Educate | Английский, IELTS с Кейт – Telegram
Kate Educate | Английский, IELTS с Кейт
768 subscribers
131 photos
2 videos
2 files
35 links
Английский для тех, кто хочет наконец начать говорить и не бояться ошибок:)
🌍 250+ моих студентов сдали экзамен и уехали
❤️ 600+ заговорили без стресса и зубрежки
Бесплатная диагностика + тест на уровень - @KateEducateEnglish_bot
Для связи — @kate_educate
Download Telegram
Помните вчерашние “No way”, “Got it” и “Bless your heart”?

Сегодня проверим, умеете ли вы использовать их в нужный момент.
5 вопросов, 5 ситуаций, и одна цель — говорить как носитель 🙂
Напишите в комментариях, сколько из 5 получилось — и какие фразы вы чаще всего используете в жизни ✔️
А если хотите знать, на каком вы уровне — загляните в @KateEducateEnglish_bot, там есть тест!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
4
Your friend tells you they’ve just won a free trip to Italy. You say…
Anonymous Quiz
8%
Got it.
89%
No way!
3%
That sucks.
Someone says they failed their driving test again. What’s the best reaction?
Anonymous Quiz
95%
That sucks.
5%
What a relief!
0%
Thank God.
😁1
A colleague tells you they got promoted. You’re thrilled for them. You say…
Anonymous Quiz
84%
Shut up! That’s awesome!
8%
I see.
8%
Could be worse.
Your friend says their cat ran away. What’s the kindest response?
Anonymous Quiz
0%
Thank God.
100%
I’m sorry to hear that.
0%
I see.
They tell you the concert was cancelled last minute. What do you say?
Anonymous Quiz
82%
You’ve got to be kidding me!
0%
That’s great!
18%
Got it.
You’re late again!
It’s time you bought a watch.

It’s (high) time + прошедшее время?
Знаю, звучит странно:) Но именно так говорят носители, когда хотят сказать, что что-то "давно пора" — при этом используя past simple, даже если речь о настоящем или будущем. Давайте разберемся!

🎉Такие конструкции относятся к так называемым «нереальным» временам — они звучат как past simple, но описывают что-то, что должно было бы быть, но пока ещё нет. Если вы хорошо помните фразу “I wish I knew” — это из той же оперы.

Разберёмся на контрасте:
❤️ It’s time + to do - классическая конструкция: всё просто, без подводных камней. Используется, когда просто пора что-то сделать — без упрёка.

➡️It’s time to go. (=Пора идти.)
➡️It’s time to start packing. (= Пора начинать собираться / Пора начинать паковать вещи.)
➡️It’s time for you to speak. (= Твоя очередь говорить / Пора тебе говорить.)
Звучит максимально нейтрально: "пора начинать".

❤️ It’s (high) time + subject + past simple

А вот мы и подобрались к самому интересному:) Несмотря на то, что это past simple по форме, конструкция выражает мысль “давно пора”, и часто несёт скрытый упрёк или лёгкое раздражение - особенно если используется It’s high time.

➡️It’s time you left. (= ты тут уже задержался)
➡️It’s high time we talked. (= мы давно должны были поговорить)
➡️It’s time you stopped making excuses. (= хватит уже оправдываться)

Past simple тут используется не в смысле прошлого, а в смысле нереальности - то есть мы говорим не о факте, а о том, что должно быть сделано, но ещё не сделано.
Так английский создаёт дистанцию и вежливое давление — ты вроде и не приказываешь, но человек чувствует, что его немного подталкивают:)

Как видите, можно передать много смысла без прямых обвинений просто правильно выбрав грамматику.
Эта конструкция часто встречается и в сериалах, и в реальной речи, особенно если персонажи хотят быть вежливыми, но всё-таки выразить недовольство.
Если вы слышите “It’s high time you did something” - это может быть сигналом: человек уже устал ждать, пора действовать!

----------------------------------------
А вы когда-нибудь слышали такую фразу в сериалах или в жизни?
Или, может, хотите попробовать придумать свой пример с It’s (high) time…?

Пишите в комментарии - потренируемся вместе!
И, если было полезно, не забудьте нажать реакцию ❤️ под постом - я увижу и порадуюсь :)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
13💘1
В мире, где модно быть осознанными, вежливыми и максимально экологичными, иногда в голове всё равно звучит голос Бритни Спирс:
“I’m addicted to you, don’t you know that you’re toxic?” 🎶


На самом деле, некоторые английские фразы - не обязательно токсик. Они звучат нейтрально, даже мило… Но в нужной интонации они могут начать сочиться пассивной агрессией!

“Good for you”, “That’s… interesting” и “Bless your heart” - одна и та же фраза может быть искренней, сочувственной, поддерживающей или пассивно-агрессивной, снисходительной и колкой.

На карточках я собрала фразы, которые можно сказать и с заботой, и с уколом - решает не грамматика, а вайб:)

А какая ваша любимая культурно-пассивно-агрессивная реплика? Пишите в комментариях! И ставьте ❤️, если любите Бритни Спирс иногда бываете токсичными 😅
—————————————————————
Если хотите научиться использовать такие конструкции в разговоре - загляните в @KateEducateEnglish_bot: там можно пройти тест и записаться на бесплатную диагностику со мной.
Научимся говорить так, чтобы и похвалить, и уколоть, и поблагодарить по-английски, но как будто по-русски с нужной интонацией :)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
51
Вчера я рассказала вам, как можно потоксичить (если очень хочется), а сегодня давайте посмотрим, как хорошо вы считываете сарказм от других людей:)

Выберите самый саркастичный комментарий к каждой фразе:
2
Меня радует, что вы все такие добрые ❤️
Но напомню - выбираем только саркастичные фразы:)
🥰2😁2