Levsha Studio – Telegram
Levsha Studio
1.69K subscribers
146 photos
1 video
48 links
Об играх, переводах и коммуникации. Наш сайт — https://levsha.eu
Для связи по любым вопросам — @ana_kozhev
Download Telegram
В эфире подкаст от «Левши»! Гость нашего пятого выпуска – Матиас Санчес Эльснер, управляющий директор DICO Deutschland, студии игровой разработки и локализации. Матиас делится своим опытом на пересечении испанcкой, немецкой и японской культур. Из выпуска вы узнаете про языковые особенности, подходы к бизнесу, цифровизацию в этих странах и многое другое.
Послушать выпуск можно на Spotify, Яндекс Музыке и Podster.fm, а еще – посмотреть видеоверсию на YouTube.

Будем рады обратной связи! Комментарии и предложения ждем по адресу podcast@levsha.eu
14
Вчера вышла игра Thank Goodness You're Here! — проект от издателей Unnoscriptd Goose Game.
И сразу получила максимальный балл от Guardian, Eurogamer, Touch Arcade и VGC 💯

«Левша» отвечала за локализацию игры на русский.
Наши лингвисты и менеджер уже успели ее пройти, чтобы посмотреть на свою работу в деле — получилось действительно здорово! Вот что рассказывает менеджер проекта Данила:

«Добро пожаловать в театр абсурда! 100% безудержного веселья, 0% логики. Юмор, кстати, недетский: пусть вас не вводят в заблуждение яркие цвета и мультяшная рисовка 🤭
Иногда абсурд достигает таких масштабов, что хочется нажать на кнопку «С меня хватит». Да-да, именно так называется кнопка «Выйти из игры» 😆
Любители быстрых прохождений осилят игру за четыре часа, в размеренном темпе она займет в два раза больше времени».

Готовы к погружению в сюрреалистическую комедию? Дерзайте! 🎮
❤‍🔥232🙊2
PLAYPORT FEST, международный фестиваль игровой индустрии, прошел в Калининграде в четвертый раз в минувшие выходные. 
Мы заслали на него нашего проджект-менеджера Елену Кононову, и вот что она нам доложила: 

"На фестивале было всё, чего могла желать моя геймерская душа: обсуждение игровой индустрии, мастер-классы, питчинги, презентации игр, турниры и даже косплей-шоу! 
Для меня было очень важно увидеть экспертов русского геймдева и услышать, какие проблемы и новые перспективы они видят. Одновременно работали четыре лекционных зала, и большое внимание уделялось обучению начинающих разработчиков. В практическом зале все желающие могли попробовать себя в анимации, 3D моделировании, бумажном прототипировании и многом другом.
На стойке VK Play проводили чайные церемонии и раздавали призы за участие в конкурсах, а в отдельной зоне люди в VR-гарнитурах сражались в играх Warface.
Я хотела успеть везде и сразу, но по большей части слушала лекции в главном зале – уж больно полезными они оказались.
Познакомилась с людьми, которые с горящими глазами рассказывали мне про свои игры – желаю каждому из них довести проекты до релиза! 
Ещё я насладилась косплей-шоу: надо сказать, в калининградском косплей-собществе уважают старые игры, фанатеют от Genshin Impact и следят за новыми аниме-тайтлами. 
Уже жду следующего фестиваля – буду искать знакомые лица и приветствовать новичков 😎"
🔥16❤‍🔥62🤩2
❤‍🔥14🔥71🤩1
⚡️И ещё одна новость о мероприятии.
На прошлой неделе управляющий партнер «Левши» Дима, биздев Настя и проджект-менеджер Саша побывали в Кёльне на gamescom.
Многие в нашей индустрии работают удаленно, и команда «Левши» — не исключение, поэтому возможность встретить вживую других локализаторов, разработчиков, издателей — настоящий праздник!
Организаторы выставки посчитали, что в этом году в бизнес-зоне побывало 32 000 человек, а всего на gamescom приехало 335 000 посетителей из 120 стран.
Если вы не понимаете, как можно ориентироваться в такой толпе, рассказываем: все залы и павильоны выставки имеют свои номера и буквы, так что сообщение типа «встретимся в 2.2 на А-26» — не шифр, а лучший способ быстро найтись.
Многие инди-студии объединяются в больше павильоны по географическому принципу, поэтому в рамках одного зала можно переместиться из Австралии в Канаду, а затем в Португалию всего за пару минут.
Найти полезные знакомства и договориться о встречах еще задолго до начала мероприятия можно аж в двух бизнес-мессенджерах, где участники рассказывают о своих студиях и целях визита.
А еще, конечно, приятно прогуляться по выставке куда глаза глядят. Именно так Настя нашла несколько игр, в которые теперь хочет поиграть, например, вот эту визуальную новеллу с вампирами в психотерапии и бизнес-симулятор сказочной таверны.
Кстати, следующие даты gamescom уже объявлены — это 20-24 августа. Ну что, до встречи в Кёльне в 2025?
13🔥3👾3
13🔥7🥰1
Поздравляем Юлю с завершением титанической работы и приглашаем вас взглянуть на её плоды!
Прошлая версия атласа с переводческими тулами в формате плаката висела в армянском хабе «Левши» в самом посещаемом месте - у холодильника 😅 и была довольно компактной. Но технологии не стоят на месте, и все новые разработки уже никак не поместились бы на бумаге. Атлас охватывает множество категорий тулов - от программ для распознавания речи до систем управления переводами.
🔥10❤‍🔥4
Вопреки популярному мнению тишина на канале не связана с сезоном отпусков.
А дело в том, что весь август (и вообще всё лето) админ упорно гонялся за разработчиками языковых технологий и прочими коллегами, чтобы выпустить новую версию технологического атласа в компании Nimdzi.

И в этом году вместо картинки, которую можно повесить на стену, у нас получилось нечто ещё более масштабное, а главное, интерактивное.
Встречайте ежегодный обзор тулов индустрии локализации и переводов — Nimdzi Language Technology Radar.

А если вы сами разрабатываете технологии, обязательно добавляйтесь в каталог! Тут.

👾👾👾
В следующих постах обсудим вездесущий эй-ай применительно сугубо к игровой локализации.
🔥8👍1
В прошлом году специалисты «Левши» выпустили курс по основам локализации на платформе Edvice. Он создавался для разработчиков, которые готовятся переводить свою первую игру. Но, как показала практика, курс оказался полезным и для переводчиков, которые хотят начать свой путь в локализации игр.
Сегодня совместно с Edvice мы выпустили статью о том, как работали над курсом. В ней рассказываем об авторах уроков, кейсах из практики и о том, зачем вообще играм нужна локализация и почему важно следить за её качеством.
А сам курс «Localizing Your Game» вы можете бесплатно посмотреть по ссылке в закрепленных сообщениях канала🔼
👍106🔥6