This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Хо-хо-хо! Вам письмо…
Ищите пожелания на Новый год от русских и иностранных писателей по всей Библиотеке.
Какие послания достались вам? Присылайте их в комментарии (фото приветствуются!)
Ваша «Иностранка» 💙
Ищите пожелания на Новый год от русских и иностранных писателей по всей Библиотеке.
Какие послания достались вам? Присылайте их в комментарии (фото приветствуются!)
Ваша «Иностранка» 💙
❤37❤🔥13🥰8👏5🐳1
Forwarded from АСИ
🌱 Что вы думаете об экологии в своем городе?
АСИ вместе с Национальными приоритетами и Российским экологическим обществом проводит ежегодный «экологичный опрос».
Его цель – определить актуальные запросы жителей по улучшению экологической ситуации в регионах.
✅ Принять участие в опросе можно до 25 декабря.Опрос займет не более 10 минут!
Почему важно принять участие?
📍 @asi_ru @nationalpriority
@green2018
АСИ вместе с Национальными приоритетами и Российским экологическим обществом проводит ежегодный «экологичный опрос».
Его цель – определить актуальные запросы жителей по улучшению экологической ситуации в регионах.
✅ Принять участие в опросе можно до 25 декабря.
Почему важно принять участие?
«Полученные данные будут содействовать формированию востребованных практических решений и проектов в регионах, а также помогут местным властям обратить особое внимание на то, что особенно волнует жителей», – сказал директор дивизиона «Экология» АСИ Максим Евдокимов.
@green2018
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍1
Ищем smm-менеджера в «Иностранку» 💙
Библиотека иностранной литературы - бренд с вековой историей любви к книге.
В чем наша изюминка? Мы тесно взаимодействуем с культурой и традициями разных стран мира.
Если Вы специалист, который любит читать книги и изучать гуманитарные дисциплины, то приглашаем в молодую, креативную PR-команду «Иностранки»!
Обязанности:
— разработка контент-стратегии и подготовка контент-плана для площадок «Иностранки» в telegram и ВКонтакте;
— еженедельная аналитика данных;
— написание постов с учетом многоформатности и существующего TOV;
— коммуникация с культурными центрами и подразделениями «Иностранки» (редактура текстов и репостов);
— спецпроекты с культурными учреждениями и издательствами;
— увеличение количества подписчиков и ER;
— дистрибуция контента в профильные паблики;
— самостоятельная верстка простого визуального контента, постановка технического задания дизайнеру (для карточек и др.);
— фото-, видеосъемка для социальных сетей, несложный монтаж видео для telegram, ВК-клипов;
— модерация комментариев.
Требования:
— опыт от 2-х лет;
— наличие портфолио с успешными кейсами;
— приветствуется высшее образование по специальностям: журналистика, культурология, PR и связи с общественностью;
— грамотный русский язык и любовь к текстам;
— опыт работы в программах по обработке фото и монтажу видео (Figma, CapCut и др.);
— коммуникабельность, креативность, ответственность.
Условия:
— оформление по ТК РФ;
— полная занятость (5/2);
— фиксированный оклад, система надбавок и премий;
— центр Москвы: 10 минут до м.«Таганская» или м.«Китай-город»;
— возможность бесплатного изучения иностранных языков в Лингвистическом центре Библиотеки.
Еще у нас кабинет с самым красивым видом из окна✨
Ждем ваши резюме press@libfl.ru
Вам может быть предложено выполнить тестовое задание.
Библиотека иностранной литературы - бренд с вековой историей любви к книге.
В чем наша изюминка? Мы тесно взаимодействуем с культурой и традициями разных стран мира.
Если Вы специалист, который любит читать книги и изучать гуманитарные дисциплины, то приглашаем в молодую, креативную PR-команду «Иностранки»!
Обязанности:
— разработка контент-стратегии и подготовка контент-плана для площадок «Иностранки» в telegram и ВКонтакте;
— еженедельная аналитика данных;
— написание постов с учетом многоформатности и существующего TOV;
— коммуникация с культурными центрами и подразделениями «Иностранки» (редактура текстов и репостов);
— спецпроекты с культурными учреждениями и издательствами;
— увеличение количества подписчиков и ER;
— дистрибуция контента в профильные паблики;
— самостоятельная верстка простого визуального контента, постановка технического задания дизайнеру (для карточек и др.);
— фото-, видеосъемка для социальных сетей, несложный монтаж видео для telegram, ВК-клипов;
— модерация комментариев.
Требования:
— опыт от 2-х лет;
— наличие портфолио с успешными кейсами;
— приветствуется высшее образование по специальностям: журналистика, культурология, PR и связи с общественностью;
— грамотный русский язык и любовь к текстам;
— опыт работы в программах по обработке фото и монтажу видео (Figma, CapCut и др.);
— коммуникабельность, креативность, ответственность.
Условия:
— оформление по ТК РФ;
— полная занятость (5/2);
— фиксированный оклад, система надбавок и премий;
— центр Москвы: 10 минут до м.«Таганская» или м.«Китай-город»;
— возможность бесплатного изучения иностранных языков в Лингвистическом центре Библиотеки.
Еще у нас кабинет с самым красивым видом из окна✨
Ждем ваши резюме press@libfl.ru
Вам может быть предложено выполнить тестовое задание.
❤30👍10💔8🔥7👎2🎉2
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
В поисках «внутреннего ребенка»
В каждом из нас живёт ребёнок — ищущий, любопытный малыш.
Кто-то не догадывается о существовании своего «внутреннего ребёнка», а кто-то отрицает его или долго откладывает встречу с ним.
В преддверии Нового года актер Александр Аладышев, пианист и композитор Алексей Ярыгин представят рождественский моноспектакль в Малом зале «Иностранки» о каждом из нас. Калейдоскоп воспоминаний о детстве, дружбе и любви.
«Как я провёл эту зиму-2» — совместный проект Государственного Владимиро-Суздальского Музея-заповедника и Театрального товарищества «Завод».
Встречаемся 26 декабря в 19:00.
Подробности и регистрация — здесь.
Видео: Александр Аладышев
В каждом из нас живёт ребёнок — ищущий, любопытный малыш.
Кто-то не догадывается о существовании своего «внутреннего ребёнка», а кто-то отрицает его или долго откладывает встречу с ним.
В преддверии Нового года актер Александр Аладышев, пианист и композитор Алексей Ярыгин представят рождественский моноспектакль в Малом зале «Иностранки» о каждом из нас. Калейдоскоп воспоминаний о детстве, дружбе и любви.
«Как я провёл эту зиму-2» — совместный проект Государственного Владимиро-Суздальского Музея-заповедника и Театрального товарищества «Завод».
Встречаемся 26 декабря в 19:00.
Подробности и регистрация — здесь.
Видео: Александр Аладышев
👍11🍾7☃2❤1
Санитарный день в «Иностранке»
Дорогие читатели!
🔹28 декабря Библиотека будет закрыта для посещений.
График работы «Иностранки» на Новый год и Рождество ☃
🔹29 декабря и 30 декабря мы работаем по обычному графику: пятница с 10.00 до 21.00, суббота с 11.00 до 19.00;
🔹С 31 декабря по 8 января Библиотека закрыта;
🔹С 9 января Библиотека работает по обычному графику: понедельник — пятница с 10.00 до 21.00, суббота — воскресенье с 11.00 до 19.00.
До встречи в «Иностранке» 💫
Дорогие читатели!
🔹28 декабря Библиотека будет закрыта для посещений.
График работы «Иностранки» на Новый год и Рождество ☃
🔹29 декабря и 30 декабря мы работаем по обычному графику: пятница с 10.00 до 21.00, суббота с 11.00 до 19.00;
🔹С 31 декабря по 8 января Библиотека закрыта;
🔹С 9 января Библиотека работает по обычному графику: понедельник — пятница с 10.00 до 21.00, суббота — воскресенье с 11.00 до 19.00.
До встречи в «Иностранке» 💫
❤24⚡4
Планы на последнюю неделю года с «Иностранкой» 🎉🎄
🎄25 декабря
19:00 — встреча «Слова имеют свою собственную душу». К 125-летию со дня рождения Бертольда Брехта
🎄26 декабря
16:00 — Из истории рождественской и новогодней открытки: из личной коллекции
18:00 — концерт «Вселенная в звуках»
18:00 — мастер-класс «Рождество по-славянски»
19:00 — монолог-концерт «Как я провёл эту зиму-2»
19:00 — лекция «Романские языки: история и современность»
🎄27 декабря
17:00 — Мосты вместо стен. Арамейское христианство среди враждующих культур
19:00 — лекция «Принц Шарль-Жозеф де Линь»
🎄29 декабря
19:00 — Романские игры: лингвистическая игра на тему Новый год и Рождество
Фото: Мария Гриб
🎄25 декабря
19:00 — встреча «Слова имеют свою собственную душу». К 125-летию со дня рождения Бертольда Брехта
🎄26 декабря
16:00 — Из истории рождественской и новогодней открытки: из личной коллекции
18:00 — концерт «Вселенная в звуках»
18:00 — мастер-класс «Рождество по-славянски»
19:00 — монолог-концерт «Как я провёл эту зиму-2»
19:00 — лекция «Романские языки: история и современность»
🎄27 декабря
17:00 — Мосты вместо стен. Арамейское христианство среди враждующих культур
19:00 — лекция «Принц Шарль-Жозеф де Линь»
🎄29 декабря
19:00 — Романские игры: лингвистическая игра на тему Новый год и Рождество
Фото: Мария Гриб
❤🔥10🤩1
🎉Учим языки в «Иностранке»
26 декабря 🎄
19:00 — Китайский язык для начинающих
27 декабря 🎄
9:00 — «Английский в профессиональной коммуникации...» B2+
11:30 — Чтения на подушках
14:00 — «Английский язык» в рамках проекта «Московское долголетие»
19:00 — «Английский в профессиональной коммуникации...» B1
19:00 — «Бизнес-английский как карьерное преимущество. Интенсив» В2 Часть 1
19:00 — Урок испанского «Рождество в Латинской Америке»
29 декабря 🎄
9:00 — «Английский в профессиональной коммуникации...» B2+
19:00 — «Английский в профессиональной коммуникации...» B1
30 декабря 🎄
11:00 — Английский для детей по коммуникативной методике
11:00 — Творческий мастер-класс «Английский завтрак» A2
12:00 — Кружок английского языка
26 декабря 🎄
19:00 — Китайский язык для начинающих
27 декабря 🎄
9:00 — «Английский в профессиональной коммуникации...» B2+
11:30 — Чтения на подушках
14:00 — «Английский язык» в рамках проекта «Московское долголетие»
19:00 — «Английский в профессиональной коммуникации...» B1
19:00 — «Бизнес-английский как карьерное преимущество. Интенсив» В2 Часть 1
19:00 — Урок испанского «Рождество в Латинской Америке»
29 декабря 🎄
9:00 — «Английский в профессиональной коммуникации...» B2+
19:00 — «Английский в профессиональной коммуникации...» B1
30 декабря 🎄
11:00 — Английский для детей по коммуникативной методике
11:00 — Творческий мастер-класс «Английский завтрак» A2
12:00 — Кружок английского языка
❤7
Forwarded from Междисциплинарка | Библиотека иностранной литературы
На носу Новый год, а перед этим...
27 декабря 2023 года пройдут две завершающие встречи цикла «Мосты вместо стен. Арамейское христианство среди враждующих культур».
На первой встрече «Как встретились Афины и Иерусалим» (17:00–18:30) Максим Калинин расскажет о синтезе еврейской и античной традиций в восточносирийском мистическом движении. Особое внимание он уделит теме, с которой работает последние месяцы: влиянию на сирийскую мистику пророческих текстов еврейской Библии.
Соотносимо ли восточносирийское мистическое движение с пророческим движением в древнем Израиле? В чём Исаак Сирин опирался на опыт пророков? Как видение Исаии, описанное в стихотворении А.С. Пушкина «Пророк», повторилось в жизни Иосифа Хаззайи? Как христианский платонизм ужился с текстами пророка Захарии без того, чтобы библейские тексты прочитывались как философские аллегории?
На второй встрече «Церковь Персии перед лицом ислама» (19:00–20:30) речь пойдёт о сирийском тексте, в котором зафиксирован диалог патриарха Церкви Востока Тиматеоса I (780–823) с халифом аль-Махди (775–785).
Что мог ответить на каверзные вопросы правителя представитель религиозного меньшинства, явно не имеющий свободы в выражении своего мнения? Как патриарху удалось остаться учтивым с халифом и при этом не поступиться тем, что для него ценно? И имеет ли запись этой беседы ценность для современного исламо-христианского диалога?
27 декабря 2023 года пройдут две завершающие встречи цикла «Мосты вместо стен. Арамейское христианство среди враждующих культур».
На первой встрече «Как встретились Афины и Иерусалим» (17:00–18:30) Максим Калинин расскажет о синтезе еврейской и античной традиций в восточносирийском мистическом движении. Особое внимание он уделит теме, с которой работает последние месяцы: влиянию на сирийскую мистику пророческих текстов еврейской Библии.
Соотносимо ли восточносирийское мистическое движение с пророческим движением в древнем Израиле? В чём Исаак Сирин опирался на опыт пророков? Как видение Исаии, описанное в стихотворении А.С. Пушкина «Пророк», повторилось в жизни Иосифа Хаззайи? Как христианский платонизм ужился с текстами пророка Захарии без того, чтобы библейские тексты прочитывались как философские аллегории?
На второй встрече «Церковь Персии перед лицом ислама» (19:00–20:30) речь пойдёт о сирийском тексте, в котором зафиксирован диалог патриарха Церкви Востока Тиматеоса I (780–823) с халифом аль-Махди (775–785).
Что мог ответить на каверзные вопросы правителя представитель религиозного меньшинства, явно не имеющий свободы в выражении своего мнения? Как патриарху удалось остаться учтивым с халифом и при этом не поступиться тем, что для него ценно? И имеет ли запись этой беседы ценность для современного исламо-христианского диалога?
libfl.ru
Мосты вместо стен. Арамейское христианство среди враждующих культур :: Лекция :: Мероприятия Библиотеки иностранной литературы
❤7👍7🔥4
История о любви к книге
Новый герой рубрики #случайная_находка — Иван Рыбаулин, руководитель Центра культурно-просветительских программ «Иностранки».
Недавно я выходил из библиотеки, и там, где стоит полочка для книгообмена, я увидел его. Расул Гамзатов. Прекрасное билингвальное издание! Я знал, что попрощавшись недавно, мы не расстались навсегда! Но все по порядку.
В этом году вся страна отмечала столетие Расула Гамзатова. Несмотря на это, личность великого поэта прошла немного мимо меня. Кроме того, что он написал слова к песне «Журавли», я не знал о нем почти ничего.
Когда мы в «Иностранке» готовились к торжественным мероприятиям, я все больше погружался в жизнь и творчество этого человека. Вот кто поистине стал для меня случайной находкой! Порой мне казалось, что он как личность, как явление, не менее интересен, чем его стихи.
Но еще одной случайной находкой стало «новое» о моем дедушке, которого нет уже несколько лет. Зимой, разбирая старые книги в библиотеке моих бабушки и дедушки, я наткнулся на несколько изданий Гамзатова. И не стал их отправлять на дачу, а решил оставить, понимая, что в подготовке к мероприятиям они мне ещё пригодятся. В одной из них я заметил вырезки из газет, любовно вложенные в книгу со стихами.
Вырезки дедушка делал по разным интересующим темам, ведь раньше не было интернета, хештегов, добавления в избранное и закладок в браузере. Все было проще, глубже и интереснее. Все было солнечное, радостное, светлое. Все было про дружбу и любовь. Об этом писал и этим жил Расул Гамзатов. Этим же жил и мой дедушка. Он следил за творчеством Гамзатова, как не просто за своим современником, а скорее даже как за старым знакомым, хотя они ни разу не виделись.
Проводя мероприятия о Расуле Гамзатове, я постоянно испытывал ощущение, что он где-то рядом, и он вполне живой, жизнерадостный, добрый и веселый человек. Юбилей прошел. Но с веселой и доброй улыбкой Расул Гамзатов похлопал меня по плечу, я обернулся и увидел его книгу. А это значит, что мы не расстанемся.
Новый герой рубрики #случайная_находка — Иван Рыбаулин, руководитель Центра культурно-просветительских программ «Иностранки».
Недавно я выходил из библиотеки, и там, где стоит полочка для книгообмена, я увидел его. Расул Гамзатов. Прекрасное билингвальное издание! Я знал, что попрощавшись недавно, мы не расстались навсегда! Но все по порядку.
В этом году вся страна отмечала столетие Расула Гамзатова. Несмотря на это, личность великого поэта прошла немного мимо меня. Кроме того, что он написал слова к песне «Журавли», я не знал о нем почти ничего.
Когда мы в «Иностранке» готовились к торжественным мероприятиям, я все больше погружался в жизнь и творчество этого человека. Вот кто поистине стал для меня случайной находкой! Порой мне казалось, что он как личность, как явление, не менее интересен, чем его стихи.
Но еще одной случайной находкой стало «новое» о моем дедушке, которого нет уже несколько лет. Зимой, разбирая старые книги в библиотеке моих бабушки и дедушки, я наткнулся на несколько изданий Гамзатова. И не стал их отправлять на дачу, а решил оставить, понимая, что в подготовке к мероприятиям они мне ещё пригодятся. В одной из них я заметил вырезки из газет, любовно вложенные в книгу со стихами.
Вырезки дедушка делал по разным интересующим темам, ведь раньше не было интернета, хештегов, добавления в избранное и закладок в браузере. Все было проще, глубже и интереснее. Все было солнечное, радостное, светлое. Все было про дружбу и любовь. Об этом писал и этим жил Расул Гамзатов. Этим же жил и мой дедушка. Он следил за творчеством Гамзатова, как не просто за своим современником, а скорее даже как за старым знакомым, хотя они ни разу не виделись.
Проводя мероприятия о Расуле Гамзатове, я постоянно испытывал ощущение, что он где-то рядом, и он вполне живой, жизнерадостный, добрый и веселый человек. Юбилей прошел. Но с веселой и доброй улыбкой Расул Гамзатов похлопал меня по плечу, я обернулся и увидел его книгу. А это значит, что мы не расстанемся.
❤30👍12🔥4🥰3🕊1🐳1
Добрая традиция «Иностранки» — награждаем новых сотрудников памятными знаками 💙
👏22❤13