От зороастризма до любовных переживаний: 5 книг иранских авторов
Ежегодно, 21 декабря, в Иране отмечается день зимнего солнцестояния – Шаб-е Ялда, что в переводе означает долгая ночь.
В честь самой длинной ночи в году, а также Дней культуры Ирана в «Иностранке», рассказываем о религиозном учении Заратуштры, суфизме и великом полководце в изгнании.
📖Гаты Заратуштры;
📖Шах-наме. Хаким Абулькасим Фирдоуси;
📖Поэма о скрытом смысле. Джалаладдин Руми;
📖Дядюшка Наполеон. Ирадж Пезешк-зод;
📖Кровь цветов. Анита Амирезвани.
А ближе познакомиться с культурой Ирана можно, прослушав образовательный цикл лектора «Иностранки» Максима Алонцева - «Слова Заратуштры, персидский Коран и дядюшка с ружьем: история Ирана в восьми текстах».
#читающий_четверг
Ежегодно, 21 декабря, в Иране отмечается день зимнего солнцестояния – Шаб-е Ялда, что в переводе означает долгая ночь.
В честь самой длинной ночи в году, а также Дней культуры Ирана в «Иностранке», рассказываем о религиозном учении Заратуштры, суфизме и великом полководце в изгнании.
📖Гаты Заратуштры;
📖Шах-наме. Хаким Абулькасим Фирдоуси;
📖Поэма о скрытом смысле. Джалаладдин Руми;
📖Дядюшка Наполеон. Ирадж Пезешк-зод;
📖Кровь цветов. Анита Амирезвани.
А ближе познакомиться с культурой Ирана можно, прослушав образовательный цикл лектора «Иностранки» Максима Алонцева - «Слова Заратуштры, персидский Коран и дядюшка с ружьем: история Ирана в восьми текстах».
#читающий_четверг
❤17👍1
Открываем Дни культуры Ирана в «Иностранке» концертом ансамбля «Айин»!
Завораживающие ритмы, исполненные на аре, каманче, танбуре, дафе и других аутентичных музыкальных инструментах.
Завораживающие ритмы, исполненные на аре, каманче, танбуре, дафе и других аутентичных музыкальных инструментах.
libfl.ru
В «Иностранке» пройдут Дни культуры Ирана :: Новость :: Новости Библиотеки иностранной литературы
❤15👏7🔥3🎉2🕊1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Хо-хо-хо! Вам письмо…
Ищите пожелания на Новый год от русских и иностранных писателей по всей Библиотеке.
Какие послания достались вам? Присылайте их в комментарии (фото приветствуются!)
Ваша «Иностранка» 💙
Ищите пожелания на Новый год от русских и иностранных писателей по всей Библиотеке.
Какие послания достались вам? Присылайте их в комментарии (фото приветствуются!)
Ваша «Иностранка» 💙
❤37❤🔥13🥰8👏5🐳1
Forwarded from АСИ
🌱 Что вы думаете об экологии в своем городе?
АСИ вместе с Национальными приоритетами и Российским экологическим обществом проводит ежегодный «экологичный опрос».
Его цель – определить актуальные запросы жителей по улучшению экологической ситуации в регионах.
✅ Принять участие в опросе можно до 25 декабря.Опрос займет не более 10 минут!
Почему важно принять участие?
📍 @asi_ru @nationalpriority
@green2018
АСИ вместе с Национальными приоритетами и Российским экологическим обществом проводит ежегодный «экологичный опрос».
Его цель – определить актуальные запросы жителей по улучшению экологической ситуации в регионах.
✅ Принять участие в опросе можно до 25 декабря.
Почему важно принять участие?
«Полученные данные будут содействовать формированию востребованных практических решений и проектов в регионах, а также помогут местным властям обратить особое внимание на то, что особенно волнует жителей», – сказал директор дивизиона «Экология» АСИ Максим Евдокимов.
@green2018
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍1
Ищем smm-менеджера в «Иностранку» 💙
Библиотека иностранной литературы - бренд с вековой историей любви к книге.
В чем наша изюминка? Мы тесно взаимодействуем с культурой и традициями разных стран мира.
Если Вы специалист, который любит читать книги и изучать гуманитарные дисциплины, то приглашаем в молодую, креативную PR-команду «Иностранки»!
Обязанности:
— разработка контент-стратегии и подготовка контент-плана для площадок «Иностранки» в telegram и ВКонтакте;
— еженедельная аналитика данных;
— написание постов с учетом многоформатности и существующего TOV;
— коммуникация с культурными центрами и подразделениями «Иностранки» (редактура текстов и репостов);
— спецпроекты с культурными учреждениями и издательствами;
— увеличение количества подписчиков и ER;
— дистрибуция контента в профильные паблики;
— самостоятельная верстка простого визуального контента, постановка технического задания дизайнеру (для карточек и др.);
— фото-, видеосъемка для социальных сетей, несложный монтаж видео для telegram, ВК-клипов;
— модерация комментариев.
Требования:
— опыт от 2-х лет;
— наличие портфолио с успешными кейсами;
— приветствуется высшее образование по специальностям: журналистика, культурология, PR и связи с общественностью;
— грамотный русский язык и любовь к текстам;
— опыт работы в программах по обработке фото и монтажу видео (Figma, CapCut и др.);
— коммуникабельность, креативность, ответственность.
Условия:
— оформление по ТК РФ;
— полная занятость (5/2);
— фиксированный оклад, система надбавок и премий;
— центр Москвы: 10 минут до м.«Таганская» или м.«Китай-город»;
— возможность бесплатного изучения иностранных языков в Лингвистическом центре Библиотеки.
Еще у нас кабинет с самым красивым видом из окна✨
Ждем ваши резюме press@libfl.ru
Вам может быть предложено выполнить тестовое задание.
Библиотека иностранной литературы - бренд с вековой историей любви к книге.
В чем наша изюминка? Мы тесно взаимодействуем с культурой и традициями разных стран мира.
Если Вы специалист, который любит читать книги и изучать гуманитарные дисциплины, то приглашаем в молодую, креативную PR-команду «Иностранки»!
Обязанности:
— разработка контент-стратегии и подготовка контент-плана для площадок «Иностранки» в telegram и ВКонтакте;
— еженедельная аналитика данных;
— написание постов с учетом многоформатности и существующего TOV;
— коммуникация с культурными центрами и подразделениями «Иностранки» (редактура текстов и репостов);
— спецпроекты с культурными учреждениями и издательствами;
— увеличение количества подписчиков и ER;
— дистрибуция контента в профильные паблики;
— самостоятельная верстка простого визуального контента, постановка технического задания дизайнеру (для карточек и др.);
— фото-, видеосъемка для социальных сетей, несложный монтаж видео для telegram, ВК-клипов;
— модерация комментариев.
Требования:
— опыт от 2-х лет;
— наличие портфолио с успешными кейсами;
— приветствуется высшее образование по специальностям: журналистика, культурология, PR и связи с общественностью;
— грамотный русский язык и любовь к текстам;
— опыт работы в программах по обработке фото и монтажу видео (Figma, CapCut и др.);
— коммуникабельность, креативность, ответственность.
Условия:
— оформление по ТК РФ;
— полная занятость (5/2);
— фиксированный оклад, система надбавок и премий;
— центр Москвы: 10 минут до м.«Таганская» или м.«Китай-город»;
— возможность бесплатного изучения иностранных языков в Лингвистическом центре Библиотеки.
Еще у нас кабинет с самым красивым видом из окна✨
Ждем ваши резюме press@libfl.ru
Вам может быть предложено выполнить тестовое задание.
❤30👍10💔8🔥7👎2🎉2
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
В поисках «внутреннего ребенка»
В каждом из нас живёт ребёнок — ищущий, любопытный малыш.
Кто-то не догадывается о существовании своего «внутреннего ребёнка», а кто-то отрицает его или долго откладывает встречу с ним.
В преддверии Нового года актер Александр Аладышев, пианист и композитор Алексей Ярыгин представят рождественский моноспектакль в Малом зале «Иностранки» о каждом из нас. Калейдоскоп воспоминаний о детстве, дружбе и любви.
«Как я провёл эту зиму-2» — совместный проект Государственного Владимиро-Суздальского Музея-заповедника и Театрального товарищества «Завод».
Встречаемся 26 декабря в 19:00.
Подробности и регистрация — здесь.
Видео: Александр Аладышев
В каждом из нас живёт ребёнок — ищущий, любопытный малыш.
Кто-то не догадывается о существовании своего «внутреннего ребёнка», а кто-то отрицает его или долго откладывает встречу с ним.
В преддверии Нового года актер Александр Аладышев, пианист и композитор Алексей Ярыгин представят рождественский моноспектакль в Малом зале «Иностранки» о каждом из нас. Калейдоскоп воспоминаний о детстве, дружбе и любви.
«Как я провёл эту зиму-2» — совместный проект Государственного Владимиро-Суздальского Музея-заповедника и Театрального товарищества «Завод».
Встречаемся 26 декабря в 19:00.
Подробности и регистрация — здесь.
Видео: Александр Аладышев
👍11🍾7☃2❤1
Санитарный день в «Иностранке»
Дорогие читатели!
🔹28 декабря Библиотека будет закрыта для посещений.
График работы «Иностранки» на Новый год и Рождество ☃
🔹29 декабря и 30 декабря мы работаем по обычному графику: пятница с 10.00 до 21.00, суббота с 11.00 до 19.00;
🔹С 31 декабря по 8 января Библиотека закрыта;
🔹С 9 января Библиотека работает по обычному графику: понедельник — пятница с 10.00 до 21.00, суббота — воскресенье с 11.00 до 19.00.
До встречи в «Иностранке» 💫
Дорогие читатели!
🔹28 декабря Библиотека будет закрыта для посещений.
График работы «Иностранки» на Новый год и Рождество ☃
🔹29 декабря и 30 декабря мы работаем по обычному графику: пятница с 10.00 до 21.00, суббота с 11.00 до 19.00;
🔹С 31 декабря по 8 января Библиотека закрыта;
🔹С 9 января Библиотека работает по обычному графику: понедельник — пятница с 10.00 до 21.00, суббота — воскресенье с 11.00 до 19.00.
До встречи в «Иностранке» 💫
❤24⚡4
Планы на последнюю неделю года с «Иностранкой» 🎉🎄
🎄25 декабря
19:00 — встреча «Слова имеют свою собственную душу». К 125-летию со дня рождения Бертольда Брехта
🎄26 декабря
16:00 — Из истории рождественской и новогодней открытки: из личной коллекции
18:00 — концерт «Вселенная в звуках»
18:00 — мастер-класс «Рождество по-славянски»
19:00 — монолог-концерт «Как я провёл эту зиму-2»
19:00 — лекция «Романские языки: история и современность»
🎄27 декабря
17:00 — Мосты вместо стен. Арамейское христианство среди враждующих культур
19:00 — лекция «Принц Шарль-Жозеф де Линь»
🎄29 декабря
19:00 — Романские игры: лингвистическая игра на тему Новый год и Рождество
Фото: Мария Гриб
🎄25 декабря
19:00 — встреча «Слова имеют свою собственную душу». К 125-летию со дня рождения Бертольда Брехта
🎄26 декабря
16:00 — Из истории рождественской и новогодней открытки: из личной коллекции
18:00 — концерт «Вселенная в звуках»
18:00 — мастер-класс «Рождество по-славянски»
19:00 — монолог-концерт «Как я провёл эту зиму-2»
19:00 — лекция «Романские языки: история и современность»
🎄27 декабря
17:00 — Мосты вместо стен. Арамейское христианство среди враждующих культур
19:00 — лекция «Принц Шарль-Жозеф де Линь»
🎄29 декабря
19:00 — Романские игры: лингвистическая игра на тему Новый год и Рождество
Фото: Мария Гриб
❤🔥10🤩1
🎉Учим языки в «Иностранке»
26 декабря 🎄
19:00 — Китайский язык для начинающих
27 декабря 🎄
9:00 — «Английский в профессиональной коммуникации...» B2+
11:30 — Чтения на подушках
14:00 — «Английский язык» в рамках проекта «Московское долголетие»
19:00 — «Английский в профессиональной коммуникации...» B1
19:00 — «Бизнес-английский как карьерное преимущество. Интенсив» В2 Часть 1
19:00 — Урок испанского «Рождество в Латинской Америке»
29 декабря 🎄
9:00 — «Английский в профессиональной коммуникации...» B2+
19:00 — «Английский в профессиональной коммуникации...» B1
30 декабря 🎄
11:00 — Английский для детей по коммуникативной методике
11:00 — Творческий мастер-класс «Английский завтрак» A2
12:00 — Кружок английского языка
26 декабря 🎄
19:00 — Китайский язык для начинающих
27 декабря 🎄
9:00 — «Английский в профессиональной коммуникации...» B2+
11:30 — Чтения на подушках
14:00 — «Английский язык» в рамках проекта «Московское долголетие»
19:00 — «Английский в профессиональной коммуникации...» B1
19:00 — «Бизнес-английский как карьерное преимущество. Интенсив» В2 Часть 1
19:00 — Урок испанского «Рождество в Латинской Америке»
29 декабря 🎄
9:00 — «Английский в профессиональной коммуникации...» B2+
19:00 — «Английский в профессиональной коммуникации...» B1
30 декабря 🎄
11:00 — Английский для детей по коммуникативной методике
11:00 — Творческий мастер-класс «Английский завтрак» A2
12:00 — Кружок английского языка
❤7
Forwarded from Междисциплинарка | Библиотека иностранной литературы
На носу Новый год, а перед этим...
27 декабря 2023 года пройдут две завершающие встречи цикла «Мосты вместо стен. Арамейское христианство среди враждующих культур».
На первой встрече «Как встретились Афины и Иерусалим» (17:00–18:30) Максим Калинин расскажет о синтезе еврейской и античной традиций в восточносирийском мистическом движении. Особое внимание он уделит теме, с которой работает последние месяцы: влиянию на сирийскую мистику пророческих текстов еврейской Библии.
Соотносимо ли восточносирийское мистическое движение с пророческим движением в древнем Израиле? В чём Исаак Сирин опирался на опыт пророков? Как видение Исаии, описанное в стихотворении А.С. Пушкина «Пророк», повторилось в жизни Иосифа Хаззайи? Как христианский платонизм ужился с текстами пророка Захарии без того, чтобы библейские тексты прочитывались как философские аллегории?
На второй встрече «Церковь Персии перед лицом ислама» (19:00–20:30) речь пойдёт о сирийском тексте, в котором зафиксирован диалог патриарха Церкви Востока Тиматеоса I (780–823) с халифом аль-Махди (775–785).
Что мог ответить на каверзные вопросы правителя представитель религиозного меньшинства, явно не имеющий свободы в выражении своего мнения? Как патриарху удалось остаться учтивым с халифом и при этом не поступиться тем, что для него ценно? И имеет ли запись этой беседы ценность для современного исламо-христианского диалога?
27 декабря 2023 года пройдут две завершающие встречи цикла «Мосты вместо стен. Арамейское христианство среди враждующих культур».
На первой встрече «Как встретились Афины и Иерусалим» (17:00–18:30) Максим Калинин расскажет о синтезе еврейской и античной традиций в восточносирийском мистическом движении. Особое внимание он уделит теме, с которой работает последние месяцы: влиянию на сирийскую мистику пророческих текстов еврейской Библии.
Соотносимо ли восточносирийское мистическое движение с пророческим движением в древнем Израиле? В чём Исаак Сирин опирался на опыт пророков? Как видение Исаии, описанное в стихотворении А.С. Пушкина «Пророк», повторилось в жизни Иосифа Хаззайи? Как христианский платонизм ужился с текстами пророка Захарии без того, чтобы библейские тексты прочитывались как философские аллегории?
На второй встрече «Церковь Персии перед лицом ислама» (19:00–20:30) речь пойдёт о сирийском тексте, в котором зафиксирован диалог патриарха Церкви Востока Тиматеоса I (780–823) с халифом аль-Махди (775–785).
Что мог ответить на каверзные вопросы правителя представитель религиозного меньшинства, явно не имеющий свободы в выражении своего мнения? Как патриарху удалось остаться учтивым с халифом и при этом не поступиться тем, что для него ценно? И имеет ли запись этой беседы ценность для современного исламо-христианского диалога?
libfl.ru
Мосты вместо стен. Арамейское христианство среди враждующих культур :: Лекция :: Мероприятия Библиотеки иностранной литературы
❤7👍7🔥4