Forwarded from Pro_Иностранку
🇷🇺📚 На Красной площади стартовал X юбилейный книжный фестиваль!
📚 Второй год подряд «Иностранка» является организатором стендов издательской продукции библиотек и издательств воссоединенных регионов РФ на книжном фестивале «Красная площадь». В этом году в шатре «Регионы России и Республики Беларусь» представлены Донецкая и Луганская Народные Республики, Запорожская область. Как и в прошлом году в рамках гуманитарного проекта «БиблиоДонбасс» Библиотека иностранной литературы представит свои новые издания.
📚 Программа «Иностранки» на книжном фестивале на Красной площади:
🔹 6 июня, 19:00 – Публичные чтения «Мимо острова Буяна» на иностранных языках (пав. 20, Художественная литература)
🔹 9 июня, 11:00 – творческая встреча «БиблиоДонбасс: книги, люди, библиотеки» (пав. 3, Регионы России и Республики Беларусь)
📸 Дружная команда «Иностранки», наши коллеги из Донецкой республиканской универсальной научной библиотеки им. Н. Крупской во главе с генеральным директором Игорем Горбатовым и директор луганского издательства «АргоЛит» Кирилл Гаврилюк на стенде.
📚 Второй год подряд «Иностранка» является организатором стендов издательской продукции библиотек и издательств воссоединенных регионов РФ на книжном фестивале «Красная площадь». В этом году в шатре «Регионы России и Республики Беларусь» представлены Донецкая и Луганская Народные Республики, Запорожская область. Как и в прошлом году в рамках гуманитарного проекта «БиблиоДонбасс» Библиотека иностранной литературы представит свои новые издания.
📚 Программа «Иностранки» на книжном фестивале на Красной площади:
🔹 6 июня, 19:00 – Публичные чтения «Мимо острова Буяна» на иностранных языках (пав. 20, Художественная литература)
🔹 9 июня, 11:00 – творческая встреча «БиблиоДонбасс: книги, люди, библиотеки» (пав. 3, Регионы России и Республики Беларусь)
📸 Дружная команда «Иностранки», наши коллеги из Донецкой республиканской универсальной научной библиотеки им. Н. Крупской во главе с генеральным директором Игорем Горбатовым и директор луганского издательства «АргоЛит» Кирилл Гаврилюк на стенде.
❤10👍6🔥2🤔2
Первый день выдался насыщенным и ярким, и впереди только все самое интересное.
🔹Когда: сегодня, 19:00.
🔹Где: Красная площадь, павильон 20 Художественная литература.
🔹Посещение: свободное.
Ждем вас💙
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤16🔥4🕊1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
И вот как строчки великого поэта звучат на китайском языке.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🥰14🔥10👍2🎉1🕊1
Пять книг о пушкинских местах
Отдайте мне мои дубравы,
Мои холмы, приюты скал,
Где я, не понимая славы,
Одной поэзией дышал…
©А.С. Пушкин
Как гениальный поэт находил сюжеты для своих произведений? Откуда черпал вдохновение и глубину, которые наполняют каждую его строчку? Как ему удавалось сохранять и поддерживать свой творческий огонь?
В этот #читающий_четверг делимся подборкой, посвященной 225-летию со дня рождения великого поэта. И в рамках фестиваля «День чтения вслух в «Иностранке»: Пушкин!..» предлагаем отправиться в увлекательное путешествие по его любимым местам, с головой окунувшись в атмосферу пушкинской эпохи.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍11
Когда наконец-то наступила долгожданная пятница, в столицу пришла приятная прохлада, а впереди ждут выходные!
Желаем всем отличного дня💙
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍15❤🔥3👌3
Роман «Три мушкетера» с точки зрения перевода, истории и кинематографа
📅Когда: 10 июня в 19:00
📍Где: в Культурном центре «Франкотека», 2 этаж.
Вход свободный по предварительной регистрации.
❓Почему роман «Три мушкетера» стал культурным феноменом? Каким образом шла работа над романом?
❓Какие исторические источники были задействованы Дюма во время работы над романом?
❓В чем особенности экранизаций мушкетеров: классические (например, советская экранизация, российские телефильмы «Двадцать лет спустя», «Тайна королевы Анны», «Человек в железной маске» 1998 года) и современные (например, «Три мушкетера: д’Артаньян»/«Три мушкетера: Миледи», 2023), а также в аниме и мультсериалах?
Все эти вопросы обсудим с историком философии, поэтом и публицистом Ильиной Александрой Сергеевной.
А познакомиться с самим романом на французском языке можно у нас во Франкотеке💙
📅Когда: 10 июня в 19:00
📍Где: в Культурном центре «Франкотека», 2 этаж.
Вход свободный по предварительной регистрации.
❓Почему роман «Три мушкетера» стал культурным феноменом? Каким образом шла работа над романом?
❓Какие исторические источники были задействованы Дюма во время работы над романом?
❓В чем особенности экранизаций мушкетеров: классические (например, советская экранизация, российские телефильмы «Двадцать лет спустя», «Тайна королевы Анны», «Человек в железной маске» 1998 года) и современные (например, «Три мушкетера: д’Артаньян»/«Три мушкетера: Миледи», 2023), а также в аниме и мультсериалах?
Все эти вопросы обсудим с историком философии, поэтом и публицистом Ильиной Александрой Сергеевной.
А познакомиться с самим романом на французском языке можно у нас во Франкотеке💙
❤15🔥10🥰6👍3
📚Подводим итоги недели #иностранка_профессионалам:
🔹3 июня заместитель генерального директора «Иностранки» по межрегиональному и международному сотрудничеству Мигель Паласио принял участие в заседании Совета «Императорского Православного Палестинского Общества» по случаю 142-летия со дня его основания.
🔹3 июня директор по научной и образовательной деятельности Юлия Созина представила проект, направленный на расширение возможностей студентов-практикантов в государственном учреждении культуры, на первой флагманской образовательной программе «Капитаны культуры» на базе Академии творческих индустрий «МЕГАНОМ» в бухте Капсель.
🔹4 июня генеральный директор «Иностранки» Павел Кузьмин выступил на пленарном заседании Второго российско-китайского библиотечного форума и рассказал о направлениях деятельности Библиотеки иностранной литературы по профессиональному взаимодействию с учреждениями Китая, о программах и проектах, направленных на сохранение и представление культурного наследия двух стран в мировом культурном пространстве.
🔹4 июня Мигель Паласио провел онлайн-встречу «Библиотека иностранной литературы: книга без границ» в Национальной библиотеке Республики Саха (Якутия) в рамках Межрегионального фестиваля чтения «Читаем все». Лекция стала первым мероприятием из цикла лекций Национальной библиотеки РС (Я) «Вдохновение и опыт», цель которых - встреча с профессионалами библиотечного дела для обмена опытом, расширения профессионального кругозора, генерирования новых идей и мотивации.
🔹6 июня директор Турецкого культурного центра имени Юнуса Эмре Мехмет Улькер в ходе своего визита в Библиотеку передал в дар «Иностранке» ряд книг турецких авторов в переводе с турецкого на русский язык.
🔹7 июня в формате видео-конференц-связи состоялась первая встреча в рамках Российско-Таиландского библиотечного диалога между Библиотекой иностранной литературы и Национальной библиотекой Таиланда.
🔗 Больше профессиональных новостей в «Pro_Иностранка».
🔹3 июня заместитель генерального директора «Иностранки» по межрегиональному и международному сотрудничеству Мигель Паласио принял участие в заседании Совета «Императорского Православного Палестинского Общества» по случаю 142-летия со дня его основания.
🔹3 июня директор по научной и образовательной деятельности Юлия Созина представила проект, направленный на расширение возможностей студентов-практикантов в государственном учреждении культуры, на первой флагманской образовательной программе «Капитаны культуры» на базе Академии творческих индустрий «МЕГАНОМ» в бухте Капсель.
🔹4 июня генеральный директор «Иностранки» Павел Кузьмин выступил на пленарном заседании Второго российско-китайского библиотечного форума и рассказал о направлениях деятельности Библиотеки иностранной литературы по профессиональному взаимодействию с учреждениями Китая, о программах и проектах, направленных на сохранение и представление культурного наследия двух стран в мировом культурном пространстве.
🔹4 июня Мигель Паласио провел онлайн-встречу «Библиотека иностранной литературы: книга без границ» в Национальной библиотеке Республики Саха (Якутия) в рамках Межрегионального фестиваля чтения «Читаем все». Лекция стала первым мероприятием из цикла лекций Национальной библиотеки РС (Я) «Вдохновение и опыт», цель которых - встреча с профессионалами библиотечного дела для обмена опытом, расширения профессионального кругозора, генерирования новых идей и мотивации.
🔹6 июня директор Турецкого культурного центра имени Юнуса Эмре Мехмет Улькер в ходе своего визита в Библиотеку передал в дар «Иностранке» ряд книг турецких авторов в переводе с турецкого на русский язык.
🔹7 июня в формате видео-конференц-связи состоялась первая встреча в рамках Российско-Таиландского библиотечного диалога между Библиотекой иностранной литературы и Национальной библиотекой Таиланда.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤11👍6