Forwarded from Pro_Иностранку
День белых журавлей. Необыкновенная история, придуманная жизнью
📆 22 октября мы отмечаем День белых журавлей. Отмечаем уже 38 лет, но многие даже не знают о нём. Как не знают о том, что в нём переплелись великий дагестанский поэт и маленькая японская школьница, песня «Журавли» и старинная легенда, война и мир, жизнь и смерть, гибель и бессмертие... День светлой памяти всех солдат, погибших на полях сражений, день поэзии, духовности и мира.
Праздник Белых журавлей появился в Дагестане в 1986-м. Его придумал советский поэт, народный поэт Дагестана Расул Гамзатов. Через некоторое время День белых журавлей появился и в других регионах нашей страны, а в 2009-м этот день внесён ЮНЕСКО в международный список памятных событий.
В название легли слова из знаменитого стихотворения Расула Гамзатова «Журавли», в котором поэт представил погибших солдат в виде белых журавлей. Этот образ он придумал в Японии:
🕊 Почему всё-таки именно белый журавль стал символом 22 октября? В культуре разных народов эта птица много значит. В Японии она является символом долголетия, в Китае – бессмертия, в христианстве – добропорядочности и терпения, у африканских народов – это посланник богов. На Кавказе есть легенда о том, что души погибших в бою воинов превращаются в белоснежных журавлей и поднимаются ввысь.
(1965)
🔹 🛍📒 К слову, в сувенирном магазине «Иностранки» еще остались шоперы и блокноты из лимитированной серии «гамзатовских» журавлей.
Праздник Белых журавлей появился в Дагестане в 1986-м. Его придумал советский поэт, народный поэт Дагестана Расул Гамзатов. Через некоторое время День белых журавлей появился и в других регионах нашей страны, а в 2009-м этот день внесён ЮНЕСКО в международный список памятных событий.
В название легли слова из знаменитого стихотворения Расула Гамзатова «Журавли», в котором поэт представил погибших солдат в виде белых журавлей. Этот образ он придумал в Японии:
«Увидев в Хиросиме проект памятника простой японской девочке [Садако Сасаки] с журавлём в руках, узнав её историю, я испытал глубокое волнение, которое вылилось потом в стихи. <…> я увидел впечатляющее зрелище – тысячи и тысячи женщин в белой одежде. <…> Белых журавликов вырезала из бумаги маленькая японка, поверившая в сказку. Белой была телеграмма о кончине моей матери, которую я получил в Хиросиме, и там эту утрату почувствовал ещё острее. <...> когда я стоял в толпе в центре человеческого горя, в небе появились вдруг настоящие журавли. Говорили, что они прилетели из Сибири. Журавли с нашей родины в японском небе…»
Мне кажется порою, что джигиты,
С кровавых не пришедшие полей,
В могилах братских не были зарыты,
А превратились в белых журавлей.
(1965)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🕊11❤10❤🔥4🔥1
Приглашаем разобраться во всех тонкостях юридического английского на лекции «Legal Funglish: неожиданные открытия юридического английского».
🔹Когда: 26 октября, в 16:00.
🔹Где: «Иностранка», Центр культур англоязычных стран.
🔹Посещение: свободное по предварительной регистрации.
На лекции нас ждут: загадки, мемы, анекдоты, идиомы, эпизоды из фильмов и викторина на тему юридического английского. А еще фотозона для всех желающих!
📍Ведущая — старший преподаватель английского и испанского языков кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области права МГЛУ, автор телеграм-канала «Legal Funglish» Голубева Алина.
Ждем вас!💙
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤25🎉2
С головой погрузиться в увлекательную, запутанную, а местами и фантастическую историю того самого Макдака. И узнать секрет той самой неповторимой картошки фри.
Всем отличной среды!💙
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤16
Forwarded from Pro_Иностранку
В 2024 году конференция проводится в восьмой раз, и каждый раз она становится заметным событием в профессиональной среде, привлекает внимание специалистов из разных областей знаний, искренне заинтересованных в серьезном разговоре на столь важную тему. ˂…˃ Уверена, на конференции состоится эффективный обмен знаниями и уникальным опытом, что способствует профессиональному росту специалистов и укреплению взаимодействия библиотек, музеев, архивов, научных и образовательных учреждений. ˂…˃ Желаю участникам конференции плодотворной работы!
Более 300 участников из России и зарубежных стран в течение 3-х дней обсудят вопросы по формированию и продвижению коллекций периодических изданий, их роли в культурной и научной жизни России конца XIX - середины XX века, поговорят об аналоговом и цифровом микрофильмировании, о работе с книжными памятниками и о научной реставрации, поделятся опытом в области изучения и сохранения культурного наследия.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍7👏3❤1👨💻1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
С каждым годом конференция набирает авторитет.
В своем приветственном слове к участникам Конференции генеральный директор «Иностранки» Павел Кузьмин отметил особую преемственность поколений в деле сохранения культурного наследия.
Наряду с мэтрами во встрече профессионалов принимают участие молодые специалисты со всей России, из стран СНГ и Ирана.
Интересно заглянуть за кулисы работы консерваторов и реставраторов?
Скоро выложим фоторепортаж.
В своем приветственном слове к участникам Конференции генеральный директор «Иностранки» Павел Кузьмин отметил особую преемственность поколений в деле сохранения культурного наследия.
Наряду с мэтрами во встрече профессионалов принимают участие молодые специалисты со всей России, из стран СНГ и Ирана.
Интересно заглянуть за кулисы работы консерваторов и реставраторов?
Скоро выложим фоторепортаж.
❤9🔥4
ВНИМАНИЕ, ВАКАНСИЯ!
Информационно-культурный медиацентр БРИКС+ Библиотеки иностранной литературы ищет сотрудника на должность ведущего специалиста.
Что нужно делать?
🔸привлекать партнеров для проведения культурно-просветительских и научно-методических мероприятий, вести деловую переписку;
🔸координировать, организовывать и проводить мероприятия в Медиацентре БРИКС+ и на других площадках Библиотеки;
🔸публиковать анонсы мероприятий, информационные посты, модерировать социальные сети Медиацентра БРИКС+, вести коммуникацию с подписчиками;
🔸осуществлять информационное консультирование посетителей по профилю Медиацентра;
🔸работать с книжным фондом Библиотеки: составлять книжные тематические выставки;
🔸проводить экскурсии по Медиацентру и Библиотеке.
Какие требования?
✅высшее образование (профильные направления – журналистика, PR и связи с общественностью, лингвистика, культурология, регионоведение, история, международные отношения);
✅знание английского языка на уровне не ниже B2 (знание других иностранных языков стран БРИКС будет большим преимуществом);
✅понимание международной гуманитарно-культурной повестки;
✅грамотное владение русским языком;
✅ответственность, умение работать в команде, хорошие коммуникативные навыки, знание этикета;
✅приветствуется опыт участия в международных проектах, работы в медиасфере и организации культурных мероприятий.
Какие условия?
🍭работа в центре Москвы (м. Таганская, м. Китай-город);
🍭40-часовая рабочая неделя, график работы сменный со скользящими выходными днями;
🍭стабильная заработная плата и премии по итогам работы;
🍭надбавка за знание иностранных языков;
🍭возможность бесплатного изучения иностранных языков в Лингвистическом ресурсном центре библиотеки.
Присылайте ваше резюме на русском языке на электронную
почту brics.plus@libfl.ru с темой письма “Вакансия”.
Информационно-культурный медиацентр БРИКС+ Библиотеки иностранной литературы ищет сотрудника на должность ведущего специалиста.
Что нужно делать?
🔸привлекать партнеров для проведения культурно-просветительских и научно-методических мероприятий, вести деловую переписку;
🔸координировать, организовывать и проводить мероприятия в Медиацентре БРИКС+ и на других площадках Библиотеки;
🔸публиковать анонсы мероприятий, информационные посты, модерировать социальные сети Медиацентра БРИКС+, вести коммуникацию с подписчиками;
🔸осуществлять информационное консультирование посетителей по профилю Медиацентра;
🔸работать с книжным фондом Библиотеки: составлять книжные тематические выставки;
🔸проводить экскурсии по Медиацентру и Библиотеке.
Какие требования?
✅высшее образование (профильные направления – журналистика, PR и связи с общественностью, лингвистика, культурология, регионоведение, история, международные отношения);
✅знание английского языка на уровне не ниже B2 (знание других иностранных языков стран БРИКС будет большим преимуществом);
✅понимание международной гуманитарно-культурной повестки;
✅грамотное владение русским языком;
✅ответственность, умение работать в команде, хорошие коммуникативные навыки, знание этикета;
✅приветствуется опыт участия в международных проектах, работы в медиасфере и организации культурных мероприятий.
Какие условия?
🍭работа в центре Москвы (м. Таганская, м. Китай-город);
🍭40-часовая рабочая неделя, график работы сменный со скользящими выходными днями;
🍭стабильная заработная плата и премии по итогам работы;
🍭надбавка за знание иностранных языков;
🍭возможность бесплатного изучения иностранных языков в Лингвистическом ресурсном центре библиотеки.
Присылайте ваше резюме на русском языке на электронную
почту brics.plus@libfl.ru с темой письма “Вакансия”.
❤24👍7🕊2🔥1🤣1
📚Новый герой рубрики #случайная_находка – Гарбузюк Анна, практикантка из Центра культурных проектов «Иностранки».
Пару лет назад я решила окунуться в творчество Владимира Набокова по наводке одного из своих приятелей.
Самый известный роман «Лолита», разумеется, был прочтен первым. Но на мое удивление, не с этой книгой я прочувствовала весь спектр своих эмоций. «Камера обскура». Вот оно. Именно это произведение было связано с моим визуальным воображением. Изящный и филигранный слог доставлял эстетическое наслаждение. Оттого интерес возрос с геометрической прогрессией.
Я помню, после прочтения пары глав, прогуливаясь по московским улочкам, я задавала уйму вопросов: «Как?», «Зачем?», «Почему?». И не могла сдержать эмоции: «Набоков не оставляет в нем ничего святого!», «Это слишком душераздирающе для меня!». Во мне бушевал юношеский максимализм, и в ответ я услышала: «Просто читай дальше».
С годами ты осознаешь, что история довольно банальная и ничем не примечательная. Но именно благодаря таким историям ты можешь копнуть чуть глубже, чем ты привык думать, проанализировать со стороны любовь и равнодушие, верность и предательство, глубину и поверхность, длительность и краткость, чистоту и грязь.
Любой человек имеет право ошибаться, сомневаться, бояться, быть слабым, но при этом всем он САМ строитель своей судьбы. Главное вовремя понять, куда тебе двигаться. И что для тебя действительно дорого и важно.
В разном возрасте в голову приходят разные мысли, в силу каких-то обстоятельств или избитого жизненного опыта, но одно остается неизменным: светлая сторона куда предпочтительнее темной.
Выбрав мрак, можешь оказаться там, где оказался Кречмар.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤17❤🔥9👍6🔥2
Дорогие читатели, напоминаем:
🔹31 октября Библиотека будет закрыта для посещений.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥6❤3🕊2
⭐️Не пропустите главное театральное событие «Иностранки»!
Этой осенью у вас будет уникальная возможность побывать в книжной сокровищнице — легендарном Книгохранении «Иностранки»...💥 А по пути увидеть и услышать историю Михаила Зощенко — великого сатирика 30-х годов!
💫Проводником и единственным актером в этом шоу-променаде станет актер и режиссер Даниил Романов.
🗓 Когда: 29, 30 октября и 26, 27 ноября
🎟 Подробности и билеты
В путешествии примут участие всего 12 человек!
Этой осенью у вас будет уникальная возможность побывать в книжной сокровищнице — легендарном Книгохранении «Иностранки»...💥 А по пути увидеть и услышать историю Михаила Зощенко — великого сатирика 30-х годов!
💫Проводником и единственным актером в этом шоу-променаде станет актер и режиссер Даниил Романов.
🗓 Когда: 29, 30 октября и 26, 27 ноября
🎟 Подробности и билеты
В путешествии примут участие всего 12 человек!
👍7❤5
Планета «ЗОЩЕНКО»
5 книг о литературе и.. великом сатирике
В этом году исполнилось 130 лет со дня рождения Михаила Зощенко. Как устроены его тексты? Что мы можем в них прочесть? Как тексты Зощенко становятся частью всемирного интертекста и почему они до сих пор звучат актуально, смешно и грустно одновременно?
📚В этот #читающий_четверг в преддверии премьерных показов спектакля «Планета „ЗОЩЕНКО"» делимся подборкой книг, которые помогут читателю увидеть выдающегося сатирика по-новому и с необычных точек зрения!
Автор подборки: Андрей Мусин, куратор креативных проектов, арт-директор, сценарист, студент Литературного института им. А. М. Горького.
🔗Читать подборку полностью
5 книг о литературе и.. великом сатирике
В этом году исполнилось 130 лет со дня рождения Михаила Зощенко. Как устроены его тексты? Что мы можем в них прочесть? Как тексты Зощенко становятся частью всемирного интертекста и почему они до сих пор звучат актуально, смешно и грустно одновременно?
📚В этот #читающий_четверг в преддверии премьерных показов спектакля «Планета „ЗОЩЕНКО"» делимся подборкой книг, которые помогут читателю увидеть выдающегося сатирика по-новому и с необычных точек зрения!
Автор подборки: Андрей Мусин, куратор креативных проектов, арт-директор, сценарист, студент Литературного института им. А. М. Горького.
🔗Читать подборку полностью
❤5🔥4
Найти такую работу, на которую захочется приходить каждый день в любую погоду. И конечно же, не бояться быть собой.
С пятницей - совсем скоро выходные!💙
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤35
Спектакль на французском языке «Визит старой дамы»
Культурный центр «Франкотека» и студенческий театр при Московском государственном лингвистическом университете Croissant представляет спектакль на французском языке La visite de la vieille dame («Визит старой дамы»). Автор – Фридрих Дюрренматт, классик швейцарской драматургии, один из крупнейших писателей послевоенной Европы и девятикратный номинант на Нобелевскую премию по литературе.
🗓Когда: 1 ноября в 19:00
📍Где: Большой зал, 3 этаж
🎟Вход осуществляется по билетам.
Действие пьесы происходит в некогда богатом, а ныне разорившемся городе Гюллене. В город приезжает его бывшая жительница – пожилая мультимиллиардерша Клара Цаханассьян. Дама предлагает небывалую сумму денег в обмен на акт, который требует от жителей отвергнуть все принципы гуманизма... Эту дилемму мэр публично озвучивает следующим образом: «Те, кто от чистого сердца хотят свершения правосудия, поднимите руку». Смогут ли жители бедного города заключить эту сделку?
📌На 27-м фестивале Maski, ежегодно проходящем в третьи выходные декабря, театр Croissant удостоился высшей награды этого фестиваля – приза зрительских симпатий.
Культурный центр «Франкотека» и студенческий театр при Московском государственном лингвистическом университете Croissant представляет спектакль на французском языке La visite de la vieille dame («Визит старой дамы»). Автор – Фридрих Дюрренматт, классик швейцарской драматургии, один из крупнейших писателей послевоенной Европы и девятикратный номинант на Нобелевскую премию по литературе.
🗓Когда: 1 ноября в 19:00
📍Где: Большой зал, 3 этаж
🎟Вход осуществляется по билетам.
Действие пьесы происходит в некогда богатом, а ныне разорившемся городе Гюллене. В город приезжает его бывшая жительница – пожилая мультимиллиардерша Клара Цаханассьян. Дама предлагает небывалую сумму денег в обмен на акт, который требует от жителей отвергнуть все принципы гуманизма... Эту дилемму мэр публично озвучивает следующим образом: «Те, кто от чистого сердца хотят свершения правосудия, поднимите руку». Смогут ли жители бедного города заключить эту сделку?
📌На 27-м фестивале Maski, ежегодно проходящем в третьи выходные декабря, театр Croissant удостоился высшей награды этого фестиваля – приза зрительских симпатий.
❤15👍4👏4🔥3❤🔥1🍾1