Библиотека иностранной литературы продолжает развивать культурное взаимодействие с представителями дипломатического корпуса через серию видеоинтервью «Дипломатический абонемент». Гостем нового выпуска станет Михаил Швыдкой — специальный представитель Президента Российской Федерации по международному культурному сотрудничеству, Министр культуры Российской Федерации в 2000-2004 гг.
Пресс-служба «Иностранки» побывала на записи видеоинтервью и делится с читателями интересными фактами, о которых рассказывал Михаил Ефимович.
1. Михаил Швыдкой впервые пришёл в Библиотеку иностранной литературы в 1966 году будучи студентом I курса театроведческого факультета ГИТИСа. Он работал с английской литературой из отдела специального хранения.
2. Говорят, что библиотека — место скучное и законсервированное. Но по мнению Михаила Швыдкого она является развивающимся институтом, модернистским проектом, где всё время обновляются фонды, устраиваются культурные мероприятия и образовательные встречи.
3. Во времена его обучения в театральных вузах было популярно изучать французский язык, потому что студенты часто играли по вечерам пьесы на этом языке, а английский язык пользовался меньшим спросом.
4. Специальный представитель Президента Российской Федерации по международному культурному сотрудничеству является специалистом по английской драме. Он стал кандидатом искусствоведения в 1977 году, а в 1992 году защитил докторскую.
5. Будучи аспирантом ГИТИСа Михаил Ефимович работал преподавателем зарубежной литературы в Улан-Удэ по распределению. По его словам именно эта работа помогла ему лучше разобраться в английской и мировой литературе и почерпнуть новые знания.
6. Его любимые литературные герои — Дон Кихот и Маша Кулыгина, любимые поэты — Лермонтов и Гёте.
7. Сегодня Михаил Швыдкой ведёт еженедельную колонку в Российской газете, потому что он ценит важность интеллектуального труда и считает, что умственная работа полезна для человека в любом возрасте.
Полную запись видеоинтервью смотрите 7 октября на портале Культура.рф.
Пресс-служба «Иностранки» побывала на записи видеоинтервью и делится с читателями интересными фактами, о которых рассказывал Михаил Ефимович.
1. Михаил Швыдкой впервые пришёл в Библиотеку иностранной литературы в 1966 году будучи студентом I курса театроведческого факультета ГИТИСа. Он работал с английской литературой из отдела специального хранения.
2. Говорят, что библиотека — место скучное и законсервированное. Но по мнению Михаила Швыдкого она является развивающимся институтом, модернистским проектом, где всё время обновляются фонды, устраиваются культурные мероприятия и образовательные встречи.
3. Во времена его обучения в театральных вузах было популярно изучать французский язык, потому что студенты часто играли по вечерам пьесы на этом языке, а английский язык пользовался меньшим спросом.
4. Специальный представитель Президента Российской Федерации по международному культурному сотрудничеству является специалистом по английской драме. Он стал кандидатом искусствоведения в 1977 году, а в 1992 году защитил докторскую.
5. Будучи аспирантом ГИТИСа Михаил Ефимович работал преподавателем зарубежной литературы в Улан-Удэ по распределению. По его словам именно эта работа помогла ему лучше разобраться в английской и мировой литературе и почерпнуть новые знания.
6. Его любимые литературные герои — Дон Кихот и Маша Кулыгина, любимые поэты — Лермонтов и Гёте.
7. Сегодня Михаил Швыдкой ведёт еженедельную колонку в Российской газете, потому что он ценит важность интеллектуального труда и считает, что умственная работа полезна для человека в любом возрасте.
Полную запись видеоинтервью смотрите 7 октября на портале Культура.рф.
❤6👍3👎2
Шведская королевская академия наук присудила Нобелевскую премию по литературе — в 2022 году награду получила французская писательница Анни Эрно.
В фондах Библиотеки иностранной литературы вы сможете найти произведения Эрно в оригинале и в переводе на русский язык, в том числе и первый изданный роман писательницы «Les armoires vides» («Пустые шкафы»), опубликованный в Париже в 1974 году.
Все ее романы глубоко автобиографичны и отражают действительные эпизоды ее жизни. Например, на страницах ее трудов отчетливо прослеживается период ее взросления в маленьком французском городке, отношения с отцом, материнство и другие этапы, оказавшие на нее влияние.
А еще в одной из экранизаций романов Анни Эрно «Обыкновенная страсть» сыграл российский артист Сергей Полунин!
В фондах Библиотеки иностранной литературы вы сможете найти произведения Эрно в оригинале и в переводе на русский язык, в том числе и первый изданный роман писательницы «Les armoires vides» («Пустые шкафы»), опубликованный в Париже в 1974 году.
Все ее романы глубоко автобиографичны и отражают действительные эпизоды ее жизни. Например, на страницах ее трудов отчетливо прослеживается период ее взросления в маленьком французском городке, отношения с отцом, материнство и другие этапы, оказавшие на нее влияние.
А еще в одной из экранизаций романов Анни Эрно «Обыкновенная страсть» сыграл российский артист Сергей Полунин!
🔥11👍3❤2👎1
В «Иностранке» состоялась встреча советника генерального директора Библиотеки Нармин Ширалиевой и генерального директора театра «Имперский русский балет» Гедиминаса Таранды, во время которой они обсуждали открытие школы хореографии в стенах библиотеки.
Библиотека иностранной литературы — не только место, где можно получить знания в многочисленных книгах, на языковых курсах или в музейных экспозициях. «Иностранка» сегодня — это пространство, где можно встретить единомышленников и приобщиться к самым разным культурным практикам. В том числе, возможно, и попробовать свои силы в Студии академии хореографии Гедиминаса Таранды.
Библиотека иностранной литературы — не только место, где можно получить знания в многочисленных книгах, на языковых курсах или в музейных экспозициях. «Иностранка» сегодня — это пространство, где можно встретить единомышленников и приобщиться к самым разным культурным практикам. В том числе, возможно, и попробовать свои силы в Студии академии хореографии Гедиминаса Таранды.
❤12
Хотите ли вы или ваши дети посещать школу хореографии в «Иностранке»?
Anonymous Poll
29%
Да, давно хочу!
13%
Нет, начинать заниматься хореографией уже поздно :(
3%
Обязательно. А можно всей семьей?
12%
Я бы с радостью, но у меня слишком плотный график.
3%
Предпочитаю смотреть балет, но никак не заниматься хореографическим искусством
29%
Очень хочу! Но переживаю, что единственная роль, которая мне достанется, - куст :(
22%
Класс, а когда будет расписание?
Сегодня вспоминаем подборку книг по переводу, которую специально для “Иностранки” собрала переводчик и комментатор французских произведений первой половины XIX века, автор книг, преподаватель Вера Мильчина.
Эти книги — путеводитель для тех, кто уже практикует перевод или только начинает. В подборке, так же, как и в авторской мастерской Мильчиной, аккумулированы все тонкости и нюансы перевода, накопленные ею за годы профессионального опыта.
Читать подборку вот тут: https://clck.ru/32GzDj
Эти книги — путеводитель для тех, кто уже практикует перевод или только начинает. В подборке, так же, как и в авторской мастерской Мильчиной, аккумулированы все тонкости и нюансы перевода, накопленные ею за годы профессионального опыта.
Читать подборку вот тут: https://clck.ru/32GzDj
libfl.ru
6 текстов о переводе от Веры Мильчиной :: Подборка :: Новости Библиотеки иностранной литературы
Вера Мильчина — кандидат филологических наук, переводчик и комментатор французских произведений первой половины XIX века, автор книг, трижды лауреат Премии Посольства Франции в Москве им. А. Леруа-Болье и дважды — Премии Посольства Франции в Москве имени…
🙏10👍2
9 октября исполняется 148 лет со дня рождения русского художника и философа Николая Константиновича Рериха.
Живописные произведения Рериха в равной степени соединяют в себе реализм и символизм, делая его одним из самых узнаваемых художников во всем мире. На колорит и непередаваемую ауру каждой его работы оказали влияние многочисленные путешествия, а также живой интерес к русской истории и культуре.
Гений Рериха распространился почти на все творческие практики: от создания своих полотен и оформления спектаклей Русских сезонов Сергея Дягилева до создания философских трудов и концепции культуры. В 1928 году Николай Рерих подготовил Пакт Рериха — Договор о защите культурных ценностей. Впервые в истории был создан международный акт об охране культурных ценностей. До Второй Мировой войны Пакт был единственным подобным документом, принятым международным сообществом. За эту работу Николая Рериха дважды номинировали на Нобелевскую премию мира.
Вдохновившись собранием картин Николая Рериха в Третьяковской галерее, вспоминаем мысли и высказывания художника о культуре. Какие философские труды находятся в фондах «Иностранки», смотрите здесь.
Живописные произведения Рериха в равной степени соединяют в себе реализм и символизм, делая его одним из самых узнаваемых художников во всем мире. На колорит и непередаваемую ауру каждой его работы оказали влияние многочисленные путешествия, а также живой интерес к русской истории и культуре.
Гений Рериха распространился почти на все творческие практики: от создания своих полотен и оформления спектаклей Русских сезонов Сергея Дягилева до создания философских трудов и концепции культуры. В 1928 году Николай Рерих подготовил Пакт Рериха — Договор о защите культурных ценностей. Впервые в истории был создан международный акт об охране культурных ценностей. До Второй Мировой войны Пакт был единственным подобным документом, принятым международным сообществом. За эту работу Николая Рериха дважды номинировали на Нобелевскую премию мира.
Вдохновившись собранием картин Николая Рериха в Третьяковской галерее, вспоминаем мысли и высказывания художника о культуре. Какие философские труды находятся в фондах «Иностранки», смотрите здесь.
❤20🔥2👍1👎1
В «Иностранке» открылась выставка «Мастера стиля модерн: к 150-летию со дня рождения Обри Бердслея».
На выставке собраны издания из фондов Центра редкой книги и «Вселенной Гуттенберга», относящиеся к концу XIX – началу XX века, и наилучшим образом демонстрирующие особенности искусства этого очень неординарного времени. Книжные иллюстрации поистине революционны. Они больше не являются сопровождением текста, а становятся самостоятельным объектом. Посетители увидят совершенно новые принципы архитектонического построения книги.
Британский художник Обри Бердслей родился 21 августа 1872 года. Всемирную известность он получил благодаря своим гравюрам. Бердслей создал иллюстрации для сборника рыцарских сказаний «Смерть короля Артура» Томаса Мэлори и для «Саломеи» Оскара Уайльда, разрабатывал первую обложку журнала «Савой», был художественным редактором альманаха «Желтая книга» — эти и другие издания, хранятся в фондах Библиотеки и представлены в проекте.
Выставка изданий из собрания «Иностранки» дополняет одноименную виртуальную выставку, где представлены издания и иллюстрации к ним, которые были созданы Обри Бердслеем и многими выдающимися художниками эпохи: Альфонсом Мухой, Артуром Рэкхемом, Уильямом Моррисом, Францем фон Байросом и другими.
На выставке собраны издания из фондов Центра редкой книги и «Вселенной Гуттенберга», относящиеся к концу XIX – началу XX века, и наилучшим образом демонстрирующие особенности искусства этого очень неординарного времени. Книжные иллюстрации поистине революционны. Они больше не являются сопровождением текста, а становятся самостоятельным объектом. Посетители увидят совершенно новые принципы архитектонического построения книги.
Британский художник Обри Бердслей родился 21 августа 1872 года. Всемирную известность он получил благодаря своим гравюрам. Бердслей создал иллюстрации для сборника рыцарских сказаний «Смерть короля Артура» Томаса Мэлори и для «Саломеи» Оскара Уайльда, разрабатывал первую обложку журнала «Савой», был художественным редактором альманаха «Желтая книга» — эти и другие издания, хранятся в фондах Библиотеки и представлены в проекте.
Выставка изданий из собрания «Иностранки» дополняет одноименную виртуальную выставку, где представлены издания и иллюстрации к ним, которые были созданы Обри Бердслеем и многими выдающимися художниками эпохи: Альфонсом Мухой, Артуром Рэкхемом, Уильямом Моррисом, Францем фон Байросом и другими.
👍17❤1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Библиотека иностранной литературы и Детский зал «Иностранки» проводят межрегиональный методический семинар «Работа с иностранной детской книгой в библиотеках России».
Темы для диалога:
— коллекции книг на иностранных языках в детских библиотеках;
— работа с детскими книгами на иностранных языках: комплектование, формирование фонда и способы представления ребенку-читателю;
— зарубежная переводная детская книга в детском чтении — различные аспекты рецепции и культурной адаптации;
— программы приобщения детей к чтению на иностранных языках;
— международный библиотечный опыт.
Присоединяйтесь к трансляции события на портале «Культура.рф».
Темы для диалога:
— коллекции книг на иностранных языках в детских библиотеках;
— работа с детскими книгами на иностранных языках: комплектование, формирование фонда и способы представления ребенку-читателю;
— зарубежная переводная детская книга в детском чтении — различные аспекты рецепции и культурной адаптации;
— программы приобщения детей к чтению на иностранных языках;
— международный библиотечный опыт.
Присоединяйтесь к трансляции события на портале «Культура.рф».
👍8🔥5
Дайджест событий «Иностранки»:
11 — 16 октября
🔷 11 октября
17:00 — Аудиоэкскурсия по музейной экспозиции «Александр Мень — свидетель Пути, Истины и Жизни»
Выставка, посвященная Александру Меню — российскому библеисту, церковному писателю и бывшему директору “Иностранки”.
18:00 — Открытие выставки «Дар речи: языки коренных народов, прошлое и современность»
Большое исследование «Иностранки» об изучении языков коренных народов России.
🔷 12 октября
9:30 — X Юбилейный Форум Молодых библиотекарей
X Юбилейный Форум Молодых библиотекарей. Ведущие специалисты и партнёры Библиотеки проведут серию дискуссий и лекций о современной работе культурной институции.
19:00 — Литературный клуб Центра культур англоязычных стран
Разбираемся в романе Стивена Кинга «Кладбище домашних животных».
🔷 13 октября
19:00 — Роджер Робинсон «Карманный Рай»: unstealable
Обсуждение наследия британо-тринидадского поэта и музыканта Роджера Робинсона, который продолжил линию мультикультурной британской поэзии.
🔷 14 октября
16:00 — Мастер-класс «В типографии XV века»
Реконструкции процесса печати — как в мастерской Иоганна Гутенберга, знаменитого немецкого первопечатника.
19:00 — Георгий Завершинский. «Атомный пастырь»
Презентация книги о судьбе священника — в прошлом физика-ядерщика. Книга основана на реальных событиях.
🔷 15 октября
13:00 — Обзорная экскурсия по Библиотеке
Всё самое интересное, что есть в Библиотеке: ее история, фонды и услуги, читальные залы, культурные центры и выставочные экспозиции.
🔷 16 октября
15:00 — Мастер-класс по созданию книжки-картинки
Каждую осень Детский зал проводит конкурс на лучшую книжку-картинку на любом иностранном языке на заданную тему для детей 7–11 лет. Сотрудники Детского зала проводят мастер-классы, на которых показывают лучшие образцы жанра из книжного собрания библиотеки.
Больше мероприятий — на сайте Библиотеки.
Автор чудесной серии фотографий: Мария Гриб
11 — 16 октября
🔷 11 октября
17:00 — Аудиоэкскурсия по музейной экспозиции «Александр Мень — свидетель Пути, Истины и Жизни»
Выставка, посвященная Александру Меню — российскому библеисту, церковному писателю и бывшему директору “Иностранки”.
18:00 — Открытие выставки «Дар речи: языки коренных народов, прошлое и современность»
Большое исследование «Иностранки» об изучении языков коренных народов России.
🔷 12 октября
9:30 — X Юбилейный Форум Молодых библиотекарей
X Юбилейный Форум Молодых библиотекарей. Ведущие специалисты и партнёры Библиотеки проведут серию дискуссий и лекций о современной работе культурной институции.
19:00 — Литературный клуб Центра культур англоязычных стран
Разбираемся в романе Стивена Кинга «Кладбище домашних животных».
🔷 13 октября
19:00 — Роджер Робинсон «Карманный Рай»: unstealable
Обсуждение наследия британо-тринидадского поэта и музыканта Роджера Робинсона, который продолжил линию мультикультурной британской поэзии.
🔷 14 октября
16:00 — Мастер-класс «В типографии XV века»
Реконструкции процесса печати — как в мастерской Иоганна Гутенберга, знаменитого немецкого первопечатника.
19:00 — Георгий Завершинский. «Атомный пастырь»
Презентация книги о судьбе священника — в прошлом физика-ядерщика. Книга основана на реальных событиях.
🔷 15 октября
13:00 — Обзорная экскурсия по Библиотеке
Всё самое интересное, что есть в Библиотеке: ее история, фонды и услуги, читальные залы, культурные центры и выставочные экспозиции.
🔷 16 октября
15:00 — Мастер-класс по созданию книжки-картинки
Каждую осень Детский зал проводит конкурс на лучшую книжку-картинку на любом иностранном языке на заданную тему для детей 7–11 лет. Сотрудники Детского зала проводят мастер-классы, на которых показывают лучшие образцы жанра из книжного собрания библиотеки.
Больше мероприятий — на сайте Библиотеки.
Автор чудесной серии фотографий: Мария Гриб
❤10👍1
Библиотека иностранной литературы получила в дар книги по истории формирования книжного собрания одной из старейших общедоступных библиотек России — Национальной библиотеки Республики Татарстан.
В фонд «Иностранки» поступили каталоги личных библиотек И.А. Сахарова и династии Второвых, заложивших основу собирания редких книг и рукописей, а также энциклопедическое издание по культуре и истории татарского народа, где отдельный раздел посвящен татарскому языку и письменности.
Прекрасно оформленные и иллюстрированные книги скоро будут доступны всем читателям «Иностранки».
В фонд «Иностранки» поступили каталоги личных библиотек И.А. Сахарова и династии Второвых, заложивших основу собирания редких книг и рукописей, а также энциклопедическое издание по культуре и истории татарского народа, где отдельный раздел посвящен татарскому языку и письменности.
Прекрасно оформленные и иллюстрированные книги скоро будут доступны всем читателям «Иностранки».
❤7👏6🔥3