Английский:
🔹30 сентября
9:00 – Английский в профессиональной коммуникации в Академии Рудомино A2
17:00 – The Mix Up. Английский для малышей 3+
🔹1 октября
14:00 – «Английский язык» в рамках проекта «Московское долголетие»
19:00 – Бизнес-английский как карьерное преимущество. Интенсив B2
🔹2 октября
9:00 – Английский в профессиональной коммуникации в Академии Рудомино A2
19:00 – Деловая переписка на английском языке в профессиональной деятельности
🔹4 октября
12:00 – Английский для продолжающих с Натальей Савушкиной 10+
17:00 – Английский в профессиональной коммуникации B1+ Ступень 1
🔹5 октября
11:30 – Английский для продолжающих с Верой Лисовской
12:00 – Английский для начинающих с Анной Болдыревой
12:00 – Набор на программу «Введение в юридический английский язык»
17:00 – «Английский в профессиональной коммуникации...» С1-С2
Испанский:
🔹30 сентября
19:00 – Набор группы «Испанский язык» A1 Ступень 2
🔹1 октября
17:30 – Набор группы «Испанский язык» A1 Ступень 2
19:00 – Набор в группу «Испанский язык» В1 Ступень 1
19:15 – Набор группы «Испанский язык» A1 Ступень 1
🔹2 октября
19:00 – Набор группы «Испанский язык» A1 Ступень 2
🔹3 октября
17:30 – Набор группы «Испанский язык» A1 Ступень 2
19:15 – Набор группы «Испанский язык» A1 Ступень 1
🔹6 октября
19:00 – Набор в группу «Испанский язык» В1 Ступень 1
Итальянский:
🔹30 сентября и 2 октября
11:00 – Набор в группу по программе «Итальянский язык» A1 Ступень 1
Немецкий:
🔹4 октября
11:00 – «Немецкий язык» A1 Ступень 1
Китайский:
🔹30 сентября и 3 октября
19:00 – Набор в группу "Китайский язык в «Иностранке» А1 онлайн"
🔹1 и 3 октября
19:00 – Набор на онлайн-курс «Китайский язык и культура в "Иностранке"»
🔹2 и 4 октября
19:00 – Набор на курс «Китайский язык и культура в "Иностранке"»
🔹6 октября
19:00 – Набор группы "Китайский язык в «Иностранке» A1
Арабский:
🔹30 сентября
19:00 – «Арабский литературный язык» (для начинающих)
🔹1 октября
19:00 – «Арабский литературный язык» A1 Ступень 2
🔹4 октября
11:30 – «Арабский литературный язык» A1 Ступень 1
13:30 – «Арабский литературный язык» (для начинающих)
Армянский:
🔹2 октября
19:00 – Армянский язык. Продвинутый уровень
🔹4 октября
14:00 – Армянский язык. Начальный уровень
16:00 – Армянский язык. Средний уровень
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤5👍1🔥1
График работы «Иностранки» в октябре:
🔹 понедельник–пятница: с 11:00 до 21:00;
🔹 суббота–воскресенье: с 11:00 до 19:00.
🔹 30 октября — санитарный день, Библиотека закрыта.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤9👍2🎉1
«Передать создание поэта с одного языка на другой невозможно, но невозможно и отказаться от этой мечты».
©В. Брюсов
Поздравляем с Международным днём переводчика!
Давайте вместе окунемся в удивительный мир творческого перевода!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤11👏6❤🔥5👍2🔥1
Forwarded from Медиацентр БРИКС+ | Библиотека иностранной литературы
Премчанд – отец современной хинди-литературы, летописец жизни простого народа и мастер социального реализма. Его настоящее имя — Дханпат Рай Шривастав. Его книги – это голос крестьян, женщин и «маленьких людей» колониальной Индии.
На лекции обсудим:
📌Мероприятие пройдет в рамках III Ежегодного фестиваля индийской культуры в «Иностранке».
⏰ 19:00 — 20.30
#афиша@mediacenter_brics #индия #литература #брикс #культура #фестиваль
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤9🤩4👍2🤣1
Forwarded from Ольга Любимова
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Дорогие друзья, поздравляю с Международным днём музыки!
Российская музыкальная культура – это живая история души народа. Она берёт начало в сакральной глубине церковного пения, пройдя путь до грандиозной жанровой палитры, признанной во всем мире.
Благодарю каждого, кто посвятил свою жизнь музыке. Ваш труд – это не просто профессия. В ваших руках – сила, которая объединяет и вдохновляет нашу страну. В каждом уголке России, от больших столичных сцен до маленьких сельских клубов, вы сохраняете и приумножаете национальное музыкальное достояние.
В этом году мы отмечаем 80-летие Великой Победы. Музыка – от простой фронтовой песни до Седьмой симфонии Шостаковича – помогла героям выстоять и давала им веру в Победу.
Желаю вам, дорогие коллеги, неиссякаемого вдохновения, радости творчества и новых свершений!
Российская музыкальная культура – это живая история души народа. Она берёт начало в сакральной глубине церковного пения, пройдя путь до грандиозной жанровой палитры, признанной во всем мире.
Благодарю каждого, кто посвятил свою жизнь музыке. Ваш труд – это не просто профессия. В ваших руках – сила, которая объединяет и вдохновляет нашу страну. В каждом уголке России, от больших столичных сцен до маленьких сельских клубов, вы сохраняете и приумножаете национальное музыкальное достояние.
В этом году мы отмечаем 80-летие Великой Победы. Музыка – от простой фронтовой песни до Седьмой симфонии Шостаковича – помогла героям выстоять и давала им веру в Победу.
Желаю вам, дорогие коллеги, неиссякаемого вдохновения, радости творчества и новых свершений!
❤12🥰2🎉2🔥1
В первую среду октября порадовать себя и прийти в самую классную библиотеку, согреться любимыми книгами, отыскать среди полок настоящие сокровища и неожиданные, но приятные встречи.
Всем отличного дня – не забывайте радовать себя этой осенью!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤19🥰13🙏5❤🔥4🔥2🎉1💯1
Forwarded from Междисциплинарка | Библиотека иностранной литературы
Продолжая раскрывать тему европейского антифашистского Сопротивления в годы Второй мировой войны, Центр междисциплинарных исследований приглашает читателей на встречу, посвящённую только что вышедшему в издательстве «Новое литературное обозрение» переводу фундаментального труда французских историков Себастьена Альбертелли, Жюльена Блана и Лорана Дузу «История Сопротивления во Франции. 1940-1944».
🔸Когда: 8 октября, 19:00
🔸Где: «Иностранка», Научный зал им. Вяч.Вс. Иванова
🔸Посещение: свободное по предварительной регистрации
Охватывая период с первых проявлений несогласия с оккупационными властями летом 1940 года и до освобождения французских территорий летом и осенью 1944 года, авторы книги исследуют практики и социальные связи внутри подпольного мира, а также стремятся проследить, как движение, которое долгое время было делом меньшинства, пускало корни в обществе.
Участниками встречи-диалога о французском Сопротивлении станут Юлия Гусева, переводчик книги, автор работ, посвящённых французской литературе и социально-политической истории России и Франции, а также Алексей Юдин, историк, телеведущий, советник генерального директора Библиотеки, и Владимир Фролов, руководитель Центра междисциплинарных исследований и куратор выставки «Сопротивление Европы».
Ждем вас!
#история
#НЛО
#Франция
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤6👍6🔥2
Памятная дата была учрежден Генеральной ассамблеей ООН в 1991 году. В резолюции ООН признаётся стремительность старения населения мира, признаётся, что пожилые люди способны внести существенный вклад в процесс развития.
Это важный праздник, благодаря которому мы можем сказать лишний раз «спасибо» поколениям, которые идут перед нами, которые прокладывают для нас, молодежи, дорогу.
Ребята спели песню My favorite things (Мои любимые вещи) из мюзикла «Звуки музыки» и подарили сладости к чаю, а также восхитились прекрасным английским подопечных Академии «Рудомино».
#молодежь_Иностранки
#Молодежьвкультуре #НаКультурном #День_пожилого_человека
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥17❤8🤗7🎉3🤩3🔥2👏2🤣2
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
СПЕКТАКЛЬ «НЕСЫГРАННОЕ ТАНГО» 💃🏽🎹
3 октября в 19.00
«Несыгранное танго» — яркая история любви пианиста и танцовщицы, рассказанная языком музыки и танца.
История, которая произошла в действительности, или которая могла бы быть…
…Они встретились, чтобы творить. Продолжая наследие классического искусства и находясь в поисках новаторских идей, они понимают, что теперь их связывает больше, чем просто партнёрство на сцене…
Авторы проекта — кубинский композитор и пианист Сандор Торрес и танцовщица, хореограф Катрин Сото — приглашают в мир великих музыкальных произведений, среди которых всемирно известное «Summertime» легендарного Джорджа Гершвина, нежная лирика Сен-Санса, и конечно же, авторские, уже полюбившиеся публике композиции Сандора Торреса.
Продолжительность мероприятия 1 час 15 мин. без антракта.
📍Спектакль пройдет в Большом зале Библиотеки иностранной литературы (3 этаж).
👉 Купить билеты
Телефон для справок: 8 (495) 915 55 32
#Концерт #Аргентина
3 октября в 19.00
«Несыгранное танго» — яркая история любви пианиста и танцовщицы, рассказанная языком музыки и танца.
История, которая произошла в действительности, или которая могла бы быть…
…Они встретились, чтобы творить. Продолжая наследие классического искусства и находясь в поисках новаторских идей, они понимают, что теперь их связывает больше, чем просто партнёрство на сцене…
Авторы проекта — кубинский композитор и пианист Сандор Торрес и танцовщица, хореограф Катрин Сото — приглашают в мир великих музыкальных произведений, среди которых всемирно известное «Summertime» легендарного Джорджа Гершвина, нежная лирика Сен-Санса, и конечно же, авторские, уже полюбившиеся публике композиции Сандора Торреса.
Продолжительность мероприятия 1 час 15 мин. без антракта.
📍Спектакль пройдет в Большом зале Библиотеки иностранной литературы (3 этаж).
👉 Купить билеты
Телефон для справок: 8 (495) 915 55 32
#Концерт #Аргентина
🔥8❤1👏1
Приглашаем на интеллектуальную игру по мотивам «Что? Где? Когда?».
🔹Когда: 4 октября, в 17:00.
🔹Где: «Иностранка», Книжный клуб.
🔹Посещение: свободное по предварительной регистрации.
Знаете ли вы историю «Иностранки»? Какие тайны она хранит? Как появилась «Франкотека» и что вы знаете о французском языке?
Ждём вас!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤17👏9🔥4
Приглашаем вместе разобраться на лекции «Советские театры кукол 1920–1930-х годов: жанровые особенности».
🔹Когда: 6 октября, в 17:00.
🔹Где: «Иностранка», Книжный клуб.
🔹Посещение: свободное по предварительной регистрации.
На встрече рассмотрим наиболее любопытные и яркие кукольные коллективы тех времён и узнаем какую роль сыграли первые советские театры кукол в становлении этого вида искусства в России.
А увидеть куклы из спектаклей и постановок вживую можно на выставке «”Мёртвые души”. 190 лет с даты написания», которая проходит в Книжном клубе до 19 октября.
Ждём вас!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤10👍4👏1
«Загорятся, как черна смородина,
Угли-очи в подковах бровей.
Ой ты, Русь моя, милая родина,
Сладкий отдых в шелку купырей».
©С.А. Есенин, «Русь».
В этом году исполняется 130 лет со дня рождения Сергея Есенина – поэта с русской душой, который писал о любви и о природе, о своей свободолюбивой натуре. Его произведения читают по всему миру и переводят на множество различных языков.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤10😍2👏1
Заметить на полке книгу в яркой обложке, достать, не глядя, открыть и… Погрузиться в запутанную, скандальную, драматичную и увлекательную историю модного дома, полную интриг, тайн и, конечно же, высокой моды.
Всем отличной пятницы!
P.S. Книги можно найти на наших полках или в каталоге Библиотеки
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥11❤8👏4👌1