Короче. Вскрываемся.
На первом видео на французском говорил британец, и это был момент из его стенд-ап монолога, в котором он говорит, что из-за его произношения, которое близко к носителю (что и правда так), его принимают за француза. Но так как язык для него не родной, он говорит медленно и поэтому звучит он как француз, но тупой.
Во втором видео был американец, но говорит, сволочь, и вправду отлично. Чел долгое время жил в Париже, а посему говорит бегло и с прекрасным произношением, что у американцев, кстати, заметишь не часто.
В третьем видео был самый настоящий французский француз. К слову, это один из самых популярных франкофонных ютуберов, а в настоящее время уже давно талантливый режиссер, сценарист и вообще гений, по-моему. Поверьте, французский учить стоило хотя бы ради того, чтобы смотреть его короткометражки и понимать его видео.
Те, кто ответили неправильно в этом случае, скорее всего подумали, что тут есть какой-то подвох (ну или скорее всего просто заценили мою рукожопость при публикации видосов и опросов к ним).
Но подвох как раз я приберегла на десерт.
В последнем видео вы слышали человека для которого французский язык такой же родной, как для Шекспира английский. На нем эта девушка говорит с самого детства. Возможно, вы офигели с такого произношения, как и я в свое время, когда в первый раз услышала квебекский французский.
Да, французский в Канаде звучит именно так, и квебекцы (или же кебекуа) являются абсолютно такими же носителями французского языка как те же парижане или брюссельцы. У меня лично первое время был жёсткий диссонанс от услышанного, и я вообще не могла принять тот факт, что такие звуки издает человек, для которого язык родной. Ощущение, что американец пытается впервые в жизни воспроизвести французский прононс, и получается, мягко говоря, так себе.
Но потом, если прислушаться и немного привыкнуть, то можно заметить, что фонетическая система этого варианта языка хоть и отличается от европейской, но все же это система. А в какой-то момент и вовсе начинаешь ловить кайф и слышать особый шарм этого странного и завораживающего квебекского французского❤️🔥.
На первом видео на французском говорил британец, и это был момент из его стенд-ап монолога, в котором он говорит, что из-за его произношения, которое близко к носителю (что и правда так), его принимают за француза. Но так как язык для него не родной, он говорит медленно и поэтому звучит он как француз, но тупой.
Во втором видео был американец, но говорит, сволочь, и вправду отлично. Чел долгое время жил в Париже, а посему говорит бегло и с прекрасным произношением, что у американцев, кстати, заметишь не часто.
В третьем видео был самый настоящий французский француз. К слову, это один из самых популярных франкофонных ютуберов, а в настоящее время уже давно талантливый режиссер, сценарист и вообще гений, по-моему. Поверьте, французский учить стоило хотя бы ради того, чтобы смотреть его короткометражки и понимать его видео.
Те, кто ответили неправильно в этом случае, скорее всего подумали, что тут есть какой-то подвох (ну или скорее всего просто заценили мою рукожопость при публикации видосов и опросов к ним).
Но подвох как раз я приберегла на десерт.
В последнем видео вы слышали человека для которого французский язык такой же родной, как для Шекспира английский. На нем эта девушка говорит с самого детства. Возможно, вы офигели с такого произношения, как и я в свое время, когда в первый раз услышала квебекский французский.
Да, французский в Канаде звучит именно так, и квебекцы (или же кебекуа) являются абсолютно такими же носителями французского языка как те же парижане или брюссельцы. У меня лично первое время был жёсткий диссонанс от услышанного, и я вообще не могла принять тот факт, что такие звуки издает человек, для которого язык родной. Ощущение, что американец пытается впервые в жизни воспроизвести французский прононс, и получается, мягко говоря, так себе.
Но потом, если прислушаться и немного привыкнуть, то можно заметить, что фонетическая система этого варианта языка хоть и отличается от европейской, но все же это система. А в какой-то момент и вовсе начинаешь ловить кайф и слышать особый шарм этого странного и завораживающего квебекского французского❤️🔥.
👍11😁1
У меня сегодня на занятии случился внезапный ребус. Разрешите поделиться.
Какое слово загадано?)
Какое слово загадано?)
😁4👍3
На этом же занятии, кстати, произошла ещё одна забавная история.
Один мой студент в своём повествовании обозначил условного (и, надо сказать, довольно неприятного) петуха, словом rooster. Это слово я вообще забыть забыла, а быть может и не знала вообще. В моих чертогах разума этот файл всегда значился под именем cock.
В общем, плюс одно новое слово, век живи - век учись, все дела.
И тут после одного потрясения сразу последовало следующее. Возник вопрос: не потому ли "Ростикс" так называется?
А и правда, не потому ли?
Ну и что вы думаете? Я даже ничего менять не стану из того, что мне выдал гугл на этот вопрос. Я просто оставлю это здесь.
Слишком глубоко мы копали, орлы.
Один мой студент в своём повествовании обозначил условного (и, надо сказать, довольно неприятного) петуха, словом rooster. Это слово я вообще забыть забыла, а быть может и не знала вообще. В моих чертогах разума этот файл всегда значился под именем cock.
В общем, плюс одно новое слово, век живи - век учись, все дела.
И тут после одного потрясения сразу последовало следующее. Возник вопрос: не потому ли "Ростикс" так называется?
А и правда, не потому ли?
Ну и что вы думаете? Я даже ничего менять не стану из того, что мне выдал гугл на этот вопрос. Я просто оставлю это здесь.
Слишком глубоко мы копали, орлы.
👍7
Еду в автобусе. Зашла женщина и проехала несколько остановок, после чего пристально посмотрела в окно и разочарованно спросила: а на Борисовские пруды это я неправильно села, да?
Только вот всё время в автобусе она провела стоя и ни разу не опустилась на сиденье.
Но вряд ли бы ей пришло в голову сказать, что она неправильно встала. Такое вот у нас выражение в русском "сесть в автобус" и мы его употребляем, даже если мы там стоим. Более того, некоторые из нас садятся на автобус, что при буквальном понимании звучит совсем уж странно, но кто из нас хоть когда-нибудь об этом задумывался)
А вот в английском положение тела при посадке в транспорт совсем не учитывается. И в контексте выше можно использовать выражения get on the wrong bus или take the wrong bus. А в самом басе уже можно хоть лежать, хоть сидеть, хоть танцевать нижний брейк.
(С последним лучше сдержаться.)
#странный_русский
#kak_eto_po_angliski
Только вот всё время в автобусе она провела стоя и ни разу не опустилась на сиденье.
Но вряд ли бы ей пришло в голову сказать, что она неправильно встала. Такое вот у нас выражение в русском "сесть в автобус" и мы его употребляем, даже если мы там стоим. Более того, некоторые из нас садятся на автобус, что при буквальном понимании звучит совсем уж странно, но кто из нас хоть когда-нибудь об этом задумывался)
А вот в английском положение тела при посадке в транспорт совсем не учитывается. И в контексте выше можно использовать выражения get on the wrong bus или take the wrong bus. А в самом басе уже можно хоть лежать, хоть сидеть, хоть танцевать нижний брейк.
(С последним лучше сдержаться.)
#странный_русский
#kak_eto_po_angliski
👍16😁1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Не, нормально? Ещё как бы Happy Halloween не случился, а тут уже во всю Happy New Year.
😁2
Уважаемые лангусты, какая песня переведенная через гугл переводчик загадана?)
Cozy cafe
Outdoors with wicker furniture
Where is the red wine
From local cellars, large castles
You can speak
That these are just stupid dreams
But I have plans
It seems like things just got a little cooler
Cozy cafe
Outdoors with wicker furniture
Where is the red wine
From local cellars, large castles
You can speak
That these are just stupid dreams
But I have plans
It seems like things just got a little cooler
😁4
А то что вторник это март?
Не в русском, конечно. А вот если посмотреть на романские (т.е. отпочковавшиеся от латыни) языки, то в каком-то плане да.
Когда ко мне приходят учить испанский язык новые студенты, я, как маньяк поджидающий жертву за углом, жду, когда же мы дойдем до дней недели. Дело в том, что я просто АБАЖАЮ рассказывать про связь дней недели и римских богов, ибо эффект, который они производят на слушателя, заставляет меня хотеть вещать об этом каждый день.
Пятница (Viernes) - день Венеры, четверг (Jueves) - день Юпитера, среда (Miercoles) - день Меркурия. А вот вторник (Martes) - деньСникерса Марса.
Бога батончиков. Да что ж такое, простите меня ради бога. Войны. Бог войны он.
Римляне подарили многим языкам не только названия дней недели, но и названия месяцев. Русскому, как понимаете, тоже досталось. Там вперемешку оказались и числа (сентябрь, ноябрь, октябрь, декабрь), и имена самых скромных императоров по версии журнала GQ (июль, август), ну и без богов естественно не обошлось. И вот почему-то мне не приходило это в голову раньше, но, сука, МАРТ.
По-испански и итальянски он Marzo, а по-французски вообще Mars. И я не знаю почему, но до недавнего времени вообще будто бы не допускала до своего сознания факт, что в куче романских языков месяц март и день вторник названы в честь одного чувака. Видимо, моё сознание пыталось беречь меня от разрыва сердца по причине лингвистического восторга. Хотя тоже мне открытие.
#этимология
Не в русском, конечно. А вот если посмотреть на романские (т.е. отпочковавшиеся от латыни) языки, то в каком-то плане да.
Когда ко мне приходят учить испанский язык новые студенты, я, как маньяк поджидающий жертву за углом, жду, когда же мы дойдем до дней недели. Дело в том, что я просто АБАЖАЮ рассказывать про связь дней недели и римских богов, ибо эффект, который они производят на слушателя, заставляет меня хотеть вещать об этом каждый день.
Пятница (Viernes) - день Венеры, четверг (Jueves) - день Юпитера, среда (Miercoles) - день Меркурия. А вот вторник (Martes) - день
Римляне подарили многим языкам не только названия дней недели, но и названия месяцев. Русскому, как понимаете, тоже досталось. Там вперемешку оказались и числа (сентябрь, ноябрь, октябрь, декабрь), и имена самых скромных императоров по версии журнала GQ (июль, август), ну и без богов естественно не обошлось. И вот почему-то мне не приходило это в голову раньше, но, сука, МАРТ.
По-испански и итальянски он Marzo, а по-французски вообще Mars. И я не знаю почему, но до недавнего времени вообще будто бы не допускала до своего сознания факт, что в куче романских языков месяц март и день вторник названы в честь одного чувака. Видимо, моё сознание пыталось беречь меня от разрыва сердца по причине лингвистического восторга. Хотя тоже мне открытие.
#этимология
👍9❤1😁1