Лангуаге – Telegram
Лангуаге
662 subscribers
73 photos
17 videos
2 files
15 links
Препод английского и испанского пишет про этимологию слов и прочие языковые наблюдения. Тут вы узнаете, откуда в сырниках сыр и почему оливки и маслины это одно и то же слово.

Абонентский ящик @iandrevna
Download Telegram
4👍3
Возможно вы задаётесь вопросом, откуда среди вариантов ответа взялась корь. И к чему это всё вообще?
Я долгое время думала, что в оригинале рекламного ролика есть игра слов между skittles и measles. Типа в русской версии у Билли пародия на ветрянку, а в оригинале пародия на корь, потому что они неплохо рифмуются, и для того, чтобы эта игра слов работала, даже не надо изменять слово.
Но нет, в оригинале у Билли тоже скитлстрянка, а именно skittles pox. Настоящая ветрянка на английском "chicken pox"
🥰19👍1310
Головоломка

✉️ Каталог филолога

Представьте: вы заснули и вам снится, что вы — переводчик. Вам нужно срочно корректно перевести на русский фразу очень сердитого вождя племени, говорящего на суахили: «Mtoto wa nyoka ni nyoka».
Вы в панике бросаетесь к словарю и выясняете значение слов:

· Mtoto — ребенок, дитя.
· wa — соединительная частица, указывающая на принадлежность ("из", "от").
· nyoka — змея.
· ni — есть, является.

Что у вас должно получиться, при условии, что этот сон — не кошмар?

Ответ: «Яблоко от яблони недалеко падает».

👌 — Как сильны мои лапищи!
🔥 — Все-таки кошмар…
😁 — Богатая, однако, у вас фантазия, юноша

#головоломка
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👌41😁16🔥131
В русском языке когда буква "о" стоит не под ударением, мы произносим ее как "а". Нам очень неудобно говорить слово "колготки" так, как оно пишется, поэтому произносим его как [калготки]. Попробуйте произнести слово "ободок" проговаривая все буквы так, как на письме. Вам точно будет некомфортно как произносить, так и слышать такое произношение от кого-то.

А вот в словах "онлайн" и "оффлайн" ситуация другая. Мне вот, например, слух режет, когда я слышу "анлайн" и "афлайн", хотя буква "о" и безударная. Мое ухо больше привыкло слышать эти слова начиная со звука "о", а речевой аппарат - произносить именно с этого звука.

Или это только у меня так?)

#странный_русский
32🦄3👍2
Хотите, поднимайте меня на вилы, но я считаю отсутствие в русском языке формы «ихний» большим упущением))
14❤‍🔥8🔥6😁2🤩1
ИХНИЙ

*для понимания мема:
БАТЬКИ – родители
ВИСТУПАХ – выступлениях
КОЛИ – когда

В современном литературном русском языке слово “ихний” не употребляется, единственно верным является слово “их”. Тем не менее, в разговорной речи “ихний” нет-нет да и встречается.

А вот в украинском языке «їхній» – закрепленная литературно-языковая норма. И местоимение «їх» (их) тоже употребляется.

«Їх» – это форма родительного и винительного падежа личного местоимения «вони» (они). Отвечает на вопросы “кого?”, “чего?”, “что?”.
Пример: «Побачив їх біля музею» – Увидел их возле музея.

«Їхній» – это притяжательное местоимение. Отвечает на вопрос “чей?”.
Пример: «Їхній син народився у грудні» – Их сын родился в декабре.

А что насчет просторечных спутников слова “ихний”: "евоный"/”евошный” или "ейный"/"еёшный"?

В украинском языке притяжательные местоимения “его” и “её”, как и в русском, имеют только одну закрепленную форму «його» и «її», и никак иначе.
21❤‍🔥7💯5
У меня в ванной стоит банка с ватными палочками из «Глобуса» с вот этой надписью.
😁28👍10🤔1
И вот каждый раз, когда я чищу зубы и смотрю на нее, я представляю эту семью вот так:

Для тех, кто не шарит за испанский: bruja [бруха] это ведьма.
30😁8👏5
If this is not the perfect denoscription of English reading rules, then I don’t know what is
😁28❤‍🔥7
Вы наверняка видели, что в английском языке названия нот обозначаются латинскими буквами C, D, E, F, G, A, B вместо привычных нам До, Ре, Ми, Фа, Соль, Ля, Си.
Например, на реддите один чувак писал, что живет в Канаде и на французском языке он пользуется обозначениями "До, Ре, Ми...", а на английском "C, D, E..."

Доремишки роидились из начальных слогов строк латинского гимна Иоанну Крестителю. Так получились первые 6 нот, а седьмая это инициалы самого виновника торжества.

Ut queant laxis
Resonare fibris
Mira gestorum
Famuli tuorum,
Solve polluti
Labii reatum.
Sancte Iohannes.

Позже в какой-то момент люди просекли, что Ut пропевать не очень удобно, и решили заменить его на Do. Почему именно на До, хрен его знает.

А буквенная система, как я поняла, ещё более древняя, и когда-то давно отсчёт нот начинался с Ля (А), поэтому исторически сложилось так, что буквы идут не от А до G, что как будто бы логично, а от C (до) до В (си).

В каких-то языках используют одну систему, в каких-то другую, в каких-то странах (вроде как германоязычных) вместо В ноту Си обозначают буквой Н.
👍17🔥15❤‍🔥107
Есть в разных языках существительные, которые всегда стоят либо во множественном, либо в единственном числе, но при этом они не совпадают в этой категории с русскими.

Например, слово money всегда в единственном числе, а в русском это наоборот всегда множественное и мы, когда это узнаем, такие: чёёёёё, всмысле, это ж деньги, как это. что. где.

Но всегда ли мы сами имея в виду деньги обозначаем их множественным числом? А как же бабло? Это же оно. Деньги приносят счастье, а бабло побеждает зло.

То же касается испанского/итальянского слова la gente, которое означает “люди”. Изучающим эти языки данный элемент печально известен тем, что не просто стоит только в единственном числе, но и тем, что он женского рода.
Если мы, как и сердобольные депутаты нашей страны, подумаем о народе, окажется, что мы также можем использовать слово в единственном числе, а в виду иметь большое количество человеков.

Такие синонимы можно натянуть на глобус подобрать ко многим подобным словам. Я вот тут вам ещё немного накопала. Вотъ:

Hair - шевелюра
Clothes - шмотки
Stuff - хрень

Короче.
К часам придумать я так ничего и не смогла, это честно, это признаю. Но может у кого из вас какие идейки появятся.
🔥1410👻4💅2