Абиссинецъ – የሐበሻ መስኮብ – Telegram
Абиссинецъ – የሐበሻ መስኮብ
1.51K subscribers
5.91K photos
90 videos
54 files
3.08K links
Всё о «стране 13 месяцев солнца» и ее сопределах со спонтанными лирическими отступлениями в иные области личного опыта.
Download Telegram
Артиллерийское вооружение
👍1
Командующим механизированными войсками (የሜካናይዝድ እዝ ዋና አዛዥ) генерал-майор Кэффъялёу Амде (ሜ/ጀ ከፍያለው አምዴ)
👍1
Заместителем командующего механизированными войсками по оперативной части (የሜካናይዝድ እዝ ምክትል አዛዥ ለኦፕሬሽናል) генерал-майор (на снимке он еще контр-адмирал) Наср Абадига (ሜ/ጀ ናስር አባዲጋ)
👍1
Заместителем командующего механизированными войсками по всестороннему обеспечению (የሜካናይዝድ እዝ ምክትል አዛዥ ለውጊያ ድጋፍ አገልግሎት) генерал-майор Мулюалем Адмасу (ሜ/ጀ ሙሉዓለም አድማሱ)
👍1
Министр иностранных дел России Сергей Лавров по итогам участия в заседании Стратегического диалога Россия – Совет сотрудничества арабских государств Персидского залива заявил, что Россия и страны Персидского залива выступают за начало практической работы по созданию палестинского государства в соответствии с решениями ООН.

В этом контексте отметил примечательный факт: Эритрея – одно из двух (второе – Камерун) африканских государств, которые до сих пор не признали палестинскую государственность. У эфиопов с этим всё в порядке: Аддис-Абеба признала Палестину еще при Мэнгысту в феврале 1989 года и с тех пор это признание не отзывала и отношений не разрывала, несмотря на то что Палестина поддерживает Египет в споре последнего с Эфиопией вокруг водопользования в бассейне Нила.

Но у эритрейцев, надо понимать, свой тихий гешефт с израильтянами на почве обороны и безопасности.
👍8
Генерал-лейтенант Таддэсэ Уоррэдэ покамест всё ещё замглавы временной администрации Тыграя и главноначальствующий над всеми тыграйскими силовиками (которые фактически суть незаконные вооруженные формирования, подлежавшие разоружению и роспуску, согласно преторианско-найробийским мирным договорённостям, но не судьба) призвал два противоборствующих лагеря НФОТ договориться полюбовно.

Наивный! Не для того власть брали, чтобы на компромиссы идти.

Даже интересно стало, кто из двух - скорпион или тарантул - одержит верх.


https://wp.me/pfjhHd-1oS
👍2
Завтра – новолетие по традиционному эфиопскому календарю: наступает новый 2017 год. Всех абиссинофилов – с новолетием!

Ынкуаʹн лехулеʹт щих аʹсра сэбаʹт аддиʹс амэʹт бэсэляʹм адэррэсаʹччух!

እንኳን ለ2017 አዲስ ዓመት በሰላም አደረሳችሁ!
🎉14👍4🙏2
Меня эта фраза министра насторожила и удивила одновременно: «В соответствии с замыслом учения будет апробирована перспективная форма применения Военно-Морского Флота – самостоятельная операция в океанском районе».

Мягко говоря, это малость дерзко.

Будем собирать по крохам информацию в открытом доступе.

http://www.kremlin.ru/events/president/news/75083
🤔3👍1🌚1
Как тут не вспомнить профессора Преображенского и его дружеский совет доктору Борменталю!

Вот и вам всем советую: не читайте!

Беда, когда берут ношу не по себе и падают при ходьбе. Занимались бы привычным делом и писали бы об СВО лучше.

https://news.1rj.ru/str/rybar/63387
💯7
Хочу внести ясность в вопрос о том, кто что празднует сегодня в двух исторических частях некогда единой Абиссинии.

Эфиопы, живущие по традиционному календарю, отмечают новолетие и гражданское, и церковное. Эритрейцы, перешедшие на европейский календарь, отмечают лишь церковное новолетие.

В обеих церквях – и Эфиопской, и Эритрейской – новолетие («авуʹдэ амэʹт» / ዐውደ ዓመት на гыызе, общим для обеих церквей древнеэфиопском богослужебном языке) совпадает с днем памяти Предтечи и Крестителя Господня Иоанна («кыддуʹс йохаʹнныс» / ቅዱስ ዮሐንስ).

И у эритрейских христиан, ежели чо, этот день официально так и называется «начало нового года [память] святого Иоанна» – «рыыʹсэ авуʹдэ амэʹт кыддуʹс йохаʹнныс» (ርእሰ ኣውደ ኣመት ቅዱስ ዮሐንስ).

У чад Эфиопской церкви официальное название – «праздник смены времён», по-амхарски «йезэмэʹн мэлеуоʹча бэаʹль» (የዘመን መለወጫ በዓል). Я некогда теме эфиопского календаря посвящал отдельную запись, сейчас же просто напомню: четырехлетний цикл високосных лет у эфиопов связан с именами евангелистов: високосный год – иоаннов, «зэмэʹнэ-йохаʹнныс» (ዘመነ ዮሐንስ), следующий за ним – матфеев, «зэмэʹнэ-матеʹвос» (ዘመነ ማቴዎስ), затем – марков, «зэмэʹнэ-маʹркос» (ዘመነ ማርቆስ) и, наконец, – лукин, «зэмэʹнэ-люʹкас» (ዘመነ ሉቃስ). И – по новой.

Кстати, эфиопские христиане сегодня друг друга поздравили не с новым годом, а переходом из одного времени (года) в другое – из иоаннова в матфеево (матфеев): «ынкуаʹн кэ зэмэʹнэ-йохаʹнныс уоʹдэ зэмэʹнэ-матеʹвос ащегаʹггэраʹчух ащегаʹггэрэʹн! (እንኳን ከዘመነ ዮሐንስ ወደ ዘመነ ማቴዎስ አሸጋገራችሁ አሸጋገረን!) Эритрейские христиане также поздравляют друг друга с переходом из одного времени (года) в другое (другой).

И припевочка соответствующая у эфиопов имеется по случаю:

Ах! Возрадуйтесь, возрадуйтесь!
Встречайте Святого Матфея (Марка, Луку, Иоанна – смотря по году) и возрадуйтесь!

Ыссэʹй, десс десс йибэляʹччух, десс десс йибэляʹччух
Кыддуʹс матеʹвос (маʹркос / люʹкас / йохаʹнныс) мэтталяʹччух, десс десс йибэляʹччух!

እሰይ ደስ ደስ ይበላችሁ ደስ ደስ ይበላችሁ
ቅዱስ ዮሐንስ መጣላችሁ ደስ ደስ ይበላችሁ!

А в повседневной жизни в обеих странах и церквях праздник называется Новый год и звучит практически одинаково – «аддиʹс амэʹт» (አዲስ ዓመት) по-амхарски, «[х]аддыʹщ амэʹт» (ሓድሽ ዓመት) по-тиграйски.

#Эфиопскийкалендарь, #традициииобычаи
👍8🔥311
У эфиопского Нового года есть еще одно неофициальное название – «ынкутатаʹщ» (ዕንቍጣጣሽ). Так называется венок из ароматной травы «ынгыча» (እንግጫ), на наши деньги – сыть или циперус обыкновенный (Cyperus usitatus), и цветов «адэй-абеба» (ዐደይ አበባ), эндемических растений из семейства астровых.

Этимология слова «ынкутатаʹщ» запутана самими эфиопами: я знаю, как минимум, две версии – одну о благодарственных словах Хама, среднего сына Ноя, ступившего на обетованную ему землю Африки именно в Абиссинии (кто бы мог подумать иначе!), вторую – о благодарственных же словах царя Израильского Соломона, адресованных царице Савской Македе (от встречи которых явился на свет легендарный император Мынылик Первый, положивший начало Соломоновой династии). Не буду вдаваться в детали, скажу без обиняков: притянуто за уши, хотя и красиво обставлено.

Наиболее правдоподобной мне представляется самая неказистая версия: слово происходит от глагола (а в семитских языках глагол – лексико-семантическая первооснова) «анкотэʹккотэ» (አንቈጠቈጠ), что в переводе на русский означает украшать, наряжать, осыпать драгоценностями или наградами. Венок «ынкутатаʹщ» является таким же украшающим эфиопское новолетие символом, как и наша новогодняя ёлка. Да и живой ковер из цветков «адэй-абэба», коими природа щедро осыпает землю Абиссинии в это время года, тому еще одно подтверждение.

#Эфиопскийкалендарь, #традициииобычаи
👍11🔥211