Migration is EasY – Telegram
Migration is EasY
3.28K subscribers
766 photos
145 videos
167 files
661 links
اطلاعات زندگی ، کار و تحصیل در اتریش / ارتباط با ما : @navidviola
Download Telegram
پوزیتسیون 0 در زبان آلمانی به چه معناست؟
می دانیم که فعل در زبان آلمانی همیشه در جایگاه دوم قرار می گیرد. این قانون از این لحاظ بسیار مهم است که در صورت عدم رعایت آن ؛ گوش یک آلمانی زبان به شنیدن فعل در جایگاه دیگر عادت ندارد. در نتیجه ، برای درک جمله اشتباه شما با مشکل رو به رو می شود.
اما بعضی از کلمه ها هستند که در جمله همیشه جایگاه صفر دارند. یعنی در شمارش به حساب نمی آیند. در نتیجه کلمه بعد از آن ها می تواند فاعل یا قید باشد و فعل نباشد. از جمله این کلمه ها می توان sondern و aber به معنای "اما" و denn به معنای "زیرا" را نام برد.
@MigrationEasy
یکی از نکته های مهم درباره حرف اضافه های مشترک بین داتیو و آکوزاتیو ، فعل hängen به معنای آویزان کردن است. باید دقت داشت که صرف این فعل در زمان حال ، چه در جمله های آکوزاتیو و چه در جمله های داتیو یکسان است. اما زمان گذاشته و Präteritum آن یکسان نیست !!! به تصویر پست بعدی دقت کتید :
@MigrationEasy
کلمه پرسشی Welch مانند تمام آرتیکل های نامعین ، صرف می شود. از آن جایی که Farbe مونث می باشد ، گزینه اول یعنی Welche صحیح می باشد. از آن جایی که Kleid خنثی است ، جمله فرعی با کلمه das ساخته شده است که به das Kleid باز می گردد. همچنین در جمله های فرعی فعل را به آخر جمله شوت می کنیم ⚽️ بنابراین tragen willst در آخر جمله به ترتیب درست قرار گرفته است
@MigrationEasy
این قسمت از Nicos Weg تمرین های بسیار خوبی در مبحث Lokale Präpositionen دارد. این مبحث جز دائمی تمام آزمون های زبان در سطح A2 ، B1 و B2 است و یکی از گسترده ترین مباحث زبان آلمانی می باشد. حتی اگر فکر می کنید که به طور کامل این مبحث را یاد گرفته اید ، تمرین های این درس برای شما توصیه می شود : https://learngerman.dw.com/de/im-hotel/l-40562478
@MigrationEasy
an der Rezeption = در پذیرش ، داتبو
in der vierten Etage = در طبقه سوم - داتیو
نکته : کلمه دیگری برای طبقه وجود دارد که در کشور اتریش و بعضی از ایالت های آلمان مرسوم تر است. سعی کنید این کلمه را در دیکشنری بیابید و عبارت " در طبقه سوم " را به صورت داتیو با کلمه هم معنی دیگر بسازید
in die Reihe = در ردیف - آکوزاتیو
bei der Buchung = در زمان رزرو - داتیو
zu Hause = در خانه - داتیو
in der richtigen Reihenfolge = به ترتیب درست - داتیو
auf dem Zimmer = در اتاق - داتیو
an einem anderen Termin = در یک زمان دیگر - داتیو
auf ihrem Zimmer = در اتاق شما - داتیو
سعی کنید عبارت های بالا را در صورتی که داتیو هستند یک بار در حالت آکوزاتیو و در صورتی که آکوزاتیو هستند ، یکبار در حالت داتیو بنویسید.
@MigrationEasy
A2_E4_L2_S7_Audio1
Deutsche Welle
@MigrationEasy - پیدا کردن موقعیت اتاق در هتل یا محل اقامت
https://www.youtube.com/watch?v=ObOFFvbSMNU
شرمین که در ایران به دنیا آمده است و در اتریش در رشته Wirtschaft Informatik تحصیل کرده است ، درباره تکنولوژی بلاک چین و آینده آن و همچنین فعالیت های خود در این زمینه می گوید
@MigrationEasy
Migration is EasY
@MigrationEasy
جواب گزینه اول هست.
یک نکته جالب : حتما اصطلاح wölkig رو هم شنیدید. تفاوتش با bewölkt چیه؟ اگر بخواید خیلی درست صحبت کنید bewölkt زمانی به کار می ره که سر تا سر آسمون ابری باشه. اما wölkig زمانی استفاده میشه که همه آسمون ممکنه ابری نباشه.
@MigrationEasy
سلسله یا دودمان هابسبورگ ، یکی از مهم ترین دودمان های پادشاهی در اروپا بوده است. پادشاه اتریش و اسپانیا هر دو از این دودمان بوده اند. حکمرانی آن ها از اتریش آغاز شد و با سلسله ای از ازدواج ها با اقوام بورگوندی ، اسپانیایی ، بوهمیا و مجارستان ... این کشور ها را نیز به قلمرو شان افزودند. در قرن 16 میلادی ، امپراطوری آن ها به دو بخش هابسبورگ اسپانیا و هابسبورگ اترریش تقسیم شد. @MigrationEasy
https://www.youtube.com/watch?v=OOZhdiznqks
این ویدیو از این جهت اهمیت داره که یکی از بزرگ ترین مشکلات در زبان آلمانی کاربرد حرف اضافه های مکانی هست. ( در پاسخ به سوال wohin یعنی آکوزاتیو ) مشکل از اون جا شروع میشه که در زبان انگلیسی همه مکان ها رو میشه بیشتر وقت ها با حرف اضافه to استفاده کرد. اما در زبان آلمانی حرف های اضافه زیادی مانند nach ، zu و in وجود دارن که باید بدونیم در هر موردی باید از کدوم یکی استفاده کنیم.
@MigrationEasy
آرتیکل اسامی کشور ها در زبان آلمانی
@MigrationEasy
در زبان آلمانی بعضی از کشور ها دارای آرتیکل هستند و برخی از آن ها هیچ آرتیکلی ندارند. برخلاف تصور کسانی که در ایران زندگی می کنند ، صحبت درباره کشورهایی که حتی تا به حال نام فارسی آن ها به گوش ما نخورده است ، ( البته به گوش کسی با اطلاعات عمومی کم مانند من ) شدت در مکالمات روزانه کاربرد دارد. چرا که در محیط های دانشگاهی ، خوابگاه ها و شرکت ها ، شما همیشه با مجامع چند ملیتی سر و کار دارید و از اولین روز ورود خود به اروپا متوجه این موضوع می شوید که در اینجا صحبت کردن درباره جغرافی و تاریخ تا چه میزان مهم است و جز مکالمات روزانه محسوب می شود. در این مقاله ما لیست کشورهای با آرتیکل و آرتیکل درست آن ها را مستقیما از زبان یک آلمانی زبان Nativ نقل می کنیم :
1 - تمام کشورهای با آرتیکل مذکر :
der Iran
der Irak
der Jemen
der Kongo
der Libanon
der Niger
der Oman
der Senegal
der Suden
der Tschad
der Vatikan
2 - تمام کشورهای با آرتیکل مونث :
die Dominikanische Republik
die Elfenbeinküste
die Demokratische Republik Kongo
die Republic Kongo
die Mongolei
die Schweiz
die Slowakei
die Ukraine
die Türkei
die Zentralafrikanische Republik
3 - کشورهای با آرتیکل جمع
die Bahamas
die Färöer Inseln
die Kapverdischen Inseln
die Komoren
die Malediven
die Niederlande
die Philippinen
die Salomonen
die Seychellen
die USA = die Vereinigen Staaten von Amerika
die Vereinigten Arabischen Emirate
سایر کشورهای باقی مانده بدون آرتیکل هستند !!!
چند نکته : زمانی که از حرف اضافه aus برای کشورها استفاده می کنیم ، مسلما بعد از آن آرتیکل به صورت داتیو ذکر خواهد شد. برای مثال :
@MigrationEasy
Ich komme aus dem Iran
Ich komme aus der Schweiz
Ich komme aus den USA
Ich komme aus Deutschland
زمانی که برای کشورها از حرف اضافه in استفاده می کنیم ، بعد از آن ها آرتیکل آکوزاتیو می شود :
Ich fahre in den Iran
Ich fliege in die Türkei
Ich fliege in die Niederlande
😈😈😈
اما اگر آرتیکل نداشته باشه اون کشور و بخواین مثل سه تا مثال بالا یک حرکت رو به سمت اون محل ذکر کنید ، نمی تونین از حرف اضافه in استفاده کنید 🙄🤤
در این گونه موارد باید برای ذکر حرکت از حرف اضافه nach استفاده کنید :
Ich fahre nach Polen
اما حرف اضافه in همان طور که قبلا در یک تصویر گفتیم جز حرف اضافه های مشترک بین داتیو و آکوزاتیو است. 🙈 بنابراین وقتی که توی جمله مون هیچ حرکتی وجود نداشته باشه باید آرتیکل کشور رو بعد از in به صورت داتیو استفاده کنیم :
Ich bin im Libanon
Ich bin in der Slowakei
Ich bin in der Elfenbeinküste = ساحل آج
Ich bin in den USA
نکته آخر ... 🙄 برای جزیره ها باید از حرف اضافه auf استفاده کنید. 🙈
اما اگر جزیره خیلی بزرگ باشه ، می تونین به دلخواه هم حرف اضافه auf و هم in را به کار ببرید
@MigrationEasy