Такая разная общая история 💔
Недавно на обучении по интеграции иммигрантов мы говорили о тяжёлых и деликатных вопросах, касающихся истории новой страны, её системы, устройства общества. В беседе всплыла тема общей истории и как в местной европейской стране могут по-разному её воспринимать.
Судя по опросу выше, большинство аудитории тут живут сейчас в Европе. События второй мировой войны в европейских странах очень серьёзно повлияли примерно на всё. Во многом современное европейское общество с его дорогими нам особенностями вышло из шока и травмы нацизма, оккупации, войны, холокоста, освобождения и восстановления.
🔰 Но нигде дата окончания второй мировой войны (точнее её европейской части) не несёт такого болезненного и противоречивого значения. Для нас это настолько другой праздник, что даже дата другая.
Трудно найти выходцев из бывшего СССР, в семье которых нет страшных и трагичных историй, связанных с второй мировой.
Разница в понимании и интерпретации этих событий, даже в отрыве от фактов и исторических реалий, может ощущаться как болезненная, несправедливая. Особенно если вы (как я, например) живёте в стране, воевавшей в гитлеровской коалиции.
Способность понять чужую версию важных исторических событий, с принятием и уважением непросто, особенно если события связанны с семейной травмой. Однако такое понимание и принятие не снижает важности нашей собственной истории и наших чувств при взгляде в прошлое. Оно помогает принять сложность этого мира и обратить взгляд в будущее.
С каждым новым поколением жизнь неизбежно покрывает историю новой почвой, новой жизнью, новыми зданиями и городами.
Память может быть благодарностью за то, что мы здесь и за то, что мы в безопасности.
☮️
Недавно на обучении по интеграции иммигрантов мы говорили о тяжёлых и деликатных вопросах, касающихся истории новой страны, её системы, устройства общества. В беседе всплыла тема общей истории и как в местной европейской стране могут по-разному её воспринимать.
Судя по опросу выше, большинство аудитории тут живут сейчас в Европе. События второй мировой войны в европейских странах очень серьёзно повлияли примерно на всё. Во многом современное европейское общество с его дорогими нам особенностями вышло из шока и травмы нацизма, оккупации, войны, холокоста, освобождения и восстановления.
Трудно найти выходцев из бывшего СССР, в семье которых нет страшных и трагичных историй, связанных с второй мировой.
Разница в понимании и интерпретации этих событий, даже в отрыве от фактов и исторических реалий, может ощущаться как болезненная, несправедливая. Особенно если вы (как я, например) живёте в стране, воевавшей в гитлеровской коалиции.
Способность понять чужую версию важных исторических событий, с принятием и уважением непросто, особенно если события связанны с семейной травмой. Однако такое понимание и принятие не снижает важности нашей собственной истории и наших чувств при взгляде в прошлое. Оно помогает принять сложность этого мира и обратить взгляд в будущее.
С каждым новым поколением жизнь неизбежно покрывает историю новой почвой, новой жизнью, новыми зданиями и городами.
Память может быть благодарностью за то, что мы здесь и за то, что мы в безопасности.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥8
Адаптация и интеграция 🌱
Это не одно и то же и даже не разные стадии одного и того же. Конечно, в принципе, это обиходные слова, поэтому пользоваться ими можно как нравится. Однако в научной литературе за ними закрепились определённые значения. С точки зрения научных моделей...
адаптация — это процесс привыкания к новой стране / обществу и ориентации в нём; её можно условно поделить на:
➡️ психологическую, — привыкание на уровне эмоций, преодоление стресса, депрессивных состояний и тревожности;
➡️ социо-культурную, — ориентация в обществе, освоение паттернов коммуникации и правил местной жизни;
Насколько успешно продвигается наш процесс адаптации можно оценить по тому как мы а) себя чувствуем в этом процессе и б) насколько успешно мы осваиваем новое общество с его порядками. Продвижение зависит от ситуативных факторов и определённых индивидуальных особенностей, которые не делают нас хорошими или плохими.
интеграция — это процесс принятия черт местной идентичности без потери прежних черт и прежней идентичности, т.е. встраивание себя в мультикультурное общество; это понятие сильно привязано к модели Джона Берри, где интеграция относится к одной из стратегий аккультурации.
Стратегии аккультурации — это наше отношение (осознанное или не очень) к нашему месту в новом обществе. Всего их четыре и несколько месяцев назад мы подробно о них писали.
💙 читать о стратегиях аккультурации тут 💙
Помимо прояснения различных стратегий аккультурации Берри известен своей гипотезой интеграции. Она состоит в том, что⬇️
Учёные измеряли корреляцию стратегий аккультурации со всем чем угодно, в том числе, конечно же, с успешностью процесса адаптации. То есть на данные момент мы можем достаточно достоверно оценить, так это или нет.
Но тут, оказывается, в науке не всё так просто!🤸♀️ И это тема для отдельного поста (следующего), но для начала интересно услышать от вас, как в вашем случае:
💯 — местная культура + своя идентичность = счастливая адаптация
❤️🔥 — другая стратегия, а адаптация всё равно счастливая
😭 — интегрируюсь, но всё равно трудно
👍 — другое (поделитесь в комментариях)
Это не одно и то же и даже не разные стадии одного и того же. Конечно, в принципе, это обиходные слова, поэтому пользоваться ими можно как нравится. Однако в научной литературе за ними закрепились определённые значения. С точки зрения научных моделей...
адаптация — это процесс привыкания к новой стране / обществу и ориентации в нём; её можно условно поделить на:
Насколько успешно продвигается наш процесс адаптации можно оценить по тому как мы а) себя чувствуем в этом процессе и б) насколько успешно мы осваиваем новое общество с его порядками. Продвижение зависит от ситуативных факторов и определённых индивидуальных особенностей, которые не делают нас хорошими или плохими.
интеграция — это процесс принятия черт местной идентичности без потери прежних черт и прежней идентичности, т.е. встраивание себя в мультикультурное общество; это понятие сильно привязано к модели Джона Берри, где интеграция относится к одной из стратегий аккультурации.
Стратегии аккультурации — это наше отношение (осознанное или не очень) к нашему месту в новом обществе. Всего их четыре и несколько месяцев назад мы подробно о них писали.
Помимо прояснения различных стратегий аккультурации Берри известен своей гипотезой интеграции. Она состоит в том, что
нам проще и приятнее адаптироваться, когда мы стремимся перенять местные черты и порядки, сохраняя при этом свою культурную идентичность и традиции, т.е. когда мы выбираем стратегию интеграции.
Учёные измеряли корреляцию стратегий аккультурации со всем чем угодно, в том числе, конечно же, с успешностью процесса адаптации. То есть на данные момент мы можем достаточно достоверно оценить, так это или нет.
Но тут, оказывается, в науке не всё так просто!
💯 — местная культура + своя идентичность = счастливая адаптация
❤️🔥 — другая стратегия, а адаптация всё равно счастливая
😭 — интегрируюсь, но всё равно трудно
👍 — другое (поделитесь в комментариях)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
💯4❤🔥3👍2
Какие времена, такие и метанавыки!
Наиболее важные метанавыки ада:
Или жизнестойкость, означает способность выносить трудности и восстанавливаться после испытаний;
Способность пребывать с различным опытом внимательно, с ясностью и приятием;
Признание реальности и ситуации как есть, не убегая от неё и не борясь. Относится именно к активному акту принятия, не пассивности или безволию.
Если вы сейчас в аду, эти метанавыки (качества, которые можно развивать) помогут вам выбраться в чистилище, рай, а то и вернуться на землю грешную.
Шлём вам душевных сил, лучей тепла и обнимашек!
Если вы не в аду, то просто хорошей пятницы вам! По возможности, поддержите кого-то, кто в аду
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥5😁2
Евровидение ✨
Хочется прокомментировать события прошлых выходных с точки зрения глобализации, миграции и европейской культуры. Во-первых, каким-то невероятным образом в опросе нашей аудитории кто-откуда, 0% отметились, что они в Израиле или на Ближнем Востоке.
Не порядок! Израильтяне, отметьтесь глазками 👀, что вы тут и тоже нас читаете! Поздравляем с сокрушительной победой в зрительском голосовании!❤️ ✡️
297 очков Юваль Рафаэль получила от зрителей в силу многих причин. Хейтеры могут выдвигать различные теории о том, кто что контролирует🤷♀️ Но всё-таки две основные причины — это песня Юваль и знак поддержки Израилю.
Юваль Рафаэль — одна из одиннадцати участников фестиваля Нова, которые выжили, спрятавшись в бомбоубежище во время атаки хамас 7/10. Террористы нашли бомбоубежище, расстреляли и закидали гранатами прятавшихся там ребят. Юваль удалось спастись, притворившись мёртвой. Она потеряла друзей, лежала под трупами с ранением в ногу и в голову восемь часов до прихода солдат Цахал. Идея начать карьеру певицы для неё была частью процесса исцеления от пережитой травмы.
⛅️ New day will rise была написана израильской музыканткой, Керен Пелес, которая также написала и прошлогоднюю Hurricane для Эден Голан. Песня и клип насыщены смыслами и аллюзиями.
Песня в исполнении Юваль об исцелении, надежде, человеческой и божественной любви. На фоне всадников апокалипсиса, этот смысл отзывается во многих сердцах. Клип отсылает к событиям атаки. Молодёжь приезжает на пикник, потом бежит, обнимаясь уходит в море, а Юваль остаётся на берегу встречать рассвет. Ну и, конечно, строчки на иврите — это не просто пересказ англоязычного текста. Это ветхозаветные строчки с символическим смыслом.
מים רבים לא יכבו את האהבה ונהרות, לא ישטפוה
Большие воды не могут потушить любви, и реки не зальют ее. (Песнь Песен Соломона 8:7)
Я выучила всю песню, включая французскую часть и иврит, и хожу пою. Крутая же, правда? (я про песню)
Помимо красивой песни с важным смыслом от непрофессиональной, но очень талантливой певицы, выжившей в атаке террористов, конечно, есть ещё и политический аспект.
Несмотря на громкие протесты и бэклэш (а может и благодаря им💁♀️ ), поддержка Израиля в Европе до сих пор сильна. Особенно она сильна в христианских сообществах, которые негромки, но многочисленны. Израиль сумел рекламой активизировать тихое большинство, которое не любит издевательства над смелой и талантливой израильской девушкой, и это отлично сработало. Также критики отмечают, что протестные голоса усиливает явная политизированность и целенаправленность жюри и комментаторов.
И наконец, два важных символических момента — это французский язык и город Базель. Юваль прожила три года во франкофонной Женеве в детстве, и это время было важным в формировании её личности. Она свободно говорит на французском и чувствует себя европейкой, хотя её родители, как и большинство израильтян, были выходцами из стран Ближнего Востока и Северной Африки.
А платформа, на которую она поднимается на сцене Евровидения, отсылает к известной фотографии Теодора Герцля, основоположника сионистского движения. Он стоит на балконе в Базеле и задумчиво смотрит на Рейн.
Раньше меня мало интересовал этот конкурс, но сейчас стало интересно. Очень часто страны посылают участников с иммигрантским бэкграундом. Если хотите, расскажу, кто был откуда в этот раз!
А вы смотрели?❤️
⏺ выступление,
🟠 клип,
➡️ история Юваль ☑️
Хочется прокомментировать события прошлых выходных с точки зрения глобализации, миграции и европейской культуры. Во-первых, каким-то невероятным образом в опросе нашей аудитории кто-откуда, 0% отметились, что они в Израиле или на Ближнем Востоке.
Не порядок! Израильтяне, отметьтесь глазками 👀, что вы тут и тоже нас читаете! Поздравляем с сокрушительной победой в зрительском голосовании!
297 очков Юваль Рафаэль получила от зрителей в силу многих причин. Хейтеры могут выдвигать различные теории о том, кто что контролирует
Юваль Рафаэль — одна из одиннадцати участников фестиваля Нова, которые выжили, спрятавшись в бомбоубежище во время атаки хамас 7/10. Террористы нашли бомбоубежище, расстреляли и закидали гранатами прятавшихся там ребят. Юваль удалось спастись, притворившись мёртвой. Она потеряла друзей, лежала под трупами с ранением в ногу и в голову восемь часов до прихода солдат Цахал. Идея начать карьеру певицы для неё была частью процесса исцеления от пережитой травмы.
Песня в исполнении Юваль об исцелении, надежде, человеческой и божественной любви. На фоне всадников апокалипсиса, этот смысл отзывается во многих сердцах. Клип отсылает к событиям атаки. Молодёжь приезжает на пикник, потом бежит, обнимаясь уходит в море, а Юваль остаётся на берегу встречать рассвет. Ну и, конечно, строчки на иврите — это не просто пересказ англоязычного текста. Это ветхозаветные строчки с символическим смыслом.
מים רבים לא יכבו את האהבה ונהרות, לא ישטפוה
Большие воды не могут потушить любви, и реки не зальют ее. (Песнь Песен Соломона 8:7)
Помимо красивой песни с важным смыслом от непрофессиональной, но очень талантливой певицы, выжившей в атаке террористов, конечно, есть ещё и политический аспект.
Несмотря на громкие протесты и бэклэш (а может и благодаря им
И наконец, два важных символических момента — это французский язык и город Базель. Юваль прожила три года во франкофонной Женеве в детстве, и это время было важным в формировании её личности. Она свободно говорит на французском и чувствует себя европейкой, хотя её родители, как и большинство израильтян, были выходцами из стран Ближнего Востока и Северной Африки.
А платформа, на которую она поднимается на сцене Евровидения, отсылает к известной фотографии Теодора Герцля, основоположника сионистского движения. Он стоит на балконе в Базеле и задумчиво смотрит на Рейн.
Раньше меня мало интересовал этот конкурс, но сейчас стало интересно. Очень часто страны посылают участников с иммигрантским бэкграундом. Если хотите, расскажу, кто был откуда в этот раз!
А вы смотрели?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👀5❤🔥4👍1
Мигранты на Евровидении 💞
Видеть иммигрантов и детей иммигрантов на Евровидении привычно. Все наверняка помнят русскоязычного белоруса(или беларуса? Бела/орусы, если вы есть, напишите, как вам больше нравится!) , Александра Рыбака. Со своей сказочной скрипкой он выступал от Норвегии, куда переехал ребёнком. Между прочим, побил рекорд популярного голосования! 🔥
Этот год не исключение. Чатджипити подкинул мне целых пятерых финалистов конкурса, которые либо сами являются мигрантами, либо имеют смешанные корни. Вот они:
🔴 JJ / Йоханнес Питш — победитель конкурса с уникальным голосом, мощной песней и оригинальным номером. В свои 24 года Йоханнес выступает в Венской опере. Его мама филиппинка.
🔴 Клод Киамбе — конкурсант от Нидерландов из семьи беженцев из Конго. Выступал с песней на французском, который является официальным языком в Конго.
🔵 Абор и Тинна — дуэт из Германии, брат и сестра, которые родились и выросли в Австрии и имеют румынские и венгерские корни.
🔵 Кайл Алессандро — представитель Норвегии. Его мама норвежка, а папа испанец, так что у него два имени и две фамилии.
💚 Тали Голергант — израильтянка, чья семья переехала сначала в Чили, Аргентину и в конечном итоге в Люксембург. Её участие, как и Юваль Рафаэль, вызвало бурю недовольства со стороны пропалестинских активистов. Несмотря на антисемитские комментарии, хейт и бойкоты, Тали прошла в финал и заняла 13-е место с песней Fighter.
Мигранты и дети мигрантов часто активные, одарённые и упорные люди. Как и эти талантливые финалисты, все мы немножечко fighter💪
Видеть иммигрантов и детей иммигрантов на Евровидении привычно. Все наверняка помнят русскоязычного белоруса
Этот год не исключение. Чатджипити подкинул мне целых пятерых финалистов конкурса, которые либо сами являются мигрантами, либо имеют смешанные корни. Вот они:
Мигранты и дети мигрантов часто активные, одарённые и упорные люди. Как и эти талантливые финалисты, все мы немножечко fighter
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥4👍3👏1
Интеграция = счастливая адаптация ❓️
Мы начали говорить о соотношении адаптации (психологической и социо-культурной) и стратегий аккультурации. Долгое время на основании гипотезы Джона Берри считалось, что стратегия интеграции делает адаптацию более гладкой и успешной. И вообще, делает нас счастливей, а общество гармоничней❤️
Но с наукой не всё так просто. Нередко хорошие идеи, в которые легко и хочется верить, разбиваются о суровую и сложную реальность.
Соотношению между интеграцией и адаптацией посвящено множество исследований, на основе которых составлены мета-анализы. Один такой мета-анализ в 2013-м году выявил достаточно заметную корреляцию между стратегией интеграции и более благоприятными исходами процесса адаптации. Ура!😀
Однако спустя несколько лет мета-анализ подвергся критике и данные были пересчитаны с помощью более точных статистических методов. Увы, после уточнения методологии корреляция оказалась слишком маленькой, чтобы иметь какое-либо значение.😅
Помимо этого, оказалось, что исследования фокусировались на совершенно разных группах, в том числе на таких, где интеграция в принципе не всегда актуальна. Например, экспаты и международные студенты — это очень удобная и популярная группа, но часто эти люди вливаться в общество не собираются и совершенно сознательно через год-два его покинут.
Более глубокий анализ данных и исследований в этой области провела прекрасная Колин Уорд, на которую этот канал любит ссылаться. Если вы любите читать научные статьи, почитайте вот эту. Все понятия и исследования со статистикой разложены чётко по полочкам, красивый стиль и язык. И даже цитатки из Алисы в стране чудес❤️
Вот что пишет Колин (перевод и курсив мой):
Так значит, когда и как аккультурация соотносится с адаптацией?
На основании разных исследований мигрантов в странах с устойчивой системой интеграции, с низким уровнем дискриминации и высоким культурным разнообразием, соотношение работает. То есть если вы хотите гладко и успешно адаптироваться в стране, где вас принимают и ценят, то интеграция — лучшая стратегия. Ассимиляция не сильно хуже. А вот сепарация или маргинализация скажутся на благополучии так себе.
Также, внутри стратегии интеграции можно выделить два стиля культурной идентичности:
〰️ гибридный стиль идентичности (HIS, hybrid identity style)
〰️ изменяющийся стиль идентичности (AIS, alternating identity style)
Если в процессе интеграции вы перенимаете некоторые черты местной культуры, оставляя при этом некоторые черты собственной, создавая такую новую гибридную идентичность, которая примерно стабильна — у вас гибридный стиль. А если вы поочерёдно на работе местный, а дома и с друзьями беззастенчиво россияните, то ваш стиль — изменяющийся.
И вот угадайте, какой стиль лучше помогает гладко и успешно адаптироваться?✅️ Правильно, гибридный.
Однако в некоторых ситуациях изменяющийся стиль может нам очень помогать. Например, когда мы чувствуем конфликт идентичностей, но при этом мотивированы участвовать в обществе. Тогда нам важно хотя бы где-то побыть собой россиянским, а не гибридным.
✳️ Ещё, конечно, надо учитывать разные варианты причинно-следственной связи. Гладким и успешным интегрироваться в общество проще и естественней, чем людям шершавым и испытывающим трудности. Также, некоторые черты личности (например, невротичность) могут способствовать как трудностям в аккультурации, так и в поддержании ментального здоровья.
Если в добавок к этому нам активно не рады, легче не становится. Поэтому так важно уделять внимание не только усилиям самих мигрантов (хотя они тоже важны!), но и факторам принимающего общества. Тогда детальки пазлика счастливой адаптации сложатся благоприятнее❤️
Мы начали говорить о соотношении адаптации (психологической и социо-культурной) и стратегий аккультурации. Долгое время на основании гипотезы Джона Берри считалось, что стратегия интеграции делает адаптацию более гладкой и успешной. И вообще, делает нас счастливей, а общество гармоничней
Но с наукой не всё так просто. Нередко хорошие идеи, в которые легко и хочется верить, разбиваются о суровую и сложную реальность.
Соотношению между интеграцией и адаптацией посвящено множество исследований, на основе которых составлены мета-анализы. Один такой мета-анализ в 2013-м году выявил достаточно заметную корреляцию между стратегией интеграции и более благоприятными исходами процесса адаптации. Ура!
Однако спустя несколько лет мета-анализ подвергся критике и данные были пересчитаны с помощью более точных статистических методов. Увы, после уточнения методологии корреляция оказалась слишком маленькой, чтобы иметь какое-либо значение.
Помимо этого, оказалось, что исследования фокусировались на совершенно разных группах, в том числе на таких, где интеграция в принципе не всегда актуальна. Например, экспаты и международные студенты — это очень удобная и популярная группа, но часто эти люди вливаться в общество не собираются и совершенно сознательно через год-два его покинут.
Более глубокий анализ данных и исследований в этой области провела прекрасная Колин Уорд, на которую этот канал любит ссылаться. Если вы любите читать научные статьи, почитайте вот эту. Все понятия и исследования со статистикой разложены чётко по полочкам, красивый стиль и язык. И даже цитатки из Алисы в стране чудес
Вот что пишет Колин (перевод и курсив мой):
Нам следует отойти от вопросов "Соотносится ли аккультурация с адаптацией?" и "Является ли интеграция самой адаптивной стратегией?" На эти вопросы можно ответить: "когда как". Более прагматично спрашивать: "Как и когда?" аккультурация соотносится с адаптацией и интеграция бывает наиболее адаптивной стратегией.
Так значит, когда и как аккультурация соотносится с адаптацией?
На основании разных исследований мигрантов в странах с устойчивой системой интеграции, с низким уровнем дискриминации и высоким культурным разнообразием, соотношение работает. То есть если вы хотите гладко и успешно адаптироваться в стране, где вас принимают и ценят, то интеграция — лучшая стратегия. Ассимиляция не сильно хуже. А вот сепарация или маргинализация скажутся на благополучии так себе.
Также, внутри стратегии интеграции можно выделить два стиля культурной идентичности:
Если в процессе интеграции вы перенимаете некоторые черты местной культуры, оставляя при этом некоторые черты собственной, создавая такую новую гибридную идентичность, которая примерно стабильна — у вас гибридный стиль. А если вы поочерёдно на работе местный, а дома и с друзьями беззастенчиво россияните, то ваш стиль — изменяющийся.
И вот угадайте, какой стиль лучше помогает гладко и успешно адаптироваться?
Однако в некоторых ситуациях изменяющийся стиль может нам очень помогать. Например, когда мы чувствуем конфликт идентичностей, но при этом мотивированы участвовать в обществе. Тогда нам важно хотя бы где-то побыть собой россиянским, а не гибридным.
Если в добавок к этому нам активно не рады, легче не становится. Поэтому так важно уделять внимание не только усилиям самих мигрантов (хотя они тоже важны!), но и факторам принимающего общества. Тогда детальки пазлика счастливой адаптации сложатся благоприятнее
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥7💯2
Ориентация в обществе 🙌
Можете меня поздравить — я стала сертифицированным ориентатором иммигрантов в финском обществе!✨
Несколько месяцев назад я писала о новой инициативе в Финляндии, обязать муниципалитеты проводить 70-часовое обучение для отдельных категорий мигрантов. Пока система устаканивается, выпускают новых преподавателей. Я решила в них податься, тем более бесплатно, надо брать.
📚 Вчера я закончила этот курс, он длился три месяца и был довольно интенсивным. Участники в нём были из самых разных городов и сёл Финляндии, с самым разным культурным и языковым бэкграундом. Но больше всего было русскоязычных.
По уровню качества обучения, педагогическому планированию и т.д. — это один из лучших курсов, что я здесь проходила. Было в целом очень профессионально, хоть и не совсем идеально. Но больше всего мне понравилось, что была чёткая структура, конкретика и отчётность.
Однако как это обучение будет в итоге осуществляться на практике — вопрос. Уже слышу истории от знакомых в теме, о том как преподавателями назначали кого-нибудь неподходящего безо всякого контроля, зато подешевле.
Требования к преподавателям — знать местную культуру и более-менее язык и рабочий язык (у меня русский и английский), на котором будет проходить обучение. Остальное — это плюс, что бы это не значило.
Обучение преподавателей, педагогические квалификации и опыт, даже высшее образование — всё это скорее плюс, чем требование.
С одной стороны я понимаю, почему так. Здесь много иммигрантов, говорящих на редких языках, на которых не всегда можно найти компетентного преподавателя. Если добавить дополнительные обязательные критерии, то просто никто не найдётся.
Однако тут есть и другая сторона. Муниципалитеты объявляют тендер, и выигрывает его как правило компания, котораявыставляет наиболее конкурентную цену . Качество, конечно, тоже "должно учитываться". Но, сами понимаете, государственный бюджет...
В общем, насколько сложится опробовать знания на практике, пока неизвестно. 70 часов за бесценок вести не позволяет степень. Ну и совесть, т.к. ещё же всё нужно подготовить. Но надеюсь, что сложится и по-нормальному🤞
Хотелось бы. Очень вдохновляюще наблюдать, как люди становятся более дома и своими❤️
Можете меня поздравить — я стала сертифицированным ориентатором иммигрантов в финском обществе!
Несколько месяцев назад я писала о новой инициативе в Финляндии, обязать муниципалитеты проводить 70-часовое обучение для отдельных категорий мигрантов. Пока система устаканивается, выпускают новых преподавателей. Я решила в них податься, тем более бесплатно, надо брать.
По уровню качества обучения, педагогическому планированию и т.д. — это один из лучших курсов, что я здесь проходила. Было в целом очень профессионально, хоть и не совсем идеально. Но больше всего мне понравилось, что была чёткая структура, конкретика и отчётность.
Однако как это обучение будет в итоге осуществляться на практике — вопрос. Уже слышу истории от знакомых в теме, о том как преподавателями назначали кого-нибудь неподходящего безо всякого контроля, зато подешевле.
Требования к преподавателям — знать местную культуру и более-менее язык и рабочий язык (у меня русский и английский), на котором будет проходить обучение. Остальное — это плюс, что бы это не значило.
Обучение преподавателей, педагогические квалификации и опыт, даже высшее образование — всё это скорее плюс, чем требование.
С одной стороны я понимаю, почему так. Здесь много иммигрантов, говорящих на редких языках, на которых не всегда можно найти компетентного преподавателя. Если добавить дополнительные обязательные критерии, то просто никто не найдётся.
Однако тут есть и другая сторона. Муниципалитеты объявляют тендер, и выигрывает его как правило компания, которая
В общем, насколько сложится опробовать знания на практике, пока неизвестно. 70 часов за бесценок вести не позволяет степень. Ну и совесть, т.к. ещё же всё нужно подготовить. Но надеюсь, что сложится и по-нормальному
Хотелось бы. Очень вдохновляюще наблюдать, как люди становятся более дома и своими
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥6🦄3
Re:Connect 🚂 🚂 🚂
Завтра отправляюсь на интересное мероприятие в Словении. Это полуформальный слёт для работников образовательных и некоммерческих организаций по работе с молодёжью и не только. Посмотрите, какая волшебная программа: Re:Connect☑️
Организаторы этого осознанного великолепия на природе — эстонская нко VitaTiim из Нарвы (Эстония), которая минимум пятнадцать лет работает с молодёжью, в основном русскоязычной. Также много работают и с украинцами.
Мне довелось познакомиться с их менеджеркой по развитию у нас в Финляндии через Таню, с которой мы записывали подкаст вот тут. Их деятельность связана не только с интеграцией русскоязычной молодёжи, но в первую очередь с их человеческим развитием, здоровой социальной поддержкой, и развитием того, что мы тут называем метанавыками❤️
Я тоже председатель небольшой нко у нас в городе. По стилю и исполнению VitaTiim для меня очень вдохновляющий пример. В Финляндии нко для мигрантов в основном залатывают дыры в перегруженной системе, помогая свежим мигрантам заполнять анкеты, оформлять счета в банке, помогая им с языком и резюме. Мне же функция нко, да и, собственно, корень проблемы с интеграцией, видится совсем в другом...
В эту сторону хотелось бы двигаться и мне с моей нко-шкой. Этой весной у нас в организации произошли большие изменения. Сменилась направленность, состав и даже имя. Расскажу о нас и наших новых горизонтах как-нибудь обязательно🐸
Слёт обещает быть богатым на разного рода практики, общение и воркшопы. Программа вырисовывается просто☺️ 🥰 😊 ☺️ Очень жду! И, конечно, тоже проведу воркшоп на тему осознанной эмиграции и практику глубокого расслабления с визуализацией.
Обязательно поделюсь фоточками с места, как доберусь!✈️
Завтра отправляюсь на интересное мероприятие в Словении. Это полуформальный слёт для работников образовательных и некоммерческих организаций по работе с молодёжью и не только. Посмотрите, какая волшебная программа: Re:Connect
Организаторы этого осознанного великолепия на природе — эстонская нко VitaTiim из Нарвы (Эстония), которая минимум пятнадцать лет работает с молодёжью, в основном русскоязычной. Также много работают и с украинцами.
Мне довелось познакомиться с их менеджеркой по развитию у нас в Финляндии через Таню, с которой мы записывали подкаст вот тут. Их деятельность связана не только с интеграцией русскоязычной молодёжи, но в первую очередь с их человеческим развитием, здоровой социальной поддержкой, и развитием того, что мы тут называем метанавыками
Я тоже председатель небольшой нко у нас в городе. По стилю и исполнению VitaTiim для меня очень вдохновляющий пример. В Финляндии нко для мигрантов в основном залатывают дыры в перегруженной системе, помогая свежим мигрантам заполнять анкеты, оформлять счета в банке, помогая им с языком и резюме. Мне же функция нко, да и, собственно, корень проблемы с интеграцией, видится совсем в другом...
В эту сторону хотелось бы двигаться и мне с моей нко-шкой. Этой весной у нас в организации произошли большие изменения. Сменилась направленность, состав и даже имя. Расскажу о нас и наших новых горизонтах как-нибудь обязательно
Слёт обещает быть богатым на разного рода практики, общение и воркшопы. Программа вырисовывается просто
Обязательно поделюсь фоточками с места, как доберусь!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥5👍2
Ribnica na Pohorju 🌳
Как обещала, делюсь форточками. Тут есть мои, подружкины и общие.
Процесс очень интенсивный, расписание плотное, чувствую сильный дисконнект с телефоном и рабочими задачами.
И мне это нравится.
И потрясающий коннект с людьми, с природой и местом, а также со своими внутренними процессами. Ну и с пёселем. Его зовут Фалафель🐶
🔰 Сегодня я проводила воркшоп по нашей с вами теме. Для большинства участников эмиграция -- это знакомый опыт. Для многих она вынужденная.
На примере звуков и лакрицы салмиакки (знаете, что это? 🖤) мы познавали свои реакции на стимулы.
В новой среде мы сталкиваемся с интенсивным опытом и со множеством новых, часто непривычных ощущений, которые теперь наша реальность. Учиться быть с этим в принятии и с мудростью значит развивать навык осознанности. Не всё нам может нравиться, но чем меньше мы зарывается в сопротивление, тем нам приятнее и проще. Собственно, так и происходит постепенная адаптация.
Как обещала, делюсь форточками. Тут есть мои, подружкины и общие.
Процесс очень интенсивный, расписание плотное, чувствую сильный дисконнект с телефоном и рабочими задачами.
И мне это нравится.
И потрясающий коннект с людьми, с природой и местом, а также со своими внутренними процессами. Ну и с пёселем. Его зовут Фалафель
На примере звуков и лакрицы салмиакки (знаете, что это? 🖤) мы познавали свои реакции на стимулы.
В новой среде мы сталкиваемся с интенсивным опытом и со множеством новых, часто непривычных ощущений, которые теперь наша реальность. Учиться быть с этим в принятии и с мудростью значит развивать навык осознанности. Не всё нам может нравиться, но чем меньше мы зарывается в сопротивление, тем нам приятнее и проще. Собственно, так и происходит постепенная адаптация.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥4🦄3👍1