Для тех, у кого нет айфона, но кто тоже хочет слушать про культуру, завтра и послезавтра можно в зуме послушать интересные доклады на конференции под названием «Современные поэтические практики», но там на самом деле не только про современную поэзию. Меня, например, заинтересовали такие темы:
— «"Утром пацана разбудило главное”: дискурс “метафизического пацанства” в современной песенной лирике».
— «Проблемы изучения ролевой поэзии по мотивам творчества Дж.Р.Р. Толкина (конец XX – начало XXI вв.)».
— «Скандал и соучастие как типы читательского отклика в поэтической деятельности кубо-футуристов».
Есть там и более серьёзные темы, конечно («Структуры внимания и распределение символической власти в современной поэзии» или «Поэт и фейсбук: предварительная типология жанров»), вот полная программа. Там же все ссылки на зум-конференции.
— «"Утром пацана разбудило главное”: дискурс “метафизического пацанства” в современной песенной лирике».
— «Проблемы изучения ролевой поэзии по мотивам творчества Дж.Р.Р. Толкина (конец XX – начало XXI вв.)».
— «Скандал и соучастие как типы читательского отклика в поэтической деятельности кубо-футуристов».
Есть там и более серьёзные темы, конечно («Структуры внимания и распределение символической власти в современной поэзии» или «Поэт и фейсбук: предварительная типология жанров»), вот полная программа. Там же все ссылки на зум-конференции.
У Саши Фокина вышел новый выпуск подкаста, в котором он поговорил с Оксаной Васякиной — поэтессой и кураторкой школы «Современные литературные практики» (это где я учился прошлой осенью). Оксану можно слушать вечно — она очень интересно говорит о поэзии и литературе вообще (классической, неподцензурной советской, современной), о своей карьере, о литературном процессе и многом другом. В общем, послушайте, рекомендую.
Недавно слушал подкаст про Бетти Фридан и узнал, что в 2005 году консервативное издание Human Events опросило 15 scholars and public policy leaders (консервативных, разумеется) и составило топ-10 самых вредных книг 19 и 20 веков. Кроме The Feminine Mystique Фридан: два раза Маркс, конечно; доклад Альфреда «Шкала» Кинси; «По ту сторону добра и зла» Ницше; Конт (видимо, за атеизм, позитивизм и изобретение социологии); Кейнс; Дьюи; и, как ни странно, «Цитатник» Мао и «Майн Кампф» Гитлера. В honorable mentions: Ленин, Адорно, Скиннер, Дарвин (два раза), Фуко, Бовуар, Фрейд.
Но самое смешное — это список этих самых опрошенных 15 scholars and public policy leaders. Все они, разумеется, мужчины — за одним исключением: Филлис «Миссис Америка» Шлаффли!
Но самое смешное — это список этих самых опрошенных 15 scholars and public policy leaders. Все они, разумеется, мужчины — за одним исключением: Филлис «Миссис Америка» Шлаффли!
В беккетоведении недавно произошёл микроскандал. Некто Кэл Ревели-Колдер написал в The Times Literary Supplement колонку о том, как всё плохо в Beckett Studies: большинство беккетоведов пишут слишком много и пишут на нечитаемом академическом жаргоне, слишком увлекаются генетической критикой (изучением рукописей с помощью большого проекта по оцифровке архива), слишком стремятся к однозначности формулировок, что предаёт память Беккета; и вообще эксплуатируют творчество писателя ради наживы, а НАСТОЯЩИМ ВДУМЧИВЫМ ПОНИМАНИЕМ ТЕКСТОВ не занимаются. Ещё и написал, что хотя в целом беккетоведы люди приятные, но вообще-то сообщество не без токсичности, проиллюстрировав это рассказом о том, как однажды какой-то беккетовед кидался в баре после конференции стульями в беккетоведку.
Беккетоведов это всё, конечно, возмутило, и Фергал Уэлан, главный редактор The Beckett Circle, журнала The Samuel Beckett Society, довольно быстро написал ответ, который был опубликован в том числе в TLS. Уэлан сначала говорит, что Ревели-Колдер переврал историю про бар (но детали не уточняет), ну а дальше резонно говорит, что, да, publish or perish это зло, но все разговоры о том, что академики плохо пишут — это вкусовщина, и вообще почему все должны писать так, как нравится Ревели-Колдеру. Также пишет, что вообще-то большинство беккетоведов занимаются чем угодно, кроме генетической критики, хотя использование архивных текстов никак не способствует упрощению понимания Беккета, а, скорее, усложняет и вводит дополнительные нюансы. Ну и, кроме того, проект по оцифровке архивов (Beckett Digital Manunoscript Project) сильно помог всем — потому что если тебе всё-таки нужны какие-то тексты из архивов, тебе теперь не надо летать в Ридинг или Остин, чтобы провести один час в библиотеке.
Но самое главное — Уэлан не удержался и в конце своего ответа на публикацию в TLS процитировал кусок из «Моллоя», где говорится о том, чем герой утеплял свое пальто:
Беккетоведов это всё, конечно, возмутило, и Фергал Уэлан, главный редактор The Beckett Circle, журнала The Samuel Beckett Society, довольно быстро написал ответ, который был опубликован в том числе в TLS. Уэлан сначала говорит, что Ревели-Колдер переврал историю про бар (но детали не уточняет), ну а дальше резонно говорит, что, да, publish or perish это зло, но все разговоры о том, что академики плохо пишут — это вкусовщина, и вообще почему все должны писать так, как нравится Ревели-Колдеру. Также пишет, что вообще-то большинство беккетоведов занимаются чем угодно, кроме генетической критики, хотя использование архивных текстов никак не способствует упрощению понимания Беккета, а, скорее, усложняет и вводит дополнительные нюансы. Ну и, кроме того, проект по оцифровке архивов (Beckett Digital Manunoscript Project) сильно помог всем — потому что если тебе всё-таки нужны какие-то тексты из архивов, тебе теперь не надо летать в Ридинг или Остин, чтобы провести один час в библиотеке.
Но самое главное — Уэлан не удержался и в конце своего ответа на публикацию в TLS процитировал кусок из «Моллоя», где говорится о том, чем герой утеплял свое пальто:
И в качестве иллюстрации использовал фотографию с великим Барри Мак-Говерном в роли Моллоя:
Московский магазин книг на иностранных языках Bookbridge (это не реклама, просто увидел их пост в инстаграме) распродаёт повреждённые издания со скидкой до 70 %. И книги есть вполне норм, вот, например, каталог уценённых книг на английском: Midnight in Chernobyl за 257 рублей, No Country for Old Men за 139 рублей, Tristram Shandy за 76 рублей. Классики — Остен, Шекспира, Уайльда, Диккенса — рублей за 60 там вообще довольно много.
Forwarded from Oh fuck, not another elf!
В этом году — 35-я годовщина первого благотворительного фандрайзингового концерта Comic Relief. И в честь этого подкаст No Such Thing as a Fish, — который, напомню, ведут эльфы QI, — завтра будет записывать специальный 20-часовой выпуск: в выпуске будет 35 сегментов по 35 минут каждый. В каждом сегменте новый гость. Среди гостей: Майкл Пейлин, Стивен Фрай, Сэнди Токсвиг, Гарри Ширер (из Spinal Tap и актёр озвучки The Simpsons), Стивен Дабнер (из Freakonomics), Ханна Гэдсби, Тим Минчин, Армандо Иануччи и Ричард Кёртис (который вообще-то придумал Comic Relief). И гости-то после 35 минут будут уходить, а эльфы — нет: так что можно будет в прямом эфире понаблюдать за тем, что с ними будет происходить в течение этих 20 часов.
Forwarded from Stray observations
Это спина актрисы Лизы Дуэн во время исполнения главной роли в «Not I» — короткой пьесе Беккета: зрители в зале не видят ничего, кроме слабо освещённого рта, который очень быстро — «со скоростью мысли» — произносит напряжённый, интенсивный монолог, организованный почти что как поток сознания.
На премьере в 1972 году Джессика Тэнди произнесла этот монолог за 24 минуты; Билли Уайтло в середине и конце 1970-х укладывалась в 14,5 минут; Дуэн, исполнявшая эту роль последние 11 лет, выдаёт текст за 8 минут и 45 секунд. (В статье по ссылке есть видео, посмотрите. Это впечатляет.)
В этом году она в последний раз участвует в постановках этой пьесы, потому что это очень тяжёлая роль: многие актрисы, бравшиеся за неё, в конечном итоге отказывались из-за нервного перенапряжения. Сама Дуэн говорит, что каждое выступление оказывалось травмирующим не только эмоционально, но и физически: мигрени, слепота, потери чувствительности в лице, грыжа (из-за напряжения от столь быстрого темпа речи), повреждения шеи, порезы и синяки — голову и туловище актрисы каждый раз закрепляли вот в такую штуку, как на фотографии, чтобы её рот не уходил из луча света.
По словам Дуэн — главной современной исполнительницы женских ролей в пьесах Беккета, сменившей в этом амплуа Уайтло, — сложнее, страшнее и более изматывающей роли в её жизни не было. Но и важнее тоже не было.
http://www.wsj.com/articles/actress-lisa-dwan-retires-a-bruising-beckett-role-1458651269
На премьере в 1972 году Джессика Тэнди произнесла этот монолог за 24 минуты; Билли Уайтло в середине и конце 1970-х укладывалась в 14,5 минут; Дуэн, исполнявшая эту роль последние 11 лет, выдаёт текст за 8 минут и 45 секунд. (В статье по ссылке есть видео, посмотрите. Это впечатляет.)
В этом году она в последний раз участвует в постановках этой пьесы, потому что это очень тяжёлая роль: многие актрисы, бравшиеся за неё, в конечном итоге отказывались из-за нервного перенапряжения. Сама Дуэн говорит, что каждое выступление оказывалось травмирующим не только эмоционально, но и физически: мигрени, слепота, потери чувствительности в лице, грыжа (из-за напряжения от столь быстрого темпа речи), повреждения шеи, порезы и синяки — голову и туловище актрисы каждый раз закрепляли вот в такую штуку, как на фотографии, чтобы её рот не уходил из луча света.
По словам Дуэн — главной современной исполнительницы женских ролей в пьесах Беккета, сменившей в этом амплуа Уайтло, — сложнее, страшнее и более изматывающей роли в её жизни не было. Но и важнее тоже не было.
http://www.wsj.com/articles/actress-lisa-dwan-retires-a-bruising-beckett-role-1458651269
WSJ
Actress Lisa Dwan Retires a Bruising Beckett Role
After years of touring the world and drawing raves for performing Samuel Beckett’s harrowing monologue, “Not I,” Irish actress Lisa Dwan prepares to say goodbye to the grueling role.
(Выше репост одного из моих старых постов — в честь дня рождения Беккета.)
Оказывается, указ о ссылке Радищева за «Путешествие» можно почитать в системе «Гарант».
Универсальный ответ на вопросы в духе «Зачем изучать что-то? / читать о чём-то?»
Из одной из первых статей о вызывании Пиковой дамы — из части, где анализируется связь с текстом Пушкина и приводятся по этому поводу детские пересказы повести:
Тут в подкаст к Марку Мэрону приходил Тарантино, и только из этого выпуска я узнал, что «Тарантино» — это фамилия его биологического отца, который ни дня с Квентином не прожил и попытался выйти с ним на связь, только когда тот стал знаменитым (но был послан). И вообще фамилию «Тарантино» будущий режиссёр взял только примерно в 18 лет — потому что итальянская и круто звучит, — а до этого он носил фамилию своего отчима, эмигранта из Чехии, и был Квентин Заступил. Мэрону он, правда, сказал, что жалеет о решении взять фамилию биологического отца и сейчас считает, что нужно было в качестве фамилии взять свое среднее имя и быть Квентином Джеромом.
А ещё из этого подкаста я узнал, что этот биологический отец Квентина — Тони Тарантино — не очень удачливый актёр, который всё-таки благодаря славе своего сына смог зарабатывать деньги на straight-to-video фильмах. Более того, вместе с ним в этих фильмах нередко снимается другой неудачливый актёр, у которого тоже есть более удачный в Голливуде сын, не желающий иметь с ним ничего общего, — Сэл Пачино, отец Аля (Ала? Ал?) Пачино. Я, правда, в IMDB нашёл только один фильм с ними обоими, но зато какой — судя по афише, это плохая версия Once Upon a Time in...Hollywood:
А ещё из этого подкаста я узнал, что этот биологический отец Квентина — Тони Тарантино — не очень удачливый актёр, который всё-таки благодаря славе своего сына смог зарабатывать деньги на straight-to-video фильмах. Более того, вместе с ним в этих фильмах нередко снимается другой неудачливый актёр, у которого тоже есть более удачный в Голливуде сын, не желающий иметь с ним ничего общего, — Сэл Пачино, отец Аля (Ала? Ал?) Пачино. Я, правда, в IMDB нашёл только один фильм с ними обоими, но зато какой — судя по афише, это плохая версия Once Upon a Time in...Hollywood:
(Кстати, про Пачино, Мэрона и Once Upon a Time. Из того же подкаста узнал, что на роль агента, которого в итоге сыграл Пачино, Тарантино — по предложению Дженнифер Лоуренс — рассматривал как раз кандидатуру Мэрона.)
Последнее время пересматриваю X-Files, и там, конечно, иногда такая жёсткая паранойя (плюс сериал выходил на канале Fox), что я иногда задумываюсь про создателя сериала Криса Картера — он реально, что ли, во все эти (и многие другие) теории заговора верит?
И тут как раз вышла его колонка в New York Times про недавно рассекреченный пакет правительственных документов о UFO (точнее, они сейчас называются UAP, unidentified aerial phenomena) — и, нет, он нормальный:
И тут как раз вышла его колонка в New York Times про недавно рассекреченный пакет правительственных документов о UFO (точнее, они сейчас называются UAP, unidentified aerial phenomena) — и, нет, он нормальный: