Forwarded from Литература и жизнь
«Всё плывет перед глазами. При мысли о том, что в такую пору, как нынешняя, надо писать рецензии на книги или что-то в том же роде, меня буквально корчит и даже злит, что столь пустая трата времени вообще допускается».Джордж Оруэлл. Дневник военных лет
❤4
Forwarded from Oh fuck, not another elf!
Ну что, теперь я не только фактчекер, но и автор Arzamas: вышел мой тест о профессиях литературных героев.
Вообще сделать тест для «Арзамаса» — это задача, к которой меня максимально подготовила жизнь: написать вопрос (чгк) про что-то гуманитарное (филфак), а в комментарии рассказать интересный факт (QI), а то и не один. На комментарии к ответам, кстати, реально обратите внимание: я для них действительно много интересного нашёл (и вспомнил).
Вообще сделать тест для «Арзамаса» — это задача, к которой меня максимально подготовила жизнь: написать вопрос (чгк) про что-то гуманитарное (филфак), а в комментарии рассказать интересный факт (QI), а то и не один. На комментарии к ответам, кстати, реально обратите внимание: я для них действительно много интересного нашёл (и вспомнил).
🔥13❤1
Всё, шутки про «Проснувшись однажды утром после беспокойного сна» можно больше не шутить, лучше The Onion не пошутишь.
Агент Ричарда Баха сначала безуспешно пытался продать рукопись «Чайки по имени Джонатан Ливингстон» какому-нибудь детскому издательству. Один отказ был таким: «Серьёзную проблему представляет приписывание этой чайке человеческих черт. Из того, как доходчиво Джонатан описывает строение соколиного крыла, как будто бы следует, что птицы действительно понимают физику полёта. Данные науки эту гипотезу не подтверждают. Вы не думали о том, чтобы написать научно-популярную книжку для детей о том, как летают птицы?»
А когда книгу всё-таки опубликовало издательство Macmillan, никто не хотел рекламировать её выход. Ведущий одного ток-шоу спрашивал: «О чём с ним говорить? Вряд ли я смогу в течение получаса поддерживать увлекательную беседу о чайках!»
P.S. Если вы читаете мой второй канал, то знаете, что для него я подсмотрел у Александра Горбачёва идею — в каждый пост добавлять ссылку на правозащитный или благотворительный проект, который сейчас, во время войны, продолжает помогать тем, кто в этой помощи нуждается, и вообще делает важные дела. Начну с очевидного — ОВД-Инфо освещает политические преследования в России и помогает тем, кто им подвергается. Поддержите ОВД-Инфо!
А когда книгу всё-таки опубликовало издательство Macmillan, никто не хотел рекламировать её выход. Ведущий одного ток-шоу спрашивал: «О чём с ним говорить? Вряд ли я смогу в течение получаса поддерживать увлекательную беседу о чайках!»
P.S. Если вы читаете мой второй канал, то знаете, что для него я подсмотрел у Александра Горбачёва идею — в каждый пост добавлять ссылку на правозащитный или благотворительный проект, который сейчас, во время войны, продолжает помогать тем, кто в этой помощи нуждается, и вообще делает важные дела. Начну с очевидного — ОВД-Инфо освещает политические преследования в России и помогает тем, кто им подвергается. Поддержите ОВД-Инфо!
❤6😁3
Forwarded from из сердца тьмы
Все хотела написать пост по следам чтения книги Маши Нестеренко «Розы без шипов» о женщинах в литературе 19 века.
В самой первой части Нестеренко пишет, что в 19 веке с приходом сентиментализма в русскую литературу началась феминизация литературы.
Историк и культуртрегер Николай Карамзин имел свою программу и взгляды на женское участие в литературном процессе. Он считал, что среди литературной публики должны быть не только образованные мужи, но и женщины. Чтение для женщин, чтение не французских романов, но книг на русском языке, написанных с определенными идеологическими установками, — это очень полезное дело, считал Карамзин. Полезное не только для женщины, но и для построения национальной идентичности российского общества. По Карамзину женщина должна читать, потому что должна 1: быть образованной женой и поддерживать интеллектуальную беседу с мужем, 2: передавать знания и идеалы детям, потому что женщина имеет самый прямой доступ к детям, 3: обслуживать процесс — переводить, редактировать и держать салоны.
В ряды серьезных писателей, ясное дело, Карамзин женщин пускать не очень хотел. Иначе кто будет воспитывать детей, слушать умных мужей и обслуживать высокообразованное общество?
Но вот что интересно: мне кажется, сегодня мы живем в реализации программы Карамзина. Если посмотреть на публику литературных встреч и презентаций, даже если автор мужчина, мы увидим, что на события ходят в основном женщины. Было много исследований про то, что женщины больше читают и самообразовываются. Конечно, у этого поверх Карамзина есть другие социологические причины.
Если смотреть на книжную, культурную и образовательную индустрии, мы увидим, что в основном в них работают женщины.
Издательства, СМИ, литературное образование в буквальном смысле держатся на женских плечах. Переводчицы, редакторки, менеджерки и продюсерки работают на поддержание, сохранение, преображение и жизнеспособность литературы. Часто делают они это за очень низкую оплату, то что называется, ради идеи. Но это признак феминизации сферы. Когда из сферы уходят мужчины, зарплаты уменьшаются.
Что говорить об учительницах русского языка и литературы. Вечные женщины, воспевающие великих писателей прошлого.
У этого явления есть плюсы: по сути, женщины создают и регулируют культуру. Но есть и минусы: в лаврах, как и прежде, умные мужи. В том числе потому, что женщины поддерживают заданный порядок.
В самой первой части Нестеренко пишет, что в 19 веке с приходом сентиментализма в русскую литературу началась феминизация литературы.
Историк и культуртрегер Николай Карамзин имел свою программу и взгляды на женское участие в литературном процессе. Он считал, что среди литературной публики должны быть не только образованные мужи, но и женщины. Чтение для женщин, чтение не французских романов, но книг на русском языке, написанных с определенными идеологическими установками, — это очень полезное дело, считал Карамзин. Полезное не только для женщины, но и для построения национальной идентичности российского общества. По Карамзину женщина должна читать, потому что должна 1: быть образованной женой и поддерживать интеллектуальную беседу с мужем, 2: передавать знания и идеалы детям, потому что женщина имеет самый прямой доступ к детям, 3: обслуживать процесс — переводить, редактировать и держать салоны.
В ряды серьезных писателей, ясное дело, Карамзин женщин пускать не очень хотел. Иначе кто будет воспитывать детей, слушать умных мужей и обслуживать высокообразованное общество?
Но вот что интересно: мне кажется, сегодня мы живем в реализации программы Карамзина. Если посмотреть на публику литературных встреч и презентаций, даже если автор мужчина, мы увидим, что на события ходят в основном женщины. Было много исследований про то, что женщины больше читают и самообразовываются. Конечно, у этого поверх Карамзина есть другие социологические причины.
Если смотреть на книжную, культурную и образовательную индустрии, мы увидим, что в основном в них работают женщины.
Издательства, СМИ, литературное образование в буквальном смысле держатся на женских плечах. Переводчицы, редакторки, менеджерки и продюсерки работают на поддержание, сохранение, преображение и жизнеспособность литературы. Часто делают они это за очень низкую оплату, то что называется, ради идеи. Но это признак феминизации сферы. Когда из сферы уходят мужчины, зарплаты уменьшаются.
Что говорить об учительницах русского языка и литературы. Вечные женщины, воспевающие великих писателей прошлого.
У этого явления есть плюсы: по сути, женщины создают и регулируют культуру. Но есть и минусы: в лаврах, как и прежде, умные мужи. В том числе потому, что женщины поддерживают заданный порядок.
❤8
В 2009 году группа американских учёных провела исследование на выборке в 332 человека разных политических убеждений, которые смотрели шоу The Colbert Report. В нём, если помните, Стивен Кольбер вёл ток-шоу в пародийном образе гипертрофированно консервативного публициста. Так вот оказалось, что это шоу было смешным для сторонников обеих американских партий: демократы смеялись над удачной пародией на республиканцев, республиканцы — над «шутками» «Кольбера» про демократов.
Я часто думаю об этом парадоксе политической сатиры и вспоминаю это исследование. Вспомнил его в очередной раз, увидев пост большого русского писателя, в котором тот восхищался остроумностью фразы «Великая отечественная спецоперация». Если что, таких шуток, высмеивающих эвфемизмы и новояз (про спецоперацию и мир, спецоперацию на Куликовом поле и так далее), уже в первые дни войны нашутили миллион в мерзотно-либеротном твиттере.
Ссылка на благотворительный/правозащитный проект. Платформа «Заодно» собирает деньги на помощь конкретным людям, которых преследуют по политическим статьям. Поддержать.
Я часто думаю об этом парадоксе политической сатиры и вспоминаю это исследование. Вспомнил его в очередной раз, увидев пост большого русского писателя, в котором тот восхищался остроумностью фразы «Великая отечественная спецоперация». Если что, таких шуток, высмеивающих эвфемизмы и новояз (про спецоперацию и мир, спецоперацию на Куликовом поле и так далее), уже в первые дни войны нашутили миллион в мерзотно-либеротном твиттере.
Ссылка на благотворительный/правозащитный проект. Платформа «Заодно» собирает деньги на помощь конкретным людям, которых преследуют по политическим статьям. Поддержать.
❤2😱1
Forwarded from Шипы и Розы (Mаriia Nst)
Лучшие, конечно
YouTube
A Bit of Fry and Laurie – Parent Power (subnoscriptd)
Series 1, Episode 1 (1989)
···············································
Parent Power
NO COPYRIGHT INFRINGEMENT IS INTENDED
ALL CREDIT GOES TO MR. STEPHEN FRY AND MR. HUGH LAURIE AND BBC
Script: https://abitoffryandlaurie.co.uk/sketches/parent_power
···············································
Parent Power
NO COPYRIGHT INFRINGEMENT IS INTENDED
ALL CREDIT GOES TO MR. STEPHEN FRY AND MR. HUGH LAURIE AND BBC
Script: https://abitoffryandlaurie.co.uk/sketches/parent_power
❤5
Узнал из твиттера Татьяны Шороховой, что в издательстве Corpus завёлся злой близнец моего любимого переводчика XIX века Иринарха «Почки с огурцом» Введенского (я уже про него написал не один, а два поста). Сравните фрагмент из оригинального текста «Перекрёстков» Франзена и его русскоязычную версию.
P.S. Ссылка на благотворительный/правозащитный проект. Российский фонд «Второе дыхание» собирает деньги и вещи для беженцев из Украины. Поддержать.
🔥2
Дебютировал на «Афише»! Рассказал про текст другого подающего надежды дебютанта — How To Be Perfect моего любимого Майкла Шура, автора моего любимого The Good Place (не буду ставить ссылки на посты, их слишком много). Книжка хорошая, мне понравилась, подробно пишу в рецензии, здесь отмечу только ещё один огромный плюс — Шур много говорит о том, что моральное совершенство невозможно и всё такое, и цитирует в этом контексте 'fail better' Беккета. И я уже почти расстроился, но открыл сноску: Шур в ней пишет, что вообще-то это цитата из довольно мрачного и вовсе не оптимистично-мотивирующего текста, но уж сильно она ему нравится и тут в тему.
И раз уж я собрал в посте всех своих любимцев, то в качестве иллюстрации поставлю подходящий скриншот из одного из любимых скетчей Фрая и Лори.
И раз уж я собрал в посте всех своих любимцев, то в качестве иллюстрации поставлю подходящий скриншот из одного из любимых скетчей Фрая и Лори.
❤16
P.S. Благотворительный проект. Волонтёрский проект ua2eu помогает депортированным гражданам Украины выехать из России в Европу. Поддержать.
❤4
Forwarded from «Уральские франки»
🧐 Оранжевый «Москвич-412», принадлежавший кавээнщику Дмитрию Брекоткину, нашли на свалке
Участник команды КВН «Уральские пельмени» Дмитрий Брекоткин в начале 1990-х заработал на автомобиль — ярко-оранжевый «Москвич-412». На тот момент машине было уже больше десяти лет.
Брекоткин спорил на деньги со знакомыми, что его автомобиль передвигается без бензина. Участники спора договаривались на 10 рублей, а потом проигрывали, ведь бензобака в «Москвиче» действительно не было. У этой модели бак был расположен в багажнике, но со временем сгнил. В автосервисе кавээнщику умудрились приделать пятилитровую канистру, подсоединив ее спереди машины.
«Москвич» Брекоткина на время стал символом «Уральских пельменей», а в январе 2001 года был продан на специальном аукционе, который провели в рамках концерта чемпионов КВН. На нем остались автографы участников команды. В октябре 2003 года машину нашли на автосвалке за екатеринбургским цирком.
Сейчас свалка ликвидирована, а дальнейшая судьба «Москвича» осталась неизвестной.
#уф_новости_екб
Участник команды КВН «Уральские пельмени» Дмитрий Брекоткин в начале 1990-х заработал на автомобиль — ярко-оранжевый «Москвич-412». На тот момент машине было уже больше десяти лет.
Брекоткин спорил на деньги со знакомыми, что его автомобиль передвигается без бензина. Участники спора договаривались на 10 рублей, а потом проигрывали, ведь бензобака в «Москвиче» действительно не было. У этой модели бак был расположен в багажнике, но со временем сгнил. В автосервисе кавээнщику умудрились приделать пятилитровую канистру, подсоединив ее спереди машины.
«Москвич» Брекоткина на время стал символом «Уральских пельменей», а в январе 2001 года был продан на специальном аукционе, который провели в рамках концерта чемпионов КВН. На нем остались автографы участников команды. В октябре 2003 года машину нашли на автосвалке за екатеринбургским цирком.
Сейчас свалка ликвидирована, а дальнейшая судьба «Москвича» осталась неизвестной.
#уф_новости_екб
😢1
Увидел обложку, которое издательство «Манн, Иванов и Фербер» подготовило для русскоязычного издания книжки Шура. Мягко и по-утилитаристски говоря, количество счастья в мире этот дизайн (а также заголовок и его феноменальная связь с подзаголовком) НЕ УВЕЛИЧИЛ.
При этом аннотация написана нормально (её автор книгу явно читал), но на контрасте с ней заголовок и обложка смотрятся ещё более дико. Особенно, конечно, я офигел от привязки к «Чёрному зеркалу». Ну действительно, Шур ведь написал (в соавторстве) одну-единственную серию (и не спродюсировал ни одной), это ведь явно ключевое событие в его карьере. Я понимаю, что маркетинговая мысль была в духе «О, "ЧЁРНОЕ ЗЕРКАЛО"! ЭТО ВСЕ ЗНАЮТ!», но это же НИКАК не связано с книгой и ОЧЕНЬ ТУПО.
Бесит.
При этом аннотация написана нормально (её автор книгу явно читал), но на контрасте с ней заголовок и обложка смотрятся ещё более дико. Особенно, конечно, я офигел от привязки к «Чёрному зеркалу». Ну действительно, Шур ведь написал (в соавторстве) одну-единственную серию (и не спродюсировал ни одной), это ведь явно ключевое событие в его карьере. Я понимаю, что маркетинговая мысль была в духе «О, "ЧЁРНОЕ ЗЕРКАЛО"! ЭТО ВСЕ ЗНАЮТ!», но это же НИКАК не связано с книгой и ОЧЕНЬ ТУПО.
Бесит.