DTF
По данным инсайдера billbil-kun, Microsoft поддержит выход DOOM: The Dark Ages несколькими аксессуарами в стиле игры. Среди них будет и новая версия геймпада Xbox Elite Series 2. https://dtf.ru/games/3706375
По итогу зелёный пад мне очень понравился, даже задумался.
Красный совершенно не привлекает, выглядит как кастомная наклейка с озона за 254 рубля.
Красный совершенно не привлекает, выглядит как кастомная наклейка с озона за 254 рубля.
👍16🤡1🙈1
Адептус Мишанякус
По итогу зелёный пад мне очень понравился, даже задумался. Красный совершенно не привлекает, выглядит как кастомная наклейка с озона за 254 рубля.
За покупку геймпада дают скин, но это очередная перекраска, и на этот раз еще более уныленькая, чем бонус за предзаказ и делюкс.
Итого у игры уже три дополнительных скина и все они ерунда. Посмотрим, чем покормят дальше.
Итого у игры уже три дополнительных скина и все они ерунда. Посмотрим, чем покормят дальше.
👍9🗿5🐳1
Forwarded from БОМБОРА GAMES
За последнее время у нас напечатались и пошли в продажу новые тиражи сразу трех книг из серии «Легендарные компьютерные игры»!
— «Путеводитель по миру Persona. Поиск себя и скрытых смыслов»
Серия игр рассказывает о подростках, которые сталкиваются со сверхъестественными угрозами и используют «Персоны» — воплощения своих личностей. Книга предлагает глубокий анализ франшизы, включая ее разработку, каноническую вселенную и источники вдохновения. Узнайте, как на игры серии повлияли психология Карла Юнга и различные мифы, почему франшиза обрела такую популярность и многое другое!
— «Half-Life. Как Valve создала культовый шутер от первого лица»
Half-Life навсегда перевернула жанр шутеров от первого лица. Действие полностью происходит внутри игрового пространства без использования кат-сцен, персонажа нельзя увидеть со стороны, поэтому игровой процесс и сюжет образуют единое целое. Узнайте, как создавались игры серии Half-Life, какие новаторские методы они принесли в индустрию и с какими трудностями во время разработки столкнулась компания Valve.
— «Bloodborne. Антология. Отголоски крови»
Уникальный сборник, посвященный одной из самых ярких и запоминающихся игр компании FromSoftware. Игрок погружается в мрачный мир Ярнама, где должен исследовать темные улицы, сражаться с чудовищами и раскрывать тайны этого загадочного места. Множество красочных иллюстраций, а также эссе и интервью, которые с самых разных сторон освещают мир, темы и идеи Bloodborne.
Если у вас еще нет экземпляра, самое время его приобрести!
— «Путеводитель по миру Persona. Поиск себя и скрытых смыслов»
Серия игр рассказывает о подростках, которые сталкиваются со сверхъестественными угрозами и используют «Персоны» — воплощения своих личностей. Книга предлагает глубокий анализ франшизы, включая ее разработку, каноническую вселенную и источники вдохновения. Узнайте, как на игры серии повлияли психология Карла Юнга и различные мифы, почему франшиза обрела такую популярность и многое другое!
— «Half-Life. Как Valve создала культовый шутер от первого лица»
Half-Life навсегда перевернула жанр шутеров от первого лица. Действие полностью происходит внутри игрового пространства без использования кат-сцен, персонажа нельзя увидеть со стороны, поэтому игровой процесс и сюжет образуют единое целое. Узнайте, как создавались игры серии Half-Life, какие новаторские методы они принесли в индустрию и с какими трудностями во время разработки столкнулась компания Valve.
— «Bloodborne. Антология. Отголоски крови»
Уникальный сборник, посвященный одной из самых ярких и запоминающихся игр компании FromSoftware. Игрок погружается в мрачный мир Ярнама, где должен исследовать темные улицы, сражаться с чудовищами и раскрывать тайны этого загадочного места. Множество красочных иллюстраций, а также эссе и интервью, которые с самых разных сторон освещают мир, темы и идеи Bloodborne.
Если у вас еще нет экземпляра, самое время его приобрести!
🔥5
Адептус Мишанякус
Photo
https://www.cameronsworld.net
Годы идут, а я всё ещё люблю открывать этот сайт и рассматривать его. Это лучший цифровой артбук, который только в принципе может существовать. Обязательно включите звук наверху справа.
Открывать исключительно с компиков.
Годы идут, а я всё ещё люблю открывать этот сайт и рассматривать его. Это лучший цифровой артбук, который только в принципе может существовать. Обязательно включите звук наверху справа.
Открывать исключительно с компиков.
❤🔥13
Forwarded from endoomer
⚡️Эксклюзив от Mostcus: будучи владельцем лимитированного коллекционного издания Doom 64 от компании Limited Run Games, он поделился с нами крайне занятной вещью из набора — буклетом с комментариями Nightdive Studios, перенёсшими игру на современные системы. Для красоты и удобства он отсканировал все странички, и теперь их можно почитать с картинок в посте или из PDF-файла в комментариях. Шикарный подгон!
❤15⚡3
Адептус Мишанякус
Есть такая серия популярных казуальных стратегических головоломок 12 Labours of Hercules, когда я о ней узнал (2016), то вышла только пятая часть. Пройдя две или три игры, я, наигравшись, подумал «Ну, по крайней мере, понятно, когда серия закончится, можно…
17 подвиг Геракла вышел в октябре, 18 всё ещё нет. Волнуюсь.
🤯11🙈2🤡1
Forwarded from Вавилонская рыбка (Lena *Pingusya*)
Ну что ж, практически позади мой третий перевод нон-фикшн: книга Ханны Никлин Writing for Games об игровой сценаристике, остались финальные штрихи. Название пишу спокойно, т.к. меня анонсировали как переводчика на самом старте проекта.
Книга весьма непростая: объемная, много профессионального сленга, кейсов, цитат, отсылок. И все это нельзя перевести "вслепую", "как я поняла". Описываются игровые механики - их нужно увидеть, чтобы четко передать описания. Анализируются выжимки из диалогов - нужно прочесть и понять текст. Упоминаются термины, имена, названия - нужно знать, как они были локализованы до меня, не выдумывать свои версии (чтобы не путать читателей, которые захотят пройти упомянутые игры или посмотреть цитируемые фильмы).
В таких случаях перевод не ограничивается работой с текстом и гуглением.
Мне пришлось:
- Купить фантастический роман, чтобы выудить из него отрывок (в итоге текст переписала, ведь единственный существующий перевод на русский просто ужасен).
- Найти автора переводов Star Trek для ТВ и попросить у нее глоссарий серии, чтобы не перевирать привычные фэндому имена и термины.
- Посмотреть N часов летсплеев на ютубе, чтобы адекватно работать с анализом трех игр.
- Наиграть X часов в Mutazione: основную игру, по которой больше всего примеров в книге.
- И даже предыдущего пункта оказалось мало для сварки терминов. В итоге я нашла переводчика этой игры - сюрприз, сюрприз - это знакомая вам по последнему выпуску рубрики #коллаб Мира Кузнецова! Попросила уточнить для меня с десяток названий растений, которые не сумела найти в игре самостоятельно.
- На протяжении нескольких месяцев обсуждать сленг, кальки и утрясать термины с моим замечательным научным редактором.
Всем участникам процесса огромное спасибо за помощь! И я не перестаю удивляться, насколько тесен мир, индустрия переводов и геймдев.
Книга весьма непростая: объемная, много профессионального сленга, кейсов, цитат, отсылок. И все это нельзя перевести "вслепую", "как я поняла". Описываются игровые механики - их нужно увидеть, чтобы четко передать описания. Анализируются выжимки из диалогов - нужно прочесть и понять текст. Упоминаются термины, имена, названия - нужно знать, как они были локализованы до меня, не выдумывать свои версии (чтобы не путать читателей, которые захотят пройти упомянутые игры или посмотреть цитируемые фильмы).
В таких случаях перевод не ограничивается работой с текстом и гуглением.
Мне пришлось:
- Купить фантастический роман, чтобы выудить из него отрывок (в итоге текст переписала, ведь единственный существующий перевод на русский просто ужасен).
- Найти автора переводов Star Trek для ТВ и попросить у нее глоссарий серии, чтобы не перевирать привычные фэндому имена и термины.
- Посмотреть N часов летсплеев на ютубе, чтобы адекватно работать с анализом трех игр.
- Наиграть X часов в Mutazione: основную игру, по которой больше всего примеров в книге.
- И даже предыдущего пункта оказалось мало для сварки терминов. В итоге я нашла переводчика этой игры - сюрприз, сюрприз - это знакомая вам по последнему выпуску рубрики #коллаб Мира Кузнецова! Попросила уточнить для меня с десяток названий растений, которые не сумела найти в игре самостоятельно.
- На протяжении нескольких месяцев обсуждать сленг, кальки и утрясать термины с моим замечательным научным редактором.
Всем участникам процесса огромное спасибо за помощь! И я не перестаю удивляться, насколько тесен мир, индустрия переводов и геймдев.
❤25