Ну й фінал — це треш, я була впевнена, що закінчиться добре, а не так!
Я б обовʼязково додала список триґерів, бо тут їх багацько:буллінґ у школі, абʼюз у родині, жорстоке поводження з тваринами, смерть тварин, самогубство, важкі хвороби, жорстокість, розбещення неповнолітніх. Впевнена, що щось забула.
Ну й це знову моя субʼєктивна думка, але мені здається, що я знаю деякі джерела натхнення (не обовʼязково свідомі, бо багато чого з дитинства назавжди викарбовується в памʼяті). В першу чергу, звісно, це Кінґ. Також бачу паралелі з невеличкою повістю Георгія Почепцова «У пошуках чарівного меча» — це український письменник і науковець,правда, писав російською, але я бачила переклади в інтернеті ; його інша повість «Золота куля» — це для багатьох дітей взагалі перше знайомство з фентезі на кшталт Толкіна. А в повісті про меч якраз і буллінґ є, і ескапізм, але закінчилося там все позитивніше . І ще бачу спільне з фільмом «Паперовий будинок», про який я нещодавно писала (бо там теж є і жахливий батько, і паралельний світ, і хлопця навіть звуть Марк). Я була б рада, якщо вгадала, бо спільний культурний бекґраунд — то приємна штука.
Отже, підсумую: читати було з різних причин непросто, але це цікавий досвід. І після того часу, що пройшов, можу сказати, що емоційні враження несподівано покращилися.
#прочитане2024
Я б обовʼязково додала список триґерів, бо тут їх багацько:
Ну й це знову моя субʼєктивна думка, але мені здається, що я знаю деякі джерела натхнення (не обовʼязково свідомі, бо багато чого з дитинства назавжди викарбовується в памʼяті). В першу чергу, звісно, це Кінґ. Також бачу паралелі з невеличкою повістю Георгія Почепцова «У пошуках чарівного меча» — це український письменник і науковець,
Отже, підсумую: читати було з різних причин непросто, але це цікавий досвід. І після того часу, що пройшов, можу сказати, що емоційні враження несподівано покращилися.
#прочитане2024
❤6🦄1
Взагалі я задоволена, що цього року прочитала певну кількість книжок не тільки англійською, а й українською, треба й далі читати та не економити. Дуже хочу нарешті познайомитися з «Містом», бо чомусь його в нас не було ані в школі, ані в університеті, і ще б Кобилянську перечитати ❤️
❤4
Забула ще написати про «Не озирайся і мовчи»: сподобалось, що там є багато посилань на популярну культуру, є великий плей-лист (знайшла навіть канал, де викладена вся ця музика, але, певно, то порушення авторського права), плюс згадуються «Голодні ігри» та «Сутінки» (історія з браслетом Белли залишилася для мене загадкою, але це гарний епізод) .
❤3
Forwarded from Видавництво «Видавництво»
І ще одна цікавинка про «Fun Home: Сімейна трагікомедія» від нас!
«Fun Home: Сімейна трагікомедія» — мемуари, які рясніють літературними алюзіями та численним згадками про різні літературні твори. Література в цьому графічному романі відіграє важливу роль, допомагаючи головній героїні не лише зрозуміти себе, але й прийняти свою ідентичність, що робить ці мемуари особливо глибокими і багатошаровими.
➡️ПЕРЕДЗАМОВИТИ новинку «Fun Home: Сімейна трагікомедія» на сайті Видавництва
«Fun Home: Сімейна трагікомедія» — мемуари, які рясніють літературними алюзіями та численним згадками про різні літературні твори. Література в цьому графічному романі відіграє важливу роль, допомагаючи головній героїні не лише зрозуміти себе, але й прийняти свою ідентичність, що робить ці мемуари особливо глибокими і багатошаровими.
➡️ПЕРЕДЗАМОВИТИ новинку «Fun Home: Сімейна трагікомедія» на сайті Видавництва
❤1
Рандомна хаотична мікродобірка книжок з цікавими іменами персонажів
1. S. E. Hinton “The Outsiders” — чудовий підлітковий роман (авторка сама була підліткою, коли його написала) про хлопців з низів, які воюють з мажорами, люблять поезію та «Віднесених вітром». Головного героя звуть Ponyboy, а його брата — Sodapop, бо от таке було в батьків дивне почуття гумору. Але, як на мене, це тільки підсилює красу книги.
2. Kristen Iskandrian “Motherest” — тут імена взагалі відіграють важливу роль, але найцікавіші — це Tea Rose (хлопець головної героїні; хоча, якщо чесно, це не справжнє імʼя, але все одно звучить гарно —хлопець Чайна Троянда) та Surprise (її сусідка).
3. Edna O’Brien “The Country Girls Trilogy” — ну тут просто ірландські приколи. Подружку головної героїні звуть Baba (скорочення від Бріджет), і зрештою вона одружується з чоловіком на прізвище Durack (нормальне ірландське прізвище, але від сполучення Baba Durack я волала більше, ніж від Ana Kuya).
4. Yvonne Woon “Dead Beautiful” — любовний інтерес головної героїні носить імʼя Данте Берлін, і це настільки чудово передає атмосферу трилогії, що не можу.
5. Nathanael West “The Day of the Locust” — найвідоміша книга з добірки, і найцікавіше в ній те, що одного з персонажів звуть Гомер Сімпсон. Але це також єдина книга з добірки, яку я не люблю, бо вона нудна, написана з ненавистю до людства (не те що я сама його люблю, але це вже too much) та погано постарішала (і один з головних мотивів — це навʼязливі мрії головного героя (не Гомера)зґвалтувати дівчину ).
#добірки #списки
1. S. E. Hinton “The Outsiders” — чудовий підлітковий роман (авторка сама була підліткою, коли його написала) про хлопців з низів, які воюють з мажорами, люблять поезію та «Віднесених вітром». Головного героя звуть Ponyboy, а його брата — Sodapop, бо от таке було в батьків дивне почуття гумору. Але, як на мене, це тільки підсилює красу книги.
2. Kristen Iskandrian “Motherest” — тут імена взагалі відіграють важливу роль, але найцікавіші — це Tea Rose (хлопець головної героїні; хоча, якщо чесно, це не справжнє імʼя, але все одно звучить гарно —хлопець Чайна Троянда) та Surprise (її сусідка).
3. Edna O’Brien “The Country Girls Trilogy” — ну тут просто ірландські приколи. Подружку головної героїні звуть Baba (скорочення від Бріджет), і зрештою вона одружується з чоловіком на прізвище Durack (нормальне ірландське прізвище, але від сполучення Baba Durack я волала більше, ніж від Ana Kuya).
4. Yvonne Woon “Dead Beautiful” — любовний інтерес головної героїні носить імʼя Данте Берлін, і це настільки чудово передає атмосферу трилогії, що не можу.
5. Nathanael West “The Day of the Locust” — найвідоміша книга з добірки, і найцікавіше в ній те, що одного з персонажів звуть Гомер Сімпсон. Але це також єдина книга з добірки, яку я не люблю, бо вона нудна, написана з ненавистю до людства (не те що я сама його люблю, але це вже too much) та погано постарішала (і один з головних мотивів — це навʼязливі мрії головного героя (не Гомера)
#добірки #списки
❤4
Forwarded from Nebo BookLab Publishing
🚨 Ми придбали права на видання книги «The Child Thief» Брома! 🖤
Переклад вже завершено, і книга знаходиться на етапі редактури.
Незабаром ви зможете поринути у цей темний, захопливий світ.
*анотація та назви, які в дописі будуть змінюватися.
Переклад вже завершено, і книга знаходиться на етапі редактури.
Незабаром ви зможете поринути у цей темний, захопливий світ.
*анотація та назви, які в дописі будуть змінюватися.
❤🔥1❤1
“The Child Thief”, звісно, похмурий, але й сам оригінал страшний, особливо якщо перечитувати в дорослому віці. А ще гарні алюзії на «Пітера Пена» є в книзі “An Awfully Big Adventure” (сама назва якої відсилає до цитати “To die will be an awfully big adventure”), я її дуже люблю та планую найближчим часом перечитати.
❤1
Окрім читання художньої літератури та іноді нонфіку в мене є ще одне книжкове захоплення, не повʼязане з текстами, щоправда десь на рік його закинула та взагалі з початку повномасштабного займалася ним менше, треба буде повернутися (але купувати матеріали до нього не припинила). Потім напишу докладніше, це пост, щоб нагадати собі.
❤2