Дмитрий Петров – Telegram
Дмитрий Петров
12.7K subscribers
199 photos
12 videos
187 links
Запись на курсы - centerpetrova.ru
Переводы - buro.centerpetrova.ru
Download Telegram
Уже сегодня в 17:00 встречаемся на вебинаре с Дмитрием Петровым!

Обсудим принципы запоминания при изучении английского или любого другого языка.

Ссылка придёт всем, кто подписался на этот бот - @go_mapl_bot
Скоро начнём!

До встречи на вебинаре!
👍5412🥰3
Мы начинаем наш вебинар! Присоединяйтесь! @go_mapl_bot
👍2
КАК НЕПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД ИСКАЖАЕТ ПОЛИТИЧЕСКУЮ ОЦЕНКУ

Оценивать работу Центрального банка - не моя епархия. А вот в лингвистических нюансах немного разбираюсь. Недавно издание Politico наделило главу ЦБ России Эльвиру Набиуллину званием the Disruptor of the Year. Российские СМИ дружно перевели это как Разрушитель года.

Проведём небольшой ликбез. В современном английском языке Disruptor имеет значение "создатель ПРОРЫВНОЙ концепции или технологии, ИННОВАТОР". Есть ещё словосочетания: disruptive technology (прорывная технология) или scientific disruption (научный прорыв).
А всего-то надо не ограничиваться первым словарным значением при переводе, чтобы не передавать смысл с точностью до наоборот.
🔥264👍13827😁19👎6👏5💯5💩32
Во многих языках уже всё посчитали и предъявили своё Слово 2023 года. А про русский язык ни слова (извиняюсь за тавтологию). Решил я идти в ногу со временем и вопросил Нейросеть (не людей же спрашивать): Какое слово стало в русском языке Словом 2023?
Замялась Нейросеть, ничего внятного не ответила и посоветовала обратиться ближе к концу года, а потом вообще перешла на английский язык. Видимо, и искусственным умом Россию тоже не понять...
😁233👍8622🤔11🤣7👏3🙏2👀2😢1🤡1🎄1
Forwarded from Прямая речь
Обогащаем наш английский.

Вечера всё холоднее, и пока мы ждём курса Дмитрия Петрова по продвинутому английскому, можно устроить себе домашнее приятное обучение — кинопросмотры на английском.

Вот что говорит об этом наш преподаватель:

«Когда я обучаю языку, то стараюсь пробудить в человеке ощущения, связанные с этим языком: это и его личный опыт, и то, что он знает из книг и кино. Учишь итальянский — вспоминаешь фильмы Феллини, английский — в первую очередь диснеевские мультфильмы! Это именно та категория, которая не вызывает ни малейших сомнений при рекомендации фильмов для изучения английского языка. Предназначенные для детской и семейной аудитории, они всегда отличались великолепной дикцией и общепонятной лексикой речи персонажей.

Можно порекомендовать фильмы «Форрест Гамп», «Горец», «Речь короля», «Большой Лебовски». Стоит упомянуть и картины Тарантино — они славятся диалогами, что способствует легкому пониманию и погружению в языковую среду»

Напоминаем, что завтра, 13 декабря, стартует интенсив «Английский язык. Продолжающий курс». Ведёт Дмитрий Петров ЛИЧНО

Очно в небольшой группе в лектории на Патриарших и онлайн из любой точки мира!

➡️Узнать подробности и присоединиться: https://clck.ru/35sVch
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍74312
Не стал я дожидаться конца года и вновь спросил нейросеть, не определилась ли она со словом 2023 года в русском языке. На этот раз электронный разум оказался сговорчивей и ответил: Нейросеть! То есть, "нейросеть" и стало словом года. Воистину, искусственный интеллект стремительно приближается к человеческому. У людей тоже так бывает. Сам себя не похвалишь - никто не похвалит.

Ну а мы в свою очередь провожаем 2023 год акцией - всем записавшимся на наши январские занятия до конца года мы дарим скидку в 16%.
➡️Записаться можно по телефону: 8 (800) 555-04-16 или на сайте https://centerpetrova.ru/next-groups

👋 А ещё, если у Вас есть лишняя минутка, пройдите наш небольшой опрос об изучении иностранных языков. Вы нам поможете улучшить существующие форматы и разработать новые подходы к изучению иностранных языков.

https://yandex.ru/poll/UMTxRJtCdHWxkJHZ8vhPjH
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍76🤷‍♂8😁7🔥65😐1
Наступает новый високосный год. Прошлый високосный, 2020-ый, был связан с ковидом, все только и ждали, когда же он закончится и начнётся нормальная жизнь. Но время непрерывно, оно состоит из моментов, дней и лет, и ни одного года не пропустишь и не поторопишь - каждый придётся прожить. А ещё время состоит из слов, и из нашей песни и нашей истории тоже не выкинешь ни одного из них - от Слова Божия до "слова пацана".

В любом случае никому не запретишь желать добра себе и другим словами. Такие пожелания всегда обладают силой - я в этом даже не сомневаюсь. И вы не сомневайтесь. Все добрые пожелания сбудутся, других вариантов нет.

С Новым 2024 годом!
375👍90🍾35🙏19🎄15🕊11🔥10❤‍🔥8🥰8💔3👀1
Друзья, 21 февраля начнём изучать итальянский язык!

В лектории «Прямая речь» я лично проведу очные занятия по самому красивому языку — итальянскому. Это будет базовый курс, поэтому мы начнём осваивать язык с самого нуля.

В очную группу количество мест ограничено. Вы также можете присоединиться к группе в формате онлайн.

Расписание и подробности: https://www.pryamaya.ru/dmitrij_petrov_italyanskij_yazyk_bazovyj_uroven_21_02_2024_25_02_2024
👍68🔥2518💘4
При взгляде на эту картинку что вы видите первым делом? Естественно маму, которая моет раму. Но не все люди прочувствуют эту ситуацию именно так. На восприятие человеком мира влияет язык, на котором он говорит.

Рассмотрим такой аспект языка как порядок слов, то есть какой член предложения на какое место ставится. Например, английский язык относится к языкам SVO: англоязычные на первое место ставят субъекта (S), на второе место – действие (V), на последнее место – объект (O).

Русский язык тоже относится к языкам SVO, хотя, разумеется, в русском языке часто используются и альтернативный порядок слов, в этом смысле русский язык очень гибок. Но всё равно базовым для русского языка считается порядок слов субъект-действие-объект.

Но есть языки, в которых порядок слов максимально свободный. Например, один из языков австралийских аборигенов муррин-пата. И отличие в правилах построения предложений оказывает влияние на их мировосприятие. По этому поводу проводились исследования с помощью айтрекера, прибора, отслеживающего движения глаз.

При взгляде на картинку и русскоязычные и англоязычные люди сначала посмотрят на того, кто совершает действие. То есть на маму. А вот аборигены муррин-пата за 400 миллисекунд осматривают всю картину целиком, ведь параллельно нужно принять решение о том, с какого слова начать предложение.
Мама мыла раму?
Раму моет мама?
Мытьё осуществляется женщиной в отношении деревянного обрамления стекла?
117👍106🔥24😁14🤔2😱2🌚2🤯1
Время от времени в России начинается очередная кампания за избавление нашего великого и могучего от иностранных заимствований. Забота о чистоте родного языка сама по себе весьма похвальна. Но ведь заимствования служат и обогащению русской речи, добавляют нюансы и разнообразие. Уж как "наше всё" - Александр Сергеевич Пушкин - натерпелся от ревнителей языковой чистоты. Даже оправдывался: "...но панталоны, фрак, жилет, всех этих слов на русском нет". А даже если и есть, иностранный аналог часто служит эвфемизмом или меняет тональность. Свидание или рандеву? Начальник или босс? Уборная или туалет, или, прости Господи, сортир? Тут не всё так однозначно. Да и не одни мы такие!

Вот англичане подарили всем слово businessman, а сами всё норовят воспользоваться французским entrepreneur для большей солидности. Кстати, русское слово "предприниматель" - калька именно с французского entrepreneur, ведь глагол entreprendre как раз означает "предпринимать". В современном английском русское слово "царь" означает не только русского монарха, но и любого крутого начальника. Словарь Merriam Webster даёт такое определение: one having great power or authority (a banking czar) - "человек, обладающий большой властью или авторитетом, например, банковский царь". В общем, получается вечный круговорот - все друг у друга что-то тащат, русский язык у английского, английский - у французского, и далее по кругу. Такая, понимаешь, лингвистическая сансара.
178👍123🔥22😁20👏6❤‍🔥3🤔3🙏2😱1🤡1
Кто он, Mister X?

Наши соотечественники часто не могут договориться с англоязычными людьми, когда речь заходит про ксерокс. Ведь пишется это слово как xerox, а читается почему-то "зирокс".

А ещё в 90-е годы был сериал «Зена – королева воинов». Но что это за имя такое – Зена? Ведь пишется оно как Xena. И в переводе это привычная нам Ксения. В чём же тут дело? Почему так поменялся звук?

Греческий язык наряду с латынью является языком науки и культуры. Неудивительно, что во многих языках столько заимствований из него. В греческом есть буква Ξ, ξ – кси. С неё в греческом языке начинаются слова типа ксенофобия, ксилофон, Ксеркс или ксерокс. Ну и Ксения тоже. А буква Χ, χ в греческом звучит так же, как и в русском - Х.

Но в английском в этой группе слов - xenophobia, xylophone, Xerxes, Xenia, Xena – начальный звук звучит совсем по-другому: зинофобия, зерксис, зилофон, зирокс. Хотя в середине и в конце слова "х" звучит как "кс".

Для начала разберёмся, почему вообще греческое "х" превратилось в латинском алфавите в "кс". Дело в том, что западные греки, в древности заселившие юг Италии, произносили Х не так, как их соплеменники, оставшиеся в Элладе. У них эта буква произносилась как "хс" и с этим произношением была включена в свой алфавит этрусками. Латинский алфавит придал ей произношение "кс".

К английскому от греческого ведёт цепочка посредников, каждый из которых оставлял свой след. Англичанам слова поставляли французы, которые заимствовали греческие слова через посредство латинского и тоже их переиначивали. Во французском слова, начинающиеся на х, произносятся как "гз" – лё гзилофон, ля гзинофоби, Гзерксес, Гзерокс. Но если у французов их слитное произношение позволяет смыкать слова так, что перед X чаще всего будет звучать гласный и произнесение дифтонга "гз" облегчено, то в английском таких фонетических бонусов нет. С ходу произнести "гз" сложновато, поэтому англичане и оставили для своего удобства только "з". Вот такие разные маски в гардеробе у мистера Икс.
110👍100🔥35🥰4💘32💯2👏1😁1
ЧАЙ: О СВЯЗИ ФОНЕТИКИ С САНКЦИОННОЙ ПОЛИТИКОЙ

По-русски чай - это чай, а в большинстве европейских языков название этого напитка начинается с буквы Т (tea, thé, Tee). Почему так? Ведь попал он ко всем из Китая, а по-китайски звучит это слово ближе к нашему варианту - "ча".

А дело в том, что все, кто легально получал чай сухопутным путём - персы, индийцы, русские - сохранили название "ча", ну, правда, добавили в конце "й", а то слишком коротко, по падежам склонять тяжело. Арабы тоже в этой компании были, только вот звука "ч" у них нет, поэтому стали пить "шай".

Из европейцев до шестнадцатого века китайский чай возили португальцы. Со звуком "ч" у них тоже беда, поэтому по-португальски чай - cha (ша).

В семнадцатом столетии китайцы попытались отвадить от своих берегов пронырливых европейцев и ввели против них санкции. Тогда самые пронырливые из европейцев - голландцы - коррумпировали тайваньских сепаратистов и склонили их к контрабанде чая из южных провинций Китая. А в этих самых южных провинциях "чай" хоть и пишется тем же иероглифом, но читается по-другому - не "ча", а "тэ".
Одним словом, все, кто называет чай словом на букву Т, - потомки нарушителей санкционных ограничений. И только гордые польские шляхтичи, которым, видимо, не досталось чаю ни морским, ни сухопутным путём, стали заваривать траву. Иначе почему они назвали чай благородным словом herbata (от латинского herba - трава)?
👍294😁81🔥3831🤓13🤣104👏4👎3
И вновь базовый курс турецкого в лектории «Прямая речь». Остались последние места.

Старт обучения нового потока уже 5 февраля. Ведёт курс Алина Минсафина — профессор Стамбульского университета, тюрколог. Занятия проходят в формате онлайн.

Напомню, что турецкий язык достаточно комфортен для изучения, а у грамматических правил этого языка практически нет исключений. После прохождения курса вы без особых затруднений будете воспринимать турецкую речь на слух. На курсе будут даны рекомендации по дальнейшему расширению ваших навыков, к примеру, с помощью просмотра фильмов.

Базовый курс турецкого языка по моей авторской методике позволит за 16 академических часов освоить его структуру и основную лексику, после чего вы вполне сможете общаться с носителями этого языка.

Подробности и цена: https://www.pryamaya.ru/dmitrii_petrov_tureckii_yazyk_bazovyi_uroven_05_02_2024_15_02_2024
👍5420🔥14
ЯЗЫКИ ИНТЕРНЕТА

Выстраивать рейтинг языков в интернете - всё равно, что меряться экономическими показателями между странами. Подходов и критериев может быть множество. Но попытаться надо. Я тут поизучал разные аналитические и статистические источники, в частности, W3Techs и некоторые другие, и кое-какие выводы сделал. Естественно, без претензий на точность этих данных.

Надо оговориться, что количество носителей языка, количество интернет-пользователей на данном языке и количество доступного на этом языке контента — это совершенно разные вещи. Англоязычными ресурсами, например, пользуются не только те, у кого английский язык родной, а на русскоязычные сайты заходит большинство пользователей бывшего СССР и многочисленной русскоязычной диаспоры по всему миру.

А как считают контент? Большинство аналитиков отсчитывают 10 миллионов крупнейших сайтов и сортируют их по языкам. Вот результаты одного из таких замеров.
(продолжение) ⬇️
👍29💯43🔥3
⬆️ (начало)
По золоту и серебру закономерное совпадение числа пользователей и места по объёму контента: контент на английском 🇬🇧 составляет 51,7% при миллиарде и двухстах миллионах пользователей, на испанский 🇪🇸 приходится 380 миллионов пользователей и 5,6% контента. Бронза же, согласно последним данным, достаётся немецкому языку: 4,9%. Русский 🇷🇺 же язык замыкает пятёрку примерно вровень с японским 🇯🇵 языком (4,4% и 4,5% соответственно). А вот китайский язык 🇨🇳 - второй по числу пользователей (около миллиарда) – не попадает даже в десятку по объёму контента (1,3%).

Но что интересно, ещё 2-3 года назад второе место безоговорочно занимал русский язык, занимая около 8% - такой уровень ни один из вторых языков пока ещё не повторил, а сегодняшние фавориты – немецкий и японский были глубоко внизу в районе 2%, в то время как на третьем месте с большим комфортом разместился турецкий 🇹🇷. А вот английский язык за эту трёхлетку потерял около 13% от своей доли в мировом контенте.

Как мы видим, стабильности в этих пропорциях, как и в экономических показателях, нет. Неизвестно какой язык стрельнет в следующие годы, но, чтобы подготовиться к изменениям, лучше всего знакомиться с иностранными языками заранее. В нашем центре 19 февраля начинаются курсы по английскому, испанскому языкам. Группа по японскому языку, сделавшему такой серьёзный рывок в последние годы, также начнётся 19 февраля.

Оставить заявку можно на нашем сайте:
https://centerpetrova.ru/next-groups/
по электронной почте
info@school.mapl.cc
по телефону: 8 (800) 555-04-16
👍6013🤔5
Александр Ницберг, один из лучших переводчиков русской классической и современной литературы, расскажет о загадках творчества Михаила Булгакова. У него два родных языка - русский и немецкий. В Австрии и Германии, где он живёт, он считается не только великолепным переводчиком, но и одним из лучших немецкоязычных поэтов, а в России он получил премию за перевод «Мастера и Маргариты». Александр - знаток всевозможных мистических направлений, и, наверное, поэтому у него магический дар рассказчика. Я не раз слушал его истории и знаю об этом по собственному опыту. Его выступление можно будет послушать в лектории «Прямая речь», и я рекомендую вам не отказывать себе в этом удовольствии.

14 февраля, 19:30, лекторий «Прямая речь». Александр Ницберг «Мастер и Маргарита: любовь и масонство»

Билеты: https://www.pryamaya.ru/aleksandr_nicberg_master_i_margarita_lyubov_i_masonstvo_14_02_24
55👍33🔥19
БУНТ  НА  КОРАБЛЕ? ТРАДИЦИЯ  НАНОСИТ  ОТВЕТНЫЙ  УДАР
 
В последние годы инклюзивно-толерантная политкорректность во многих странах наступала по всем фронтам, включая, конечно, лингвистический. Тут и вопросы с феминитивами, и беспокойная гендерная повестка. Кое-где уже стало приличным интересоваться: Вас каким местоимением величать? She, he, it, а может быть, them?
И тут на тебе! В самом логове либерализма и демократии, в старой Европе, взбрыкнули замшелые ретрограды, которые по старинке считают, что кроме мужчин и женщин никаких людей вроде и не бывает и что существующий язык вполне справляется с описанием реальности, и не надо ему ничего отрезать или приклеивать.

Первым огрызнулся мэр Берлина Кай Вегнер. Отказался использовать инклюзивную форму Bürger*innen ("граждане и гражданки" в одном флаконе), сказав, что традиционное Bürger (граждане) покрывает всё население, как бык овцу, и нечего тут звёздочками щеголять.

Затем свой нрав показала итальянская Академия делла Круска. Местная прогрессивная общественность предложила  отказаться от грамматических форм мужского и женского рода в обращении "дорогой" или "дорогая" (соответственно CARO или CARA). Давайте, говорят, будем ко всем обращаться просто CAR. Непонятно ведь сразу, как собеседник себя идентифицирует. Академия предложила активистам "каркать" промеж себя и не осквернять великий язык Данте и Челентано.

А затем удар нанёс тот, от кого его ждали меньше всего. Президент Франции Макрон отказался поддержать новое предложение инклюзивных филологов. Вместо французских местоимений IL (он) и ELLE (она) было предложено ввести единое IEL (с произношением "иэль"), которое объединило бы всех, или, по крайней мере, многих! Но, видимо, пока не судьба.
Вот такая сводка боёв на лингвистическом фронте. Стороны смыкают свои ряды и готовятся к новым битвам.
111👏64👍48🔥36😁24😱9👎6🤔2
Forwarded from Прямая речь
Кто давно хотел лично пообщаться с полиглотом Дмитрием Петровым — сегодня как раз есть возможность!

На лекции «Почему все так любят итальянский» услышим о том, как возник итальянский язык, как он менялся на протяжении веков и почему учить его так приятно.

👉Начало в 19:30

Если у вас нет возможности посетить лекторий, вы можете присоединиться онлайн из любой точки мира!

Билеты и трансляция
👍66🔥2014💋2
Как я уже упоминал, английский язык демонстрирует особую изворотливость, когда речь идёт о бизнесе. В качестве примера можно взять эффективность. В английском языке есть несколько слов, которые выглядят очень похоже, и означают понятия довольно смежные, но всё-таки не одно и то же.
Effectiveness, efficiency, efficacy, effectivity – наши сегодняшние братья-близнецы. В чём же различия между ними?

Effectiveness –эффективность обычная. Это значит, что дело делается.

Efficiency – это уже эффективность оптимальная, то есть здесь мы добиваемся чего-то, максимально разумно расходуя ресурсы.

Efficacy – это уже скорее действенность, то есть в целом наличие возможности оказать какой-то эффект. Это более редкое слово, обычно используется в научных медицинских текстах. Врачам важно разграничивать действует ли лекарство в принципе (efficacious), действует ли оно в любых условиях (effective) и действует ли оно оптимальным образом (efficient).

Ну а effectivity это уже нишевое слово, которое иногда используется как измерение эффективности в количественном смысле.

И вишенка на торте - философское cause and effect - причинно-следственная связь. В общем, есть из чего выбрать
113👍76🔥33😱7
Взгляните на эти иероглифы. Если Вы знакомы с китайским (а если не знакомы, приглашаем вас на наш курс китайского для начинающих с нуля - курс начинается 4 марта!), то вам бросится в глаза одна особенность этих иероглифов.

Обратите внимание на завитушки около иероглифов. Эти хвостики у иероглифов нужны для того, чтобы вводить в заблуждение духов. Китайские духи крутятся по этим завитушкам, у них начинает кружиться голова, и до смысла самих иероглифов они не добираются. Не крутиться по ним они не могут, так как по своей сути вечно заморачиваются на деталях. Такая вот система шифрования от злобных и настырных сущностей.

Очевидно, глупую нечисть вообще несложно отвлечь чем-то второстепенным. В славянских легендах у упырей есть похожая особенность: чтобы отвлечь кровососа, нужно просто рассыпать семечки. Тогда клыкастая тварь просто обязана остановиться и пересчитать все семечки. А вы спокойно идёте своей дорогой куда вам надо, например, на урок китайского.
88😁81👍39🤣14🔥10👏3🥰2👎1