کتاب‌های در دستِ ترجمۀ حوزۀ فلسفه – Telegram
کتاب‌های در دستِ ترجمۀ حوزۀ فلسفه
2.37K subscribers
982 photos
2 videos
7 files
79 links
⊙ اطلاع‌رسانی در خصوصِ کتاب‌های «در دستِ ترجمه و ترجمه‌شدۀ آمادۀ چاپ» در حوزۀ فلسفه(صرفاً بر اساس اطلاعاتِ ارسالیِ مترجمان)تماس با:
@Bekhod87
این کانال‌هیچ صفحه‌ای در رسانه‌های اجتماعی دیگر، نظیر اینستاگرام، ندارد و صفحات مشابه ارتباطی با این کانال ندارد
Download Telegram
مشخصات کتاب:
Understanding Hermeneutics
By: Lawrence K. Schmidt
Pub: ACUMEN
Year:2010



عنوان احتمالی اثر به زبان فارسی: درآمدی بر هرمنوتیک

مترجم: بهنام خداپناه

ناشر: ققنوس

وضعیت: ترجمه شده

این کتاب درآمدی است نسبتا پیشرفته بر نظریه فهم و «هرمنوتیک» در فلسفه قاره ای و نزد فیلسوفان قاره ای.

فهرست مطالب:

درآمد: هرمنوتیک چیست؟
1. هرمنوتیک عام شلایرماخر
2.فهم هرمنوتیکی دیلتای
3.هستی شناسی هرمنوتیکی هایدگر
4.هرمنوتیک در هایدگر واپسین
5.نظریه تجربه هرمنوتیکی گادامر
6.چرخش هستی شناسانه گادامر به سوی زبان
7.مناقشات هرمنوتیکی (شامل نقدهای هِرش، ریکور، هابرماس و دریدا بر هرمنوتیک گادامر)
مشخصات کتاب:

Understanding Utilitarianism
By: Tim Mulgan
Pub: ACUMEN
Year: 2006

عنوان احتمالی اثر به زبان فارسی: درآمدی بر فایده باوری

مترجم: بهنام خداپناه

ناشر: ؟

وضعیت: ترجمه شده

کتاب حاضر ترجمه ایست مشترک از مجموعه کتابهای آشنایی با جنبشهای تفکر مدرن (Understanding Movements in Modern Thought)، که به نحو خاص به بررسی آراء متفکران جریان موسوم به فایده باوری از آغاز جریان روشنگری می پردازد. نویسنده ی کتاب تیم مُلگان (Tim Mulgan) تحصیلکرده ی دانشگاههای اُتاگو و آکسفورد است، و دکتری خود را با نوشتن رساله ای تحت عنوان «مطالبات نتیجه گرایی» تحت نظارت دِرک پارفیت (Derek Parfit)، برنارد ویلیامز (Bernard Williams) و راجر کریسپ (Roger Crisp) اخذ کرد. وی هم اکنون استاد فلسفه در دانشگاه سَنت اَندروز انگلستان است. ویراستار مجموعه ی انگلیسی جَک رِینولدز (Jack Reynolds) و ناشر کتاب نشر آکیومِن (Acumen) در انگلستان است.

فهرست مطالب کتاب:

1پیشگفتار
2فایده باوری کلاسیک
3براهین فایده باوری
4بهزیستی
5ناعدالتی و مطالبات
6افعال، قوانین و نهادها
7نتیجه گرایی
8کارآمدی
9آینده فایده باوری
کتاب فرهنگ اصطلاحات اخلاق (Ethics A-Z) نوشته Jonathan A Jacobs، منتشر شده از سوی انتشارات دانشگاه ادینبورو توسط سید محمد علی تقوی و خانم زهره علوی راد ترجمه و به انتشارات مرکز تحویل شده است. زمان تقریبی انتشار خرداد 1395
دوستانِ مترجم فقط برای لحظه ای به این مسئله فکر کنید که کتابی را که ترجمه کرده اید، شخص دیگری نیز ترجمه آن را به تازگی آغاز کرده، و یا درصدد شروع ترجمه آن کتاب است. و اگر شخص فرضی میدانست که این کتاب پیشتر به دست شما ترجمه شده و یا در دست ترجمه می بود، ترجمه کتاب دیگری را آغاز می کرد. آیا وقتی راهی برای اطلاع رسانی در این زمینه وجود داشته باشد، اخلاقا بر ما واجب نیست که اینکار را انجام دهیم؟! راهی که نه هزینه مضاعفی می طلبد و نه وقتِ چندانی می گیرد. شاید با خود بگویید که از یک کتاب میتواند چندین ترجمه وجود داشته باشد، اما، اولا هر کتابی ارزش داشتنِ چندین ترجمه را ندارد و دوما، یافتنِ ناشری که بپذیرد کتابی را که پیشتر ترجمه شده است با ترجمه دیگری مجدد به چاپ رساند کار آسانی نیست. پس به این کانال بپیوندید تا حتی الامکان این رخنه موجود در زمینه عدم وجودِ منبعی جامع و موثق در خصوص اطلاع رسانی در مورد کتابهای ترجمه شده / در دست ترجمه در حوزه فلسفه را پُر کنیم.

آدرس کانال: https://telegram.me/preparing

@preparing
نام کتاب:Darwin's gift to science and religion

کتابی از فیلسوف-بیولوژیست آمریکایی فرانسیسکو آیالا در باب علم و دین توسط خانمها هاله عبدالهی راد و مریسا شعاعی حق به مراحل پایانی ترجمه رسیده و در مرحله ویرایش نهایی است.

@preparing
نام کتاب: An Introduction to Kant's Aesthetics: Core Concepts and Principles
نام فارسی: مسایل و مفاهیم کلیدی زیباشناسی کانت
ناشر: حکمت
وضعیت ترجمه و ویرایش: کامل (پخش در نمایشگاه کتاب ۹۵)
نویسنده:Christian Helmut Wenzel
مترجمان: داود میرزایی-مانیا نوریان

@preparing
👍1
نام کتاب: The Century of Taste: The Philosophical Odyssey of Taste in the Eighteenth Century
نام فارسی: قرن ذوق: اودیسه ی فلسفی ذوق در قرن هجدهم
نویسنده: George Dickie
مترجمان: داود میرزایی-مانیا نوریان
ناشر: حکمت
وضعیت ترجمه: کامل (پخش در نمایشگاه کتاب ۹۵)

@preparing
نام کتاب: Routledge Philosophy Guidebook to Kant on Judgment
نام احتمالی فارسی: راهنمای نقد قوه ی حکم کانت
مترجمان: داود میرزایی-مانیا نوریان
ناشر: حکمت
وضعیت ترجمه: در حال اتمام

@preparing
آید بهار و پیرهن بیشه نو شود
نوتر برآورد گل اگر ریشه نو شود
زیباست روی کاکل سبزت کلاه نو
زیباتر آنکه در سرت اندیشه نو شود

منوچهر آتشی
@preparing
لطفا «صفحه کتابهای در دست ترجمه» را در فیس بوک نیز دنبال کنید و آنرا برای دوستانتان به اشتراک بگذارید:

https://www.facebook.com/preparingtranslations/

@preparing
فلسفه تراژدی

نویسنده: جولیان یانگ
ترجمه: حسن امیری آرا
وضعیت: ترجمه شده
ناشر ققنوس

@preparing
تاریخچه فلسفه زمان

نویسنده: آدریان باردِن
ترجمه: حسن امیری آرا
وضعیت: ترجمه شده
ناشر: کرگدن

@preparing
«هراس از معرفت: در نقد نسبی‌انگاری»
نوشته‌ی پل بوغوسیان
ترجمه‌ی یاسر میردامادی، ویراسته‌ی دکتر بابک عباسی (از مجموعه‌ی «معرفت‌شناسی معاصر»)
نشر کرگدن، ۱۳۹۵ (بعد از نمایشگاه منتشر می‌شود)
وضعیت: ترجمه تمام شده و ویراستاری در مراحل نهایی آن است.

مجله «شهر کتاب» هم به استقبال ترجمه‌ی فارسی این کتاب رفته و در شماره‌ی اردیبهشت خود پرونده‌ای برای انتشار قریب الوقوع ترجمه‌ی فارسی این کتاب منتشر خواهد کرد.

@preparing